跳到主要內容區塊 :::
專題報導-內頁
::: 跳至下方選單區

越南媳婦不忘本 立志教母語

2014-12-01 10:30

 

  越南籍新住民陳欣怡11年前嫁到宜蘭時,半句台灣話都聽不懂。她到國中補校拚命學,第一名畢業還獲頒「縣長獎」,又繼續讀高職補校,將來想當老師,教新住民的小孩開口講媽媽的母語,讓台灣的孩子了解越南文化;移民署官員一談起陳欣怡都豎起大拇指。

  陳欣怡越南的家,經濟條件不好,只有小學畢業。剛嫁來台灣時聽不懂,公婆也不明白她要表達什麼,雙方只能比手畫腳。為改善溝通問題,陳欣怡每天勤練台語,成功融入夫家生活,也和左右鄰居打成一片。不過學會台語,差點忘了母語。

  有一次她打電話回越南,習慣說台語的她,越南話夾雜國台語,這下換她娘家的爸媽聽不懂她在說什麼。陳欣怡說,忘記母語這件事對她打擊很大,4 年前她決定加入移民署宜蘭縣服務站的通譯志工,母語絕不能忘。

  陳欣治繼續念羅東高商夜間補校資訊處理科,移民署宜蘭縣服務站主任林元中鼓勵欣怡高職畢業後,報考移民署特考,擔任移民官,幫更多越南姊妹融入台灣。陳欣怡說,自己差點忘了母語,新住民的孩子則很少會講媽媽的母語,和外公外婆無法溝通;她想走進校園教新住民的孩子勇敢開口講媽媽的母語,也讓台灣孩子了解越南文化,扭轉台灣社會對越南的刻板印象。

 

【報導摘自聯合報】

回到頁首