img
:::

เนื่องในวันภาษาแม่สากล สตม.จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ตอนแรก

สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองร่วมกับทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ตอนแรก นำพาทุก ๆ มาร่วมทำความรู้จักกับพวกเขาให้มากขึ้น
สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองร่วมกับทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ตอนแรก นำพาทุก ๆ มาร่วมทำความรู้จักกับพวกเขาให้มากขึ้น
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้เรียบเรียงและแปล/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

วันที่ 21 กุมภาพันธ์ของทุกปี เป็นวันภาษาแม่สากลหรือวันภาษาแม่นานาชาติ สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง กระทรวงมหาดไทยไต้หวัน ได้จัดทำ Podcast ชื่อ “文化談新事” (เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่) ตอนแรก ร่วมพูดคุยความคิดความในใจกับคุณ โดยผู้ออกอากาศที่มีความชำนาญในวัฒนธรรมภาษาพื้นเมืองมาดำเนินรายการ พร้อมเชิญทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 มาร่วมแบ่งปันประสบการณ์ในการเรียนรู้ภาษาแม่และบอกเล่าเรื่องราวที่น่าสนใจ เพื่อให้กำลังใจทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ใช้ภาษาแม่ของตนเองให้มากขึ้น อนาคตหวังว่าพวกเขาจะกลายเป็นพลังใหม่ของไต้หวัน

พิธีกรดำเนินรายการถือเป็นไฮไลท์ของงาน โดยมี เฉินจินหลิง (陳金鈴) ทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ชาวเวียดนาม และหวังจื้อเหวิน (王志文) เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองชาวญี่ปุ่น มานำพาทุกท่านเสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่

อ่านข่าวเพิ่มเติม: ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่เข้ารับการฉีดวัคซีนโควิด-19 โดสที่ 3 สามารถยื่น “ขอลางานเนื่องจากฉีดวัคซีน” กับบริษัทได้

สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองร่วมกับทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 22 จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ตอนแรก

สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองร่วมกับทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 22 จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ตอนแรก

ในตอนที่ 1 ของรายการ ได้เชิญ หลิวเต๋อเหย้า (劉德曜) ทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ชาวเวียดนาม และ หลินเสี่ยวถิง (林小婷) ทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ชาวอินโดนีเซีย มาร่วมแบ่งปันเรื่องราวเส้นทางการเรียนรู้ภาษาแม่ของพวกเขา

แม่ของหลิวเต๋อเหย้าและหลินเสี่ยวถิง ได้พาพวกเขากลับไปประเทศบ้านเกิดตั้งแต่ยังเล็กอยู่บ่อยครั้ง พวกเขาไม่กลัวที่จะพูดภาษาแม่ของตนเอง อาศัยสภาพแวดล้อมเรียนรู้และฝึกพูดภาษาแม่ได้อย่างเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่ว ปัจจุบันไต้หวันสนับสนุนการเรียนการสอนในรูปแบบ 2 ภาษาหรือรูปแบบหลายภาษา เพื่อให้ทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่กล้าที่จะเรียนรู้ ยกระดับความรู้ความสามารถ พัฒนาศักยภาพของตนเองให้มีความหลากหลายและเปิดกว้างมากขึ้น

หลิงเต๋อเหย้า ได้รู้จักกับเพื่อน ๆ ชาวเวียดนามอยู่หลายคน พวกเขาร่วมกันพัฒนาทักษะภาษาเวียดนามของตนเองบ่อยครั้ง

หลิงเต๋อเหย้า ได้รู้จักกับเพื่อน ๆ ชาวเวียดนามอยู่หลายคน พวกเขาร่วมกันพัฒนาทักษะภาษาเวียดนามของตนเองบ่อยครั้ง

หลินเสี่ยวถิง เรียนรำพื้นเมืองของชาวอินโดนีเซีย ฝึกฝนการเรียนรู้ทางวัฒนธรรมประเทศแม่ของตนเอง จนได้รับเชิญให้ไปแสดงตามงานอยู่บ่อยครั้ง

หลินเสี่ยวถิง เรียนรำพื้นเมืองของชาวอินโดนีเซีย ฝึกฝนการเรียนรู้ทางวัฒนธรรมประเทศแม่ของตนเอง จนได้รับเชิญให้ไปแสดงตามงานอยู่บ่อยครั้ง

อ่านข่าวเพิ่มเติม: หายกังวล! สตม.เดินหน้ามุ่งมั่นรักษาสิทธิประโยชน์ของบุตรหลานแรงงานต่างชาติหลบหนีต่อไป

ซูฮุ่ยเหวิน (蘇慧雯) ผู้อำนวยการสถานีบริการนครไทเป สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง กล่าวว่า ในวันภาษาแม่สากลหรือวันภาษาแม่นานาชาติ สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ได้จัดทำ Podcast “เสวนาวัฒนธรรมเรื่องราวของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ขึ้นเพื่อหวังผลักดันเกี่ยวกับวัฒนธรรมภาษาแม่ ในอนาคตจะปล่อยตอนใหม่ออกมาทุก ๆ เดือน พร้อมออกอากาศบนแพลตฟอร์มสตรีมเพลงอย่าง Firstory ผู้ที่สนใจสามารถกดติดตามเพื่อรับข้อมูลและรับฟังได้

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading