按下ENTER到主內容區
:::

【越南語】實用場景語言教室 | 肇事逃逸

新住民全球新聞網】/中文編輯群

大家好,今天我們要來認識一個非常重要的交通法律觀念——什麼是「肇事逃逸」?
越南語字幕:
Xin chào mọi người, hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu một khái niệm pháp luật giao thông rất quan trọng — đó là “bỏ trốn sau khi gây tai nạn”.
配音:發生交通事故時,正確的處理方式,不僅關係到法律責任,也關係到他人的生命安全。
越南語字幕:Khi xảy ra tai nạn giao thông, cách xử lý đúng không chỉ liên quan đến trách nhiệm pháp lý mà còn liên quan đến sự an toàn và tính mạng của người khác.
配音:讓我們一起來了解,什麼情況會構成肇事逃逸,以及發生事故後應該怎麼做。
越南語字幕:Hãy cùng tìm hiểu, trong trường hợp nào một người có thể bị coi là “bỏ trốn sau khi gây tai nạn” và cần làm gì sau khi tai nạn xảy ra.

【何謂肇事逃逸】
配音(中文):
開車或騎車發生交通事故時,最重要的一件事就是「不要離開現場」。
越南語字幕:
Khi lái xe ô tô hoặc xe máy và xảy ra tai nạn giao thông, điều quan trọng nhất là “không rời khỏi hiện trường”.
配音(中文):
不論事故責任在誰,只要造成他人受傷或死亡後離開現場,就可能構成「肇事逃逸罪」。
越南語字幕:
Bất kể ai là người chịu trách nhiệm về tai nạn, nếu gây thương tích hoặc tử vong cho người khác rồi rời khỏi hiện trường, có thể bị coi là phạm tội “bỏ trốn sau khi gây tai nạn”.
配音(中文):
駕駛人發生事故後應立即停車、報警及救助傷者,如果直接逃跑,除了被判刑,更會留下犯罪紀錄。
越南語字幕:
Người lái xe phải dừng xe ngay, báo cảnh sát và cứu giúp nạn nhân sau tai nạn. Nếu bỏ chạy ngay lập tức, ngoài việc bị xử phạt hình sự, còn để lại hồ sơ tội phạm.
配音(中文):
若駕駛完全不知道自己造成事故、也不知有人受傷,即使離開現場,也不算肇事逃逸。
越南語字幕:
Nếu người lái xe hoàn toàn không biết mình gây ra tai nạn và không biết có người bị thương, thì dù rời khỏi hiện trường cũng không bị coi là bỏ trốn sau khi gây tai nạn.
配音(中文):
特別要注意的是,若因逃逸導致被害人錯過急救時間、造成重傷或死亡,還可能加重處罰。
越南語字幕:
Điều đặc biệt cần lưu ý là, nếu việc bỏ chạy khiến nạn nhân mất thời gian cứu trợ khẩn cấp, dẫn đến thương tích nặng hoặc tử vong, có thể bị tăng nặng hình phạt.
配音(中文):
此時可能依「遺棄致死罪」或「遺棄致重傷罪」論處,刑責更重。
越南語字幕:
Trong trường hợp này, có thể bị truy cứu theo tội “bỏ mặc gây chết người” hoặc “bỏ mặc gây thương tích nặng”, với trách nhiệm hình sự nghiêm trọng hơn.
配音(中文):
肇事後留在現場處理,不僅是法律義務,更是一種負責任的表現。
越南語字幕:
Ở lại hiện trường để xử lý sau tai nạn không chỉ là nghĩa vụ pháp luật mà còn là biểu hiện của trách nhiệm.

【重點詞語複習|Kosakata Penting】
配音(中文):
讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!
越南語字幕:
Hãy cùng ôn lại các từ khóa quan trọng trong cuộc trò chuyện hôm nay nhé!

【結語】
配音:當發生交通事故時,切記不要逃離現場,立即停車、報警、救助傷者,這不僅是法律責任,也是對自己與他人的尊重與負責任態度。
字幕:Khi xảy ra tai nạn giao thông, hãy nhớ không rời khỏi hiện trường, dừng xe ngay, báo cảnh sát và cứu giúp nạn nhân. Điều này không chỉ là trách nhiệm pháp luật mà còn là biểu hiện của sự tôn trọng và có trách nhiệm đối với bản thân và người khác.p1p2

熱門新聞

回到頁首
Loading