按下ENTER到主內容區
:::
重點新聞

【百人百聲】從泰國成長到跨國工作 Jack的新二代視角

Jacky的父親來自台灣、母親來自泰國,家庭生活自然融合兩種文化。(圖/Jacky提供)
Jacky的父親來自台灣、母親來自泰國,家庭生活自然融合兩種文化。(圖/Jacky提供)
新住民全球新聞網】總編輯/Selina Wu

有些人的成長經驗,從一開始就跨越了國界。Jack父親來自台灣、母親來自泰國,童年到高中,他幾乎都在泰國求學與生活。直到高中畢業後,他才回到台灣念大學,開始在另一個熟悉卻又陌生的環境裡重新適應。對他而言,兩個地方並不是截然不同的世界,而是從小就交織在生活中的文化背景。

從泰國童年到回台念大學:重新理解自己的成長背景
從小在泰國求學的他,其實並沒有特別覺得自己與他人不同。泰國本身就是文化多元的社會,學校裡也常見來自不同背景的同學。Jack 表示,語言、文化與生活習慣的混合,一直都是很自然的事情。家裡的餐桌上可能同時出現泰國料理與台灣菜,日常對話也常在不同語言之間切換。這樣的生活環境,讓他從小就習慣在不同文化之間理解彼此。

真正開始意識到自己成長背景的不同,是在回到台灣念大學之後。生活環境改變,他慢慢發現自己的思考方式與生活習慣,和許多同學有些不同。例如看事情的角度、對不同文化的接受度,都讓他更容易理解不同的想法。這時他才逐漸意識到,在兩種文化中長大的經驗,其實早已影響了自己的世界觀。

跨文化背景,成為工作的優勢
大學時期,他透過就學貸款完成學業,畢業後也開始獨立負擔生活開銷。這段經歷讓他更早思考未來方向,也更積極尋找適合自己的發展機會。在正式進入職場之前,他曾做過幾份不同的工作,包括在大部份年輕人不會選擇的建築工地,一方面體驗不同的工作環境,也藉此鍛鍊體能。之後,他也曾在工程公司擔任助理,逐漸接觸設備與工程相關的工作內容。透過這些不同的工作經驗,他慢慢找到自己未來的職涯方向。

現在的 Jack,在一家台灣貿易公司工作,主要負責與泰國方面的聯繫,以及設備相關的技術溝通。因為同時熟悉台灣與泰國的文化與語言,在兩地之間進行協調與交流時,也更容易建立理解與信任。

在工作過程中,他逐漸感受到自己的語言與文化背景所帶來的價值。能同時使用中文、泰文與英文三種語言,也熟悉兩地文化與思考方式,使他在跨文化溝通時更容易理解彼此的需求。有時候一句話的表達方式,或一個決策的思考角度,都可能受到文化背景影響,而能理解這些差異,往往能讓合作更加順利。能說泰文、熟悉泰國文化,讓Jacky在跨文化交流中更容易建立連結。(圖/Jacky提供)能說泰文、熟悉泰國文化,讓Jacky在跨文化交流中更容易建立連結。(圖/Jacky提供)

「新二代」不是限制,而是一種資產
談到「新二代」這個稱呼,Jacky 的看法其實很簡單。他認為這個詞更像是一種背景描述,而不是一種需要被框住的身分。在他的理解裡,新二代代表的是一種多元文化的成長經驗。這樣的背景,讓人同時理解不同文化的語言與生活方式,也更容易在不同環境中找到自己的位置。

但他也不希望這個稱呼成為一種刻意區分的標籤。在他看來,多數新二代其實和其他年輕人一樣,在自己的生活裡努力學習、工作、成長,只是多了一點不同文化的背景而已。

在多元文化中找到自己的方向
現在的 Jacky 正在台灣發展自己的生活與職涯。他希望未來能夠把自己在兩種文化中成長的經驗,轉化為工作的優勢,例如參與跨國合作,或是與東南亞相關的交流與產業。

對他而言,文化從來不是界線,而是一種讓人理解世界的方式。如果有一天能對社會說一句話,他最希望大家理解的是:新二代其實只是多元文化社會的一部分。當社會能更自然地看待這樣的背景,每個人都會更自在地做自己,也能讓不同文化之間的理解更加靠近。Jacky 希望未來能把跨文化經驗轉化為工作與交流的優勢。(圖/Jacky提供)Jacky 希望未來能把跨文化經驗轉化為工作與交流的優勢。(圖/Jacky提供)

熱門新聞

回到頁首
Loading