按下ENTER到主內容區
:::

農曆新年將至:在台東南亞新住民如何準備「第二個家鄉的年」

年節不只是「過年」,更像是在兩個家鄉之間,把心安放好的儀式(圖/ HONG SON 提供)
年節不只是「過年」,更像是在兩個家鄉之間,把心安放好的儀式(圖/ HONG SON 提供)
新住民全球新聞網】/中文編輯群

農曆新年將至,對許多在台的東南亞新住民而言,年節不只是「過年」,更像是在兩個家鄉之間,把心安放好的儀式。有人說,真正的團圓不一定要同一張餐桌,而是讓熟悉的味道、聲音與習俗,在台灣也能被延續。

在準備上,「吃」往往是最先回到身體記憶的事。越南新住民會提前備好年菜常見的食材,像是糯米、綠豆、豬肉,做成粽子或甜點,讓家裡一打開鍋蓋就有家的氣味;印尼與馬來西亞家庭則會準備辛香料、椰漿與炸物,讓孩子在台灣也能吃到「我們家的年味」;泰國新住民常會把年節與做功德、祭祖的心意連在一起,準備供品、整理家中佛桌或祖先牌位,用一種安靜但堅定的方式,回應「家族還在」的感覺。

除了餐桌,家裡的「布置」也是另一種過年。有人會把紅包袋、春聯與紅色裝飾貼起來,照著台灣的習慣增添喜氣;也有人保留母國語言的祝福語,貼在門口或冰箱上,提醒自己不需要二選一。對有小孩的家庭,準備更像是一堂文化課:教孩子一句母語賀詞、一起揉麵團、拍下拜年的照片傳回家族群組,讓下一代知道自己的根從哪裡來。

而最難準備、也最重要的,往往是情緒。很多人會在年前提早安排視訊時間,與遠方父母「先吃一頓年夜飯」,或把紅包改成跨境匯款與網購禮物,讓牽掛有具體落點。也有人選擇加入同鄉會、教會或社群活動,和同樣離家的人一起圍爐,把思念分攤成溫暖。

對在台的東南亞新住民來說,「第二個家鄉的年」不是複製原本的年,而是在台灣的日常裡,重新把年過成可以呼吸的樣子。年味也許不完全一樣,但那份想把家留住的心意,仍然很真。

熱門新聞

回到頁首
Loading