跳到主要內容區塊 :::
專題報導-內頁
::: 跳至下方選單區

會5種語言、擁廚藝 創第二人生

2018-02-10 10:30


楊泰玲在嘉義救國團和外縣市的烘焙坊擔任廚藝老師,教導大家做泰式料理。

 

來自緬甸的難民楊泰玲自認沒有專長,別人看她卻覺得很了不起;她會說5種語言和方言,又擁有好廚藝,這2項專長每每讓她在不同的人生階段,被旁人看見和肯定,因此分別被推薦獲得了新工作,也讓她展開幸福人生。
楊泰玲49歲,是雲南難民後代,雙親因國共內戰逃難到緬甸,生下她與其他10名兄弟姊妹;她在家說雲南家鄉話,上學講緬甸語。

楊泰玲18歲到泰國投靠大哥,用錄音機和死記學會泰語,一年後與當地人對答如流,也學會泰式料理,更掙得一份向華人銷售土產的工作;因具有4種語言能力,她被台商推薦到嘉義縣台塑新港廠當通譯。

楊泰玲因此認識丈夫,婚後也為了做好台灣媳婦下足功夫,但鬧出不少笑話,某次心血來潮包水餃給公公吃,因發音不標準,講成「ㄕㄨㄟ ㄒㄧㄠˊ」,姑婆笑成一片,自此下定決心勤練閩南語,
終於融入家族。

楊泰玲傑出的語言能力也在仲介圈口耳相傳,她又被介紹到嘉義地方法院擔任特約通譯,這次責任更重、挑戰更高,讓她不時精進自己的語言能力和法學常識,以免因翻譯錯誤害到同鄉。

楊泰玲說,旁人覺得她有語言天分,她卻學不會英文,「我認識26個字母,可是它們變成單字後就看不懂」。

隨著印尼、菲律賓移工增加,泰、緬通譯工作漸漸減少,楊泰玲將生活重心轉往嘉義市新住民中心當志工,常辦活動分享家鄉習俗。

9年前一次異國料理分享大會,楊泰玲端出道地泰國菜,獲得好評,她又被介紹到嘉義救國團教學,慢慢養成一批老顧客,目前也受邀到台北、新竹等地開課,開創人生第二個舞台。

 

文章摘自聯合報

影音連結:https://udn.com/news/story/7326/2980473

回到頁首