To the central content area :::
ประกาศข่าวสาร-內頁
::: To the bottom Area

สายด่วนคุ้มครอง 113 เพิ่มบริการแปลภาษาต่างประเทศเป็น 6 ภาษา ผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่นก็สามารถสื่อสารกันรู้เรื่อง

2020-08-12 09:30

ด้วยการเพิ่มขึ้นของแรงงานข้ามชาติและการแต่งงานข้ามชาติในไต้หวัน เพื่อปรับปรุงสายด่วนคุ้มครองให้เป็นเป็นมิตรมากขึ้นสำหรับผู้ที่พูดภาษาต่างประเทศ สายด่วนคุ้มครอง 113 นอกเหนือจากปัจจุบันที่มีบริการแปลภาษาต่างประเทศ 5 ภาษา ได้แก่ ภาษาอังกฤษ เวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย และกัมพูชา ตั้งแต่วันที่ 10 ส.ค.เป็นต้นมายังได้มีการเพิ่มบริการแปลภาษาญี่ปุ่นด้วย กระทรวงสาธารณสุขและสวัสดิการกล่าวว่า จากนี้ไปผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่นโทรมาสายด่วนคุ้มครอง 113 ก็สามารถสื่อสารกันรู้เรื่อง

สายด่วนคุ้มครอง 113 เปิดตัวในปี 2001 โดยให้บริการปรึกษาและแจ้งเรื่องเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัว การข่มขืน การล่วงละเมิดทางเพศ และการคุ้มครองเด็กวัยรุ่น ผู้สูงอายุ หรือผู้พิการทางร่างกายและจิตใจตลอด 24 ชั่วโมง ซึ่งเป็นช่องทางที่สะดวกที่สุดสำหรับผู้คนในการขอความช่วยเหลือ

เนื่องจากจำนวนผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่แต่งงานมาอยู่ไต้หวันมีจำนวนเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ สายด่วนคุ้มครอง 113 จึงเริ่มให้บริการแปลภาษาต่างประเทศ 5 ภาษา ได้แก่ ภาษาอังกฤษ เวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย และกัมพูชา ตั้งแต่เดือนเม.ย.ปี 2005 และด้วยความช่วยเหลือของล่ามแปลภาษาก็ทำให้อุปสรรคด้านภาษาในการขอความช่วยเหลือลดลง และจนถึงเดือนมิ.ย.ปี 2020 ก็ได้มีการให้บริการล่ามแปลภาษาทั้งหมด 2,475 รายการ

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จำนวนชาวญี่ปุ่นที่เดินทางมาไต้หวันเนื่องจากการทำงานหรือการแต่งงานก็เพิ่มขึ้นทุกปีเช่นกัน สายด่วนคุ้มครอง 113 จึงเพิ่มบริการล่ามแปลภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่วันที่ 10 ส.ค. 2020 เป็นต้นไป เพื่อให้บริการที่เป็นมิตรมากขึ้นแก่ผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่น

จากสถิติของกระทรวงมหาดไทยไต้หวันพบว่ามีชาวต่างชาติหรือคู่สมรสชาวต่างชาติมากกว่า 5,000 คนที่มีสัญชาติดั้งเดิมเป็นชาวญี่ปุ่น และจากข้อมูลของกระทรวงแรงงานไต้หวันระบุว่า คนสัญชาติญี่ปุ่นติดอันดับต้น ๆ ของชาวต่างชาติที่ทำงานในไต้หวัน ซึ่ง ณ สิ้นเดือนพ.ค ปี 2020 มีจำนวนมากกว่า 7,000 คน ซึ่งรวมกันทั้งสิ้นกว่า 12,000 คน

กระทรวงสาธารณสุขและสวัสดิกาไต้หวันกล่าวว่า ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวญี่ปุ่นจำนวนมากไม่เข้าใจภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ ที่ผ่านมา สายด่วนคุ้มครอง 113 ไม่มีล่ามแปลภาษาญี่ปุ่น นักสังคมสงเคราะห์ที่รับสายไม่สามารถช่วยเหลือ ให้กำลังใจและให้คำปรึกษาผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้เนื่องจากปัญหาด้านภาษา แต่หลังจากนี้ หากมีชาวญี่ปุ่นโทรมาก็จะจัดให้มีการสนทนา 3 สาย ระหว่างนักสังคมสงเคราะห์และล่ามแปลภาษาญี่ปุ่น เพื่อไม่ให้บริการติดขัดเนื่องจากอุปสรรคด้านภาษา

สายด่วนคุ้มครอง 113 เพิ่มบริการแปลภาษาต่างประเทศเป็น 6 ภาษา ผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่นก็สามารถสื่อสารกันรู้เรื่อง (ภาพจาก กระทรวงสาธารณสุขและสวัสดิการไต้หวัน)

(說明:สายด่วนคุ้มครอง 113 เพิ่มบริการแปลภาษาต่างประเทศเป็น 6 ภาษา ผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่นก็สามารถสื่อสารกันรู้เรื่อง (ภาพจาก กระทรวงสาธารณสุขและสวัสดิการไต้หวัน))

Write your comment
Auth Code
Top