按下ENTER到主內容區
:::

【百人百聲】越南新二代陳佑綺:在兩個文化之間,走出自己的位置

越南新二代陳佑綺,目前就讀社工相關科系,成長於台灣與越南之間,逐步走出屬於自己的位置(圖/陳佑綺提供)
越南新二代陳佑綺,目前就讀社工相關科系,成長於台灣與越南之間,逐步走出屬於自己的位置(圖/陳佑綺提供)
新住民全球新聞網】/中文編輯群

對許多人而言,「新二代」是一個被迅速指認的身分;但對 22 歲的陳佑綺來說,那更像是一段需要時間理解、也需要與自己慢慢和解的成長歷程。她說話理性、節奏平穩,談起身分與文化差異時,沒有強烈情緒,更多的是整理過後的清楚與篤定。她並不急著為「新二代」的身分辯護,也不試圖替誰發聲,只是選擇把自己的路走好。

成長軌跡:從越南童年到台灣生活的轉換
母親是越南人的陳佑綺,童年有相當長的一段時間是在越南度過,直到小學三年級才因家庭安排回到台灣生活。對她而言,越南不只是來自戶籍或血緣的「母國」,而是承載童年記憶、安全感與生活感受的地方。陳佑綺童年時期在越南生活的珍貴影像,這段歲月成為她最早建立安全感與情感依附的重要記憶(圖/陳佑綺提供)陳佑綺童年時期在越南生活的珍貴影像,這段歲月成為她最早建立安全感與情感依附的重要記憶(圖/陳佑綺提供)

那段時間,她並非跟著母親長大,而是由阿姨照顧。越南生活節奏相對緩慢、人際關係緊密,成為她情感依附與成長的重要基礎。返台後,她第一次同時面對生活環境、語言與主要照顧者的轉換,對仍是孩子的她而言,是一段劇烈而深刻的適應歷程。

回到台灣後,她開始與母親共同生活。母親與阿姨的教養方式位於光譜兩端——一方溫和細膩、以照顧為先,另一方理性果斷、強調行動與解決問題。起初的不適與衝突,在長時間磨合後,逐漸形塑出她能兼具同理與行動力的人格基底。

校園經驗:在被標記中,慢慢建立自己的位置
回到台灣念書後,她逐漸感受到自己被視為「不一樣的人」。這份差異並非來自明確的排擠,而是隱約藏在語言裡—「你是越南來的」、「你媽媽是越南人」這類話語,常在衝突中被提起。她理解,對孩子而言,未必出於刻意傷害,但身分被反覆指認,仍會在心裡慢慢累積成壓力。

那段時間,她不知道該如何向老師完整說明,也沒有能力為自己辯護,只能暫時把感受收起來。回台初期朋友不多,她把注意力轉向閱讀與學習,讓文字成為安放情緒的出口,也逐漸轉化為一種力量。後來在升學考試中,她的國文成績接近滿分,讓不少人感到驚訝。對這些反應,她不再急著解釋,只是清楚明白,那些能力並不是為了反駁誰,而是從長時間的生活歷練中自然累積而來。

語言、選擇與未來:在雙文化之間累積能力
陳佑綺能熟練使用越南語,她也認為,新二代若有條件,其實應該學會母語。對她而言,母語不只是溝通工具,更是一條理解家庭、文化與自身背景的重要路徑。近年來,母語開始被重新視為資源與能力,她認為這是一個重要的轉變—語言不該成為負擔,而是能為個人打開更多可能性的工具。

目前就讀社工相關科系的她,對未來保持彈性。台灣與越南對她而言,都是「家」。是否回越南發展,她不急著回答,而是選擇先把能力準備好。她坦言曾嘗試爭取越南相關實習機會,但也清楚意識到語言與實務經驗仍需累積。對她而言,與其追逐標籤,不如穩穩前行。

她並不將「影響他人」視為責任,也不刻意用身分說故事。「讓人看到你怎麼走、走到哪裡,本身就會產生力量。」她相信,行動比說服更真實。若要給迷惘的新二代一個方向,她不會直接給答案,而是引導思考:哪些已經做到最大努力?哪些現在仍能改變?她相信,思考方式決定行動,而行動會決定能走多遠。

「關關難過關關過,前路漫漫亦燦爛。」這句話,是她送給自己的提醒。走在兩個文化交會的路上,陳佑綺沒有急著為身分下結論,也不急著向誰證明什麼,只是把每一步走穩,讓時間慢慢說話。與外婆與阿姨的合影,紀錄了一段被照顧、被理解的成長關係;在兩個文化之間長大的她,正是在這樣的陪伴中,慢慢學會站穩自己的位置。(圖/陳佑綺提供)與外婆與阿姨的合影,紀錄了一段被照顧、被理解的成長關係;在兩個文化之間長大的她,正是在這樣的陪伴中,慢慢學會站穩自己的位置。(圖/陳佑綺提供)

熱門新聞

回到頁首
Loading