img
:::

越文字幕 營養師傳授3大招,對抗年節零食不怕胖 20250125

恭喜啊恭喜。營養師宜庭先跟大家拜個早年。又到了令人期待的農曆新年啦。你說你不期待嗎?是不是因為難以抵抗美食和零食的誘惑呢?過去國健署曾經調查,有四成的民眾在過年間體重胖了兩公斤。而最好的減肥方法就是不要變胖啦!對抗年節零食的攻擊,營養師給你三大招,讓你成功守住體重防線,過完年還是能苗條去上班。
Chúc mừng năm mới! Chúc mừng năm mới! Chuyên gia dinh dưỡng Y Đình xin gửi lời chúc Tết sớm đến mọi người. Một lần nữa, chúng ta lại háo hức đón chờ Tết Nguyên Đán. Bạn nói rằng bạn không mong chờ sao? Có phải vì bạn khó cưỡng lại sự cám dỗ từ đồ ăn ngon và đồ ăn vặt không? Trước đây, Cục Y tế Quốc gia đã từng khảo sát và cho thấy rằng 40% người dân tăng 2kg trong dịp Tết. Và cách tốt nhất để giảm cân là không để tăng cân! Để chống lại sự cám dỗ từ đồ ăn vặt trong dịp Tết, chuyên gia dinh dưỡng sẽ chia sẻ 3 mẹo giúp bạn giữ được cân nặng và sau Tết vẫn giữ được vóc dáng thon gọn khi đi làm.

第一招,閱讀營養標示,小心熱量陷阱。養成觀察食品包裝上營養標示的習慣,比較熱量、選擇相對低的,最好可以把熱量控制在100-200大卡之內。千萬別因為"涮嘴",一口接一口,否則年後要減肥可沒那麼容易。吃零食的時候,建議你們拿出一定的分量之後,就把大包裝藏進櫃子裡。如果你就是一個會停不下來的人,還是避免購買大包裝的零食吧。
Mẹo thứ nhất: Đọc nhãn dinh dưỡng, cẩn thận với bẫy calo.
Hãy hình thành thói quen quan sát nhãn dinh dưỡng trên bao bì thực phẩm, so sánh lượng calo và chọn sản phẩm có lượng calo thấp hơn. Tốt nhất, hãy giữ lượng calo từ 100-200 kcal. Đừng vì "ăn chơi" mà ăn hết miếng này đến miếng khác. Nếu không, việc giảm cân sau Tết sẽ không dễ dàng chút nào. Khi ăn đồ ăn vặt, hãy chia sẵn một lượng nhất định, sau đó cất túi lớn vào tủ. Nếu bạn là người khó dừng lại, hãy tránh mua đồ ăn vặt đóng gói lớn.

第二招,水果和原味堅果替代零食。親朋好友要來走春,桌上沒放滿怕失禮嗎?試試水果切小盤分盤裝,不但可以增加看起來的視覺量,也可以減慢大家進食的速度,避免在短時間內吃的太多。用小碟子分裝,可以比較清楚自己吃進去的分量。或是選擇帶殼的堅果,除了可以讓自己吃慢一點,也可以更有意識地進食。不過記得,堅果每天只要一個湯匙的量就可以啦。
Mẹo thứ hai: Thay thế đồ ăn vặt bằng trái cây và hạt tự nhiên.
Khi bạn bè và người thân đến chơi Tết, bạn sợ bàn tiếp khách không đủ đầy đặn phải không? Hãy thử cắt trái cây thành từng miếng nhỏ, chia vào từng đĩa nhỏ. Điều này không chỉ làm tăng cảm giác đủ đầy mà còn giúp mọi người ăn chậm hơn, tránh ăn quá nhiều trong thời gian ngắn. Sử dụng đĩa nhỏ để chia phần, bạn có thể kiểm soát rõ ràng lượng thức ăn đã ăn. Hoặc chọn các loại hạt có vỏ, không chỉ giúp bạn ăn chậm hơn mà còn ăn một cách có ý thức hơn. Hãy nhớ rằng, mỗi ngày chỉ nên ăn một thìa hạt là đủ.

第三招,水或無糖茶,取代甜飲或酒精飲料。搭配零食一定少不了喝的,如果可以用白開水、氣泡水或無糖茶取代含糖飲料或酒,不但可以解渴,也比較不會對身體產生負擔。含糖飲料和酒類容易含過量的熱量以及糖分,不但會讓你越喝越渴,同時也會吃進太多的熱量。很多時候你的感覺口渴,只是因為身體在發出缺水的訊號。要記得補充足夠的水分,不但可以維持身體,還可以守住體重防線喔。
Mẹo thứ ba: Thay đồ uống có đường hoặc rượu bằng nước hoặc trà không đường.
Khi ăn đồ ăn vặt, không thể thiếu thức uống đi kèm. Nếu bạn có thể thay thế đồ uống có đường hoặc rượu bằng nước lọc, nước có ga hoặc trà không đường, điều này không chỉ giúp bạn giải khát mà còn giảm gánh nặng cho cơ thể. Đồ uống có đường và rượu thường chứa quá nhiều calo và đường, không chỉ khiến bạn khát hơn mà còn tăng lượng calo nạp vào. Nhiều khi cảm giác khát chỉ là tín hiệu cơ thể cần nước. Hãy nhớ bổ sung đủ nước, vừa giúp duy trì cơ thể vừa giữ vững cân nặng của bạn.

熱門新聞

最新消息 最新消息icon
回到頁首icon
Loading