:::

台印文化的擺渡人 印度口譯師愛上台灣最美風景

台印文化的擺渡人  	印度口譯師愛上台灣最美風景

星期二夜晚,將落不落的雨讓空氣越發悶熱,與友人約好的Priya Lalwani Purswaney 緩緩走進餐廳。來自印度的她有個溫婉詩意的中文名,叫李眉君,當初家教感歎她眉眼間生的真好,便為她取了這個名字。

從少女時代起就住在台灣的她,行為舉止幾乎與台灣人無異。身為中、印、英專業翻譯的她,開設「李眉君工作室」,常年從事口譯與藝文主持等工作。

她對台灣愛得深沉,希望透過自身的努力,增加台灣與印度的連結,讓更多人看見台灣的美好。

From India to Taiwan    異國文化的最初相遇

「當時因為我爸爸申請到大同工學院教書,所以全家都搬來台灣,那時候我一句中文都不會說,也在同一間學校上課,那時候沒有分什麼國際班的,雖然同學跟教授跟我對話都盡量用英文,但是我下定決心,從零開始學。」

「現在聽起來覺得不可思議,但是每天用中文上8小時的課後,我的中文能力進步超神速!」李眉君笑著說。

李眉君大學畢業後在大同公司海外處服務2年,因緣際會進入印度台北協會(Indian Taipei Association, ITA),擔任大使特別助理,當時協會正處於草創期,她跟著會長東奔西跑,四處遷徙。

「我一直很懷念當時那段時光,我幫著大使處理成立後的大小雜事,那時候辦事處設在君悅飯店,連地毯跟沙發都得親自去挑,就這樣過了3年。」

李眉君離開ITA後,由於說得流利中、印、英3語,她開始向口譯界發展,十多年前成立「李眉君工作室」,並與ITA保持聯繫與合作。

(李眉君經常參與在台的印度活動(左二),圖/ Lily Lu提供)

(李眉君經常參與在台的印度活動(左二),圖/ Lily Lu提供)

在台灣土地上落地生根   人情味情定台灣

「當年爸爸的工作結束後要回印度,但是我實在是太喜歡這裡了,我決定留下來,成為新台灣人。」

李眉君就這樣留在台灣,台灣這塊土地也見證她結婚與生兒育女等人生各階段。

「我覺得台灣人很溫暖,也很有人情味。但是這個溫暖很難定義(笑),比如說他們在路上看到人家打架不會伸手幫忙,但是當有災難發生時,卻相當不遺餘力的伸出援手。」

「台灣人很體貼也很有禮貌。如果有人問我去哪裡學中文比較好,我絕對會推薦台灣。」李眉君說。

隨著全球化發展,語言學習逐漸離開課本與教室的掣肘,走入生活,並不斷透過生活經驗的擴展,去認識遼闊的世界與文化。

李眉君進一步表示,「在台灣除了能學到真正的繁體字之外,身邊的每個人都可以是你的老師,在學習的道路上給與指點與協助,讓你不僅學到語言,更學到如何與當地人相處。」

(李眉君(左二)跟台灣女生一樣,也喜歡與友人出門聊天逛街吃飯,圖/ 新住民全球新聞網攝)

(李眉君(左二)跟台灣女生一樣,也喜歡與友人出門聊天逛街吃飯,圖/ 新住民全球新聞網攝)

移民署平板計畫令人驚艷    臉書狂揪同鄉試用

李眉君在訪談過程中,興奮地拿出一台平板電腦與記者分享。

「你知道嗎!移民署的免費平板電腦活動真的好讚,沒有聽說過其他國家有這樣的活動,很慷慨,還可以續簽2次,我到處推薦人去申請活動,當然推薦對象以印度人最多(大笑)」

李眉君說,「移民署有很多活動都很有意義,像免費平板電腦可以讓新住民對社會有參與感,畢竟現在很多東西不管是買東西、看報紙或是問路等,都已經數位化了,那有些人付不起吃到飽,負擔不起平板等,透過這個活動就能申請,真的很貼心!」

「移民署會把申請表寄到家裡,只要附上居留證跟簽名就可以申請,非常方便與智慧,我用的很開心。」

「我已經無法想象沒有平板的日子了。」李眉君抱著平板說。

移民署為營造新住民友善上網環境,即日起,只要符合新住民身份者,撥打專線完成預約,或至移民署25個服務站臨櫃申請,平板電腦立即宅配到府,免費提供新住民朋友使用30天,並享有10G網路流量。

(李眉君說自己現在已經離不開平板電腦了,圖/ 新住民全球新聞網攝)

(李眉君說自己現在已經離不開平板電腦了,圖/ 新住民全球新聞網攝)

一顆開放的心   是探索新國度最重要裝備     

當記者詢問李眉君對於即將來台的印度人,乃至於外國人有什麼建議時,她想了一下說,「懷抱著一顆開放的心來探索台灣,不要害怕嘗試當地食物與活動,因為這些都是當地的文化,最後你會發現,台灣與印度有很多類似的共同點。」

「台灣交通便利,近的地方可以搭捷運及公車,遠的地方有高鐵跟火車,就算沒有自己的車子,去任何地方至少有10種交通工具,花一點點小心思就找的到。台灣人也很友善,願意幫忙。」

「而且有全年無休的便利商店可以找到東西吃,不要怕肚子餓!」李眉君笑著說。

2

3

回到頁首icon
Loading