按下ENTER到主內容區
:::

【泰文】實用場景語言教室 |搭捷運

大家好!今天我們要學的主題是「在台北搭捷運」。
泰文:สวัสดีค่ะ/ครับ ทุกคน! วันนี้เราจะมาเรียนภาษาจีนรู้หัวข้อ “การขึ้น MRT ในไทเป” กัน" 

【詢問怎麼去台北車站 ไปสถานีไทเปอย่างไรMenanyakan cara ke Stasiun Taipei】

配音:你可以問 :
字幕: คุณสามารถถามว่า:

配音:「我要去台北車站,怎麼去?」
字幕:ฉันจะไปสถานีไทเป ไปอย่างไรคะ/ครับ?

配音:捷運站人員會回答:
字幕: เจ้าหน้าที่ MRT จะตอบว่า:

配音:「搭紅線或藍線都可以到台北車站。」
字幕:ขึ้นสายสีแดงหรือสีน้ำเงิน ก็สามารถไปถึงสถานีไทเปได้ค่ะ/ครับ 

【詢問月台 ขึ้นรถที่ชานชาลาไหนPlatform Menanyakan platform】

配音:你可以問 :
字幕: คุณสามารถถามว่า:

配音:「請問我要到哪個月台?」
字幕:ฉันต้องไปรอที่ชานชาลาไหนคะ/ครับ?

配音:捷運站人員會回答:
字幕: เจ้าหน้าที่ MRT จะตอบว่า:

配音:「往台北車站的列車在2號月台。」
字幕:รถไฟไปสถานีไทเปอยู่ที่ชานชาลาหมายเลข 2 ค่ะ/ครับ 

【選擇列車 เลือกขบวนรถMemilih kereta】

配音:你可以問 :
字幕: คุณสามารถถามว่า:

配音:「我們要搭哪班列車?」
字幕:เราต้องขึ้นรถไฟขบวนไหนคะ/ครับ?

配音:捷運站人員會回答:
字幕: เจ้าหน้าที่ MRT จะตอบว่า:

配音:「這班列車,往南港展覽館的方向。」
字幕:ขบวนนี้ค่ะ/ครับ ไปทางศูนย์นิทรรศการหนานกัง Nangang Exhibition Center

【捷運安全宣導 คำประกาศเตือนในระบบรถไฟฟ้า MRTKeselamatan MRT】

配音員:1. 搭乘捷運時,請注意安全!
字幕: 1. โปรดระมัดระวังความปลอดภัยขณะโดยสาร MRT 

配音:2. 使用隨身電子產品請戴耳機,與人交談請降低音量。
字幕:2. เมื่อใช้เครื่องใช้อิเล็กทรอนิกส์ส่วนตัว โปรดใส่หูฟัง และพูดคุยด้วยเสียงเบา 

配音:3. 請分散位置候車,遵守先下後上的乘車秩序。
字幕:3. โปรดยืนรออย่างเป็นระเบียบ และให้ผู้โดยสารลงก่อนขึ้นรถเสมอ 

配音:4. 搭乘捷運時,請握緊扶手或拉環。
字幕:4. ระหว่างโดยสาร โปรดจับราวหรือห่วงให้มั่นเพื่อความปลอดภัย 

配音:5. 關門警示音響起時,請勿再進出車廂。
字幕:5. เมื่อได้ยินสัญญาณเตือนปิดประตู ห้ามเข้า–ออกขบวนรถ 

配音:6. 捷運系統內請勿吸菸、飲食、嚼食口香糖或檳榔。
字幕:6. ห้ามสูบบุหรี่ กินอาหาร ดื่มน้ำ เคี้ยวหมากฝรั่งหรือหมาก ภายในระบบรถไฟฟ้า MRT 

【結尾】

配音員: 讓我們一起複習會話中的重點詞語吧!
字幕:เรามาทบทวนคำศัพท์สำคัญในบทสนทนากันเถอะ! 

【結語】

配音員:我們下次見~
字幕:แล้วพบกันใหม่ค่ะ/ครับ!p1p2

熱門新聞

回到頁首
Loading