img
:::

苗栗縣推出新住民母語衛教手冊及通譯 新住民孕婦產檢無障礙

苗栗縣感恩慈善協會和藥廠,打造更友善新住民孕婦的產檢環境  圖/美商默沙東藥廠提供
苗栗縣感恩慈善協會和藥廠,打造更友善新住民孕婦的產檢環境 圖/美商默沙東藥廠提供
新住民全球新聞網】編輯/蕭惟仁

許多因婚姻關係來台灣的新住民,剛來時中文能力還不太好,懷孕期間進行產檢面臨語言以及資訊的落差。苗栗縣感恩慈善協會與外商藥廠(MSD)於日前舉辦簽約儀式。雙方將共同合作,編寫以新住民母語的「健保產前檢查補助DM」、「多語產檢衛教手冊」以及「育兒衛教手冊」的QR code小卡,也提供「通譯人員預約服務」,讓新住民母親在懷孕期間,能克服語言不通的問題,順利完成產檢。

延伸閱讀:彰化縣新住民社區服務據點攜手移民署 邀資深新住民經驗分享

苗栗縣規劃將提供新住民孕婦的服務。圖/翻攝自林麗蟬臉書

全國移民團體聯合總會會長林麗蟬表示,許多新住民孕婦是在晚間由丈夫陪同到醫院、產科診所產檢,即便醫院有找到懂該國語言的人士協助,但普遍沒有經過專業的醫療術語訓練,因此仍不能完全理解資訊或解決需求,所以感謝美商默沙東藥廠、苗栗感恩慈善協會兩方不遺餘力給予協助,讓新住民母親在台灣的生活能得到更貼心的照顧。

此外,苗栗縣感恩慈善協會在簽約儀式當天,也安排台灣衛生所專業人員協會舉辦人類乳突病毒(HPV)衛教及防癌講座,幫助新住民母親提高對HPV的認識,並強調預防措施和早期檢測的重要性。

延伸新聞

回到頁首icon
Loading