跳到主要內容區塊 :::
專題報導-內頁
::: 跳至下方選單區

刊物與母語教材 新住民解思鄉情不孤獨

2015-05-25 14:50

為撫慰新住民思鄉之情,也考量到剛來到寶島的新住民們可能有文化不適應等問題,有協會編撰刊物供新住民們閱讀;政府部門也關注新住民母語教學方面,編列各種母語教學教材供新子女們學習使用。透過這些刊物與教材,期盼新住民們可以一解思鄉情。

 

有許多遠渡重洋來台灣的新住民們,在台灣一待就是好幾年,思鄉之情自然而然會不斷加深。屏東縣就有近2萬多位新住民,為助其了解台灣的法律及生活習俗,也提供一個介紹東南亞文化的窗口,好好婦女權益發展協會自去年起推出「你不孤單」季刊。季刊附有越、泰、印、中文4種語言,內容有台灣觀點、南洋時事、還有南洋姊妹的心情故事等。

 

協會總幹事長蔡順柔表示,刊物針對新住民及外籍勞工,對新住民而言,「這是一個心情交流站、也是可以看到家鄉的窗口」。

 

至於新住民母語教學方面,目前多以口述學習或自編教材為主,為使新住民子女認知與傳承原生母國語言及文化,內政部與教育部共同編印新住民母語生活學習教材,供各界課程教學用。

移民署南區事務大隊高雄市第二服務站主任熊德仁日前就搭乘行動列車,前往高雄市立圖書館永安分館致贈兩套「新住民母語生活學習教材」,期盼以實際行動關懷偏鄉新住民,並與新住民下一代一起學習與成長。

 

新住民是台灣的新力量,若新住民能教導孩子學習母語,可使下一代具備多國語言的優勢,而新住民教導母語過程中,在口說與聆聽到母語的環境氣氛下,彷彿回到熟悉的家鄉,使自己不感到孤單。

 

回到頁首