img
:::

感謝臺灣友愛包容 印尼語老師發揮母語優勢樂在教學

感謝臺灣友愛包容 印尼語老師發揮母語優勢樂在教學

[新住民全球新聞網 曾俐瑋/臺北採訪報導] 如果移民署的記者會需要印尼語翻譯,一定會常常見到Linda Tjindiawati (林達)老師的身影,身形高挑的她氣質優雅,大方地擔任現場的即時通譯。現實生活中的林達卻是內向害羞的人,總是客氣地說,在臺灣,比她還優秀的新住民比比皆是。

林達結婚後來到臺灣已經18年,現在是大學的印尼語老師,廣受學生喜愛的她,回憶起自己剛到臺灣時,在家裡當主婦沒有到職場工作,當時因為害怕說錯話,所以都不敢隨意出門,只敢到不用開口說話的大賣場購物。林達流利的中文是到臺灣以後才開始學習的,她說以前常常看著電視劇學中文,把語言學好了,才覺得生活適應漸入佳境。

孩子長大以後,林達才走出家門參與志工通譯培訓,除了在國立臺灣博物館擔任新住民與解說大使以外,也擔任移民署臺北市服務站的通譯、臺北市新移民會館志工,甚至以母語優勢考過外語導遊、領隊人員等觀光證照,生活多采多姿。

除了擔任各種通譯志工,林達也嘗試教印尼語,從小學、中學到社區大學,她都有任教的經驗,而因為她年輕時曾經在英國讀過研究所,所以也順利取得了在大學任教的資格。「我很喜歡教學的工作,因為會讓我遇到不同的人。」林達說,因為政府政策的關係,108課綱上路後,臺灣學生對印尼語學習的需求愈來愈高,除了被中、小學列入課程外,在一些大學也成為必選修科目之一。

林達說,除了正規教育裡的母語或第二外語學習,許多學生也是為了參與外交特考、移民署特考等等的特殊語種考試,來向她學習印尼語。因為有學習的目標,學生會份外努力,當他們通過考試時,林達也為他們感到特別高興,因為許多學生也是從毫無基礎開始學印尼語,能有這樣的成就都下了不少工夫。「說到底,學習成效如何,端看學生走出教室後是否用心,又付出了多少努力。」林達說。

在今(109)年3月內政部舉辦的「107年新住民生活需求調查結果」發表記者會,林達以新住民代表的身分出席。記者會上林達報告,很感謝政府的「新南向政策」,能讓她的母國印尼被看見,所以去(108)年她也參與了「新住民及其子女築夢計畫」,用空拍的方式拍攝臺灣,製作影片「The world's most white milk lake世界最雪白的牛奶湖」,讓她的母國也能夠認識臺灣。林達說,一直很珍惜一路走來移民署和許多政府單位給予的幫助,還有臺灣社會對新住民的包容友善。

「The world's most white milk lake世界最雪白的牛奶湖」影片

 

印尼語老師林達著母國服飾在內政部記者會上分享自己在臺的生活經驗

回到頁首icon
Loading