按下ENTER到主內容區
:::

ข่าวสำคัญ

全大運5月登場 聖火今啟動環台傳遞、首納電競成焦點
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

เตรียมเปิดศึกกีฬามหาวิทยาลัยเดือน พ.ค. จับตาเปิดศึก 'Esports' เต็มตัว

การแข่งขันกีฬามหาวิทยาลัยระดับชาติของไต้หวันกำลังจะเริ่มขึ้น โดยจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 2–6 พฤษภาคม ณ มหาวิทยาลัยแห่งชาติจงยาง (National Central University - 國立中央大學) เมืองเถาหยวน (Taoyuan - 桃園) พิธีวิ่งคบเพลิงเริ่มต้นขึ้นในวันนี้ (13 เมษายน) ถือเป็นการนับถอยหลังสู่การแข่งขันและสร้างบรรยากาศการแข่งขันล่วงหน้าการแข่งขันปีนี้ใช้ธีม “Run Fearless Run Green” (無懼.永續) ผสานพลังของกีฬาเข้ากับแนวคิดด้านความยั่งยืน อุปกรณ์และสถานที่จัดงานเลือกใช้วัสดุที่สามารถรีไซเคิลและนำกลับมาใช้ใหม่ เพื่อลดขยะจากวัสดุประเภทใช้ครั้งเดียวแล้วทิ้ง หลังจบงานยังมีแผนนำวัสดุไปแปรรูปเป็นของใช้การแข่งขันในปีนี้มีทั้งหมด 21 รายการ ครอบคลุมกรีฑา ว่ายน้ำ กีฬาประเภทบอล และศิลปะการต่อสู้ โดยมีอีสปอร์ตเป็นไฮไลท์สำคัญเป็นครั้งแรก ความหลากหลายของรายการแข่งขันเปิดโอกาสให้นักกีฬาที่มีความเชี่ยวชาญแตกต่างกันได้แสดงความสามารถของตนการวิ่งคบเพลิงเริ่มต้นจากมหาวิทยาลัยแห่งชาติจงยาง และจะใช้เวลาเดินทางรอบเกาะไต้หวันทั้งสิ้น 5 วัน ซึ่งถือเป็นการเชื่อมโยงมหาวิทยาลัยต่าง ๆ และผสานวัฒนธรรมท้องถิ่นในแต่ละพื้นที่เข้าด้วยกันขณะที่การแข่งขันใกล้เข้ามา นักกีฬาจากมหาวิทยาลัยทั่วประเทศกำลังเตรียมความพร้อมขั้นสุดท้าย การแข่งขันกีฬามหาวิทยาลัยแห่งชาติในปีนี้ไม่เพียงแต่แสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งทางด้านกีฬาของนักศึกษาเท่านั้น แต่ยังนำเสนอแง่มุมที่หลากหลายของวัฒนธรรมกีฬาอีกด้วย

New Taipei campus job fairs roll out with salaries up to NT$70,000
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

นิวไทเปบุกแคมปัส! จัดมหกรรมจ้างงาน 6 มหาวิทยาลัย เงินเดือนสูงสุดแตะ NT$70,000

เมื่อฤดูกาลจบการศึกษาใกล้เข้ามา ก็ถึงเวลาวางแผนการหางานล่วงหน้าแล้ว เมืองนิวไทเปกำลังจัดงาน Job Fair ในมหาวิทยาลัยในช่วงเดือนเมษายน - พฤษภาคม โดยเชื่อมโยงมหาวิทยาลัย 6 แห่งและบริษัทต่างๆ มากมาย เพื่อเสนอตำแหน่งงานที่หลากหลายและช่วยให้นักศึกษาเปลี่ยนผ่านเข้าสู่ตลาดแรงงานได้อย่างราบรื่นก่อนจบการศึกษากิจกรรมเริ่มแล้วเมื่อวันที่ 8 เมษายน ที่ Hungkuo Delin University of Technology (宏國德霖科技大學) และจะจัดต่อในวันที่ 16 เมษายน ที่ Tungnan University (東南科技大學), วันที่ 29 เมษายน ที่ Ming Chi University of Technology (明志科技大學) และวันที่ 6, 14 และ 20 พฤษภาคม ที่ Aletheia University (真理科技大學), Asia Eastern University of Science and Technology (亞東科技大學) และ Chihlee University of Technology (致理科技大學) ตามลำดับบริษัทที่เข้าร่วมครอบคลุมอุตสาหกรรมการผลิตเทคโนโลยี อาหารและเครื่องดื่ม การบริการ และการโรงแรม รวมถึงธุรกิจค้าปลีก อิเล็กทรอนิกส์ และการตรวจสอบคุณภาพ โดยมีอัตราเงินเดือนสูงสุดถึง NT$67,000 ถึง NT$70,000นอกจากตำแหน่งงานเต็มเวลาแล้ว ยังมีตำแหน่งงานพาร์ทไทม์ให้เลือกอีกด้วย ทำให้นักศึกษาปัจจุบันและผู้ที่เพิ่งจบการศึกษาสามารถเลือกได้ตามความต้องการของตนเอง บริษัทบางแห่งกำลังเสนอตำแหน่งงานด้านเทคโนโลยีจำนวนมาก ซึ่งเพิ่มโอกาสให้คนหนุ่มสาวได้เข้าสู่อุตสาหกรรมนี้มมีบริการให้คำปรึกษาและตรวจเรซูเม่เพื่อเพิ่มโอกาสในการได้งาน (ภาพ/รัฐบาลนครนิวไทเป)นอกจากนี้ยังมีบริการให้คำปรึกษาและตรวจเรซูเม่แบบตัวต่อตัว ช่วยเพิ่มความสามารถในการแข่งขัน พร้อมทั้งเปิดโอกาสให้นักศึกษาเข้าใจความต้องการของตลาดแรงงานภาครัฐยังมีมาตรการสนับสนุนการจ้างงานสำหรับเยาวชน พร้อมเตือนให้ผู้สมัครระวังข้อเสนองานที่ให้ค่าตอบแทนสูงเกินจริง และควรตรวจสอบข้อมูลก่อนสมัคร

北市住宅火災主因曝 爐火不慎居首
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

เผยสาเหตุหลักไฟไหม้บ้านในไทเป! 'ลืมปิดเตาแก๊ส' ต้นเหตุไฟไหม้อันดับ 1

นครไทเปมีประชากรอาศัยอยู่หนาแน่น ทำให้ความปลอดภัยจากอัคคีภัยในครัวเป็นปัจจัยสำคัญที่ส่งผลต่อความปลอดภัยในบ้าน สถิติจากกรมดับเพลิงนครไทเปแสดงให้เห็นว่า "การทำอาหารอย่างประมาท" เป็นสาเหตุหลักของการเกิดไฟไหม้ในบ้านอย่างต่อเนื่อง ซึ่งเน้นย้ำถึงอันตรายจากไฟไหม้ที่อาจเกิดขึ้นจากความประมาทเพียงชั่วขณะขณะทำอาหารในชีวิตประจำวัน การสร้างนิสัยการใช้ไฟที่ถูกต้องในชีวิตประจำวันจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการลดอุบัติเหตุหน่วยงานแนะนำให้ยึดหลัก “มีไฟต้องมีคนเฝ้า” เมื่อออกจากครัว ไม่ว่าจะช่วงสั้นๆ เช่น รับโทรศัพท์หรือทำธุระอื่น ควรปิดเตาก่อนทุกครั้ง เพื่อป้องกันความร้อนสูงหรือไฟลุกไหม้ ช่วงเวลาสั้นๆ มักเป็นจุดเสี่ยงของการเกิดเหตุด้านอุปกรณ์ ควรเสริมความปลอดภัยในครัว เช่น ติดตั้งเครื่องตรวจจับอุณหภูมิที่สามารถแจ้งเตือนเมื่อเกิดความร้อนผิดปกติ ใช้เตาที่มีระบบตัดไฟอัตโนมัติหรือป้องกันการไหม้แห้ง และทำความสะอาดเครื่องดูดควันและท่อระบายอากาศเป็นประจำ เพื่อลดการสะสมของคราบน้ำมันหากเกิดไฟไหม้จากน้ำมันปรุงอาหาร ให้ตั้งสติและปฏิบัติตามหลักการ "ปิดฝา ปิดไฟ รอ"โดยให้ปิดฝาหม้อและปิดแหล่งความร้อนและเครื่องดูดควันเพื่อป้องกันไม่ให้ไฟลุกลาม หากไฟลุกลามจนควบคุมไม่ได้ ให้รีบแจ้งหน่วยดับเพลิง หนีออกจากพื้นที่ที่เกิดเพลิงไหม้ และโทรแจ้ง (หมายเลขฉุกเฉินของไต้หวัน) การสร้างนิสัยที่ถูกต้องและการใช้อุปกรณ์ที่เหมาะสมจะช่วยเพิ่มความปลอดภัยในบ้าน

潑水節登場 東南亞迎新年文化熱潮延伸台灣
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

ไต้หวันร่วมฉลองสงกรานต์! รับคลื่นวัฒนธรรมปีใหม่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ จัดกิจกรรมรื่นเริงทั่วเกาะ

ทุกปีในช่วงกลางเดือนเมษายน หลายประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จะเฉลิมฉลองเทศกาลสำคัญอย่าง “สงกรานต์” ซึ่งไม่ใช่เพียงเทศกาลแห่งความสนุกสนาน แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของการเริ่มต้นปีใหม่และการเริ่มต้นชีวิตใหม่ บรรยากาศเต็มไปด้วยสีสันตั้งแต่ถนนจนถึงวัดวาอารามสงกรานต์จัดขึ้นอย่างแพร่หลายในประเทศไทย ลาว กัมพูชา และเมียนมา โดยปกติอยู่ระหว่างวันที่ 13–16 เมษายน ตามประเพณี ผู้คนจะสาดน้ำเพื่อชำระล้างสิ่งไม่ดีในปีที่ผ่านมา และต้อนรับสิ่งใหม่ ๆในด้านศาสนา ผู้คนจะไปทำบุญที่วัด สรงน้ำพระ และรดน้ำขอพรผู้ใหญ่ แสดงถึงความเคารพและความกตัญญู ปัจจุบันเทศกาลนี้ยังผสมผสานกับการท่องเที่ยวและความบันเทิง เช่น งานสาดน้ำและเทศกาลดนตรีอย่างไรก็ตาม สงกรานต์ไม่ได้เป็นเพียงแหล่งท่องเที่ยวเท่านั้น แต่ยังมีความสำคัญทางวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้ง สำหรับชาวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หลายคน ช่วงเวลานี้เป็นช่วงเวลาสำคัญสำหรับการกลับบ้านและพบปะสังสรรค์กับครอบครัว เช่นเดียวกับเทศกาลตรุษจีน ซึ่งเป็นช่วงเวลาแห่งครอบครัวและสายสัมพันธ์ทางอารมณ์วัฒนธรรมเทศกาลนี้ได้แพร่กระจายไปยังไต้หวันด้วย เนื่องจากจำนวนประชากรผู้อพยพจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เพิ่มมากขึ้น ชาวไต้หวันจำนวนมากจึงยังคงสืบทอดประเพณีการสาดน้ำในไต้หวันผ่านการรวมตัว กิจกรรม หรือพิธีกรรมทางศาสนา จากอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมไปสู่สายสัมพันธ์ในชีวิต เทศกาลนี้จึงไม่เพียงแต่แสดงให้เห็นถึงฉากการเล่นน้ำที่สนุกสนานเท่านั้น แต่ยังเป็นการไหลเวียนของความทรงจำในชีวิตข้ามชาติ ทำให้สังคมไต้หวันได้เห็นว่าวัฒนธรรมที่แตกต่างกันหยั่งรากในท้องถิ่นได้อย่างไร

คอลัมน์พิเศษ

一碗鷹嘴豆泥,連結中東餐桌與千年飲食文化
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

ฮัมมัส (Hummus) หนึ่งชามที่เชื่อมโยงโต๊ะอาหารตะวันออกกลางกับวัฒนธรรมอาหารนับพันปี

ในภูมิภาคตะวันออกกลาง หากต้องเลือกอาหารดั้งเดิมที่เป็นตัวแทนทางวัฒนธรรม ฮัมมัส (Hummus) มักเป็นหนึ่งในเมนูที่ถูกกล่าวถึงเสมอ อาหารจานนี้ทำจากถั่วชิกพี ทาฮินี น้ำมันมะกอก น้ำมะนาว และกระเทียม มีเนื้อสัมผัสเนียนละเอียดและรสชาติกลมกล่อม จึงกลายเป็นอาหารสำคัญบนโต๊ะของครอบครัวในตะวันออกกลางมาช้านานประวัติของฮัมมัส สามารถย้อนกลับไปได้หลายร้อยหรือแม้แต่หลายพันปี ตั้งแต่เลบานอน อิสราเอล ปาเลสไตน์ ไปจนถึงตุรกี ซีเรีย และจอร์แดน แต่ละพื้นที่มีวิธีทำและสัดส่วนส่วนผสมที่แตกต่างกันเล็กน้อย บางแห่งชอบเนื้อที่เนียนละเอียด บางแห่งคงเนื้อถั่วไว้เล็กน้อย และบางพื้นที่ยังเพิ่มถั่วสน พริกป่น หรือเครื่องเทศเพื่อเพิ่มรสชาติในวัฒนธรรมตะวันออกกลาง ฮัมมัสไม่ได้เป็นเพียงอาหารเท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของการแบ่งปันและการพบปะสังสรรค์ บนโต๊ะอาหารมักเสิร์ฟฮัมมัส ร่วมกับขนมปังพิตา (Pita bread) มะกอก หรือผักย่าง ผู้คนจะนั่งล้อมวงและใช้ขนมปังจิ้มฮัมมัสรับประทานร่วมกัน สะท้อนถึงวัฒนธรรมการกินที่เน้นความอบอุ่นของครอบครัวและชุมชนในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา เมื่อกระแสการกินเพื่อสุขภาพได้รับความนิยม ฮัมมัสก็เริ่มแพร่หลายไปทั่วโลก อาหารชนิดนี้อุดมไปด้วยโปรตีนจากพืช ใยอาหาร และไขมันไม่อิ่มตัว จึงได้รับการยอมรับว่าเป็นอาหารที่ดีต่อสุขภาพ ไม่ว่าจะใช้เป็นซอสจิ้ม ทาขนมปัง หรือทานคู่กับสลัด ฮัมมัสจากตะวันออกกลางจึงกลายเป็นเมนูที่พบได้ในหลายประเทศทั่วโลกสำหรับชาวตะวันออกกลางจำนวนไม่น้อยที่อาศัยอยู่ต่างประเทศ ฮัมมัสหนึ่งชามไม่ได้เป็นเพียงอาหาร แต่ยังเป็นตัวแทนของความทรงจำและวัฒนธรรมจากบ้านเกิด รสชาติที่คุ้นเคยช่วยเชื่อมโยงผู้คนกับโต๊ะอาหารของครอบครัว เสียงหัวเราะ และช่วงเวลาแห่งการอยู่ร่วมกัน แม้จะอยู่ไกลจากบ้านก็ตาม

外籍生在臺規定一次看 居留、打工與防詐重點整理
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

นศ.ต่างชาติฟังทางนี้! สรุปสิทธิ์อยู่ต่อ-ทำงานหลังเรียนจบปี 2026 และคาถาป้องกันตัว 'ไม่หลงเชื่อ-ไม่ให้บัญชี' ห่างไกลมิจฉาชีพ

จำนวนนักศึกษาต่างชาติที่มาเรียนในไต้หวันเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง แต่หลายคนยังไม่คุ้นเคยกับกฎระเบียบ ทำให้มองข้ามรายละเอียดสำคัญในชีวิตประจำวัน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองระบุว่ากฎเกี่ยวกับการพำนัก การทำงาน และความปลอดภัย มีผลต่อสิทธิของนักศึกษา หากไม่ปฏิบัติตามอาจถูกปรับหรือกระทบการพำนักในอนาคตในส่วนของการอยู่อาศัย นักศึกษาต่างชาติจะต้องยื่นคำขอภายใน 30 วันหลังจากการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนที่อยู่ การต่ออายุใบอนุญาตการอยู่อาศัยสามารถทำได้ล่วงหน้าถึงสามเดือนก่อนวันหมดอายุ การไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้ถูกปรับตั้งแต่ 10,000 ถึง 50,000 ดอลลาร์ไต้หวัน และในกรณีร้ายแรง อาจส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ในการเข้าไต้หวันในอนาคตได้ ขั้นตอนที่เกี่ยวข้องสามารถดำเนินการทางออนไลน์ได้ และขอแนะนำให้ดำเนินการให้เสร็จสิ้นเมื่อย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนที่อยู่ใหม่กฎระเบียบเกี่ยวกับการทำงานนอกเวลาก็มีความสำคัญไม่แพ้กัน นักศึกษาต่างชาติจะต้องยื่นขอใบอนุญาตทำงานจากกระทรวงแรงงานก่อนเริ่มทำงาน และสามารถทำงานได้อย่างถูกกฎหมายก็ต่อเมื่อได้รับอนุญาตแล้วเท่านั้น นอกเหนือจากช่วงปิดเทอมฤดูหนาวและฤดูร้อน ชั่วโมงทำงานต่อสัปดาห์จำกัดอยู่ที่ 20 ชั่วโมง ไม่ว่าจะเป็นการทำงานในอุตสาหกรรมบริการด้านอาหาร การค้าปลีก หรืออุตสาหกรรมบริการอื่นๆ ก็ต้องยื่นใบสมัครตามระเบียบ นอกจากนี้ ภายใต้ระบบใหม่ที่เริ่มใช้ในปี 2026 นักศึกษาต่างชาติที่สำเร็จการศึกษาระดับอนุปริญญาหรือสูงกว่าในไต้หวัน สามารถทำงานเต็มเวลาหรือนอกเวลาได้โดยตรงในระหว่างการหางานหลังจบการศึกษาโดยไม่ต้องยื่นขอใบอนุญาตทำงานนอกจากนี้ คดีฉ้อโกงมีจำนวนเพิ่มขึ้นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา กลายเป็นความเสี่ยงทั่วไปสำหรับนักศึกษาต่างชาติ กรณีต่างๆ แสดงให้เห็นว่านักศึกษาบางคนถูกหลอกลวงด้วยคำสัญญาเรื่องงานที่มีรายได้สูงหรือความช่วยเหลือในการรับและโอนเงิน จนสุดท้ายไปใช้บัญชีตัวแทน ทำให้ต้องรับผิดทางกฎหมายและส่งผลกระทบต่อการเรียนและการพัฒนาในอนาคตของพวกเขา หน่วยงานที่เกี่ยวข้องเตือนนักเรียนให้ระมัดระวังเมื่อได้รับข้อความหรือโทรศัพท์ที่น่าสงสัย และให้โทรไปที่สายด่วนต่อต้านการฉ้อโกงหมายเลข 165 เพื่อตรวจสอบข้อมูลและลดความเสี่ยงที่จะตกเป็นเหยื่อ

從陪伴到行動 貢寮新住民關懷協會打造在地支持與文化共融網絡
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

จากการดูแลสู่การลงมือทำ สมาคมดูแลผู้อพยพใหม่ก้งเหลียว สร้างเครือข่ายสนับสนุนในท้องถิ่นและการหลอมรวมทางวัฒนธรรม

ในก้งเหลียว เราทราบตั้งแต่แรกว่ามิตรภาพไม่ใช่เรื่องระยะสั้น ในฐานะผู้อพยพใหม่จากเวียดนามและประธานสมาคมดูแลผู้อพยพใหม่ก้งเหลียวในเมืองนิวไทเป ดิฉันเข้าใจอย่างลึกซึ้งตลอดหลายปีที่ผ่านมาว่าการปรับตัวเข้ากับชีวิตในต่างแดนต้องใช้เวลาและต้องการมิตรภาพ สำหรับดิฉัน งานของสมาคมไม่เคยเป็นเพียงแค่การจัดกิจกรรมหรือชั้นเรียน แต่เป็นมิตรภาพระยะยาว ผู้อพยพใหม่ทุกคนในไต้หวันนำภูมิหลังและเรื่องราวที่แตกต่างกันมาด้วย และสิ่งที่เราหวังจะทำคือช่วยให้พวกเขาสร้างฐานะและค้นหาสถานที่ของตนเองที่นี่ได้อย่างค่อยเป็นค่อยไปจุดเริ่มต้นของสมาคมเรียบง่ายมาก คือ “การอยู่เคียงข้าง” อยู่เคียงข้างในการปรับตัว เรียนรู้ภาษา และผ่านช่วงเวลาที่ไม่แน่นอนที่สุด หลายคนเมื่อเพิ่งมาถึง ยังสื่อสารในชีวิตประจำวันได้ยาก ยิ่งไม่ต้องพูดถึงการเข้าร่วมในชุมชน แต่ฉันเชื่อเสมอว่า หากมีคนคอยสนับสนุนอยู่ข้าง ๆ พวกเขาจะสามารถก้าวผ่านออกมาได้ตลอดหลายปีที่ผ่านมา เราค่อย ๆ เดินไปข้างหน้า จากการเยี่ยมเยียนและดูแล ไปสู่การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและการมีส่วนร่วมในชุมชน ปี 2016 ถือเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญ เราเริ่มก้าวออกจาก “พื้นที่ของตัวเอง” และพาพี่น้องเข้าสู่ชุมชน ด้วยการสนับสนุนจากสำนักงานเขตก้งเหลียว เราจัดกิจกรรมมากมาย เช่น งานเลี้ยงอาหารนานาชาติ ที่นำรสชาติจากหลายประเทศมาให้คนในชุมชนได้รู้จัก และเปิดโอกาสให้ทุกคนได้นั่งร่วมโต๊ะเดียวกัน รวมถึงการเดินแฟชั่นชุดประจำชาติ ที่ให้พี่น้องสวมใส่ชุดพื้นเมืองของตนเองและยืนบนเวทีอย่างมั่นใจสำหรับคนภายนอก อาจเป็นเพียงกิจกรรมหนึ่ง แต่สำหรับพี่น้องหลายคน นั่นคือครั้งแรกที่พวกเขาถูกมองเห็นและได้รับการยอมรับ ฉันยังจำได้ว่ามีคนหนึ่งพูดกับฉันหลังลงจากเวทีว่า “ฉันก็สามารถยืนบนเวทีได้เหมือนกัน” ในตอนนั้น ฉันมั่นใจว่าสิ่งที่เราทำนั้นถูกต้อง ต่อมาเราจัดตั้ง “คณะเต้นรำความงามแห่งความหลากหลาย” ใช้การเต้นเป็นอีกหนึ่งภาษา ถ่ายทอดวัฒนธรรมจากบ้านเกิดสู่ชุมชน และทำให้คนในพื้นที่เห็นพลังของวัฒนธรรมที่หลากหลาย จนในที่สุด กลุ่มนี้กลายเป็นสะพานสำคัญของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในก้งเหลียวเมื่อถึงปี 2020 เราเริ่มตั้งคำถามว่า แค่การเข้าร่วมกิจกรรมยังไม่เพียงพอ เราหวังให้พวกเขามีความสามารถ และสามารถกลับมาช่วยเหลือชุมชนได้ เราจึงผลักดันโครงการพัฒนาทักษะที่หลากหลาย ตั้งแต่การทำขนม การเต้น การแบ่งปันวัฒนธรรมอาหาร ไปจนถึงการนำชมชุมชน สนับสนุนให้พี่น้องเปลี่ยนทักษะให้เป็นความสามารถ และเปลี่ยนเป็นคุณค่า บางคนเริ่มสอน บางคนเข้าร่วมเป็นผู้นำกิจกรรมในชุมชน พวกเขาไม่ได้เป็นเพียงผู้เข้าร่วมอีกต่อไป แต่กลายเป็นผู้ให้บริการ เรานำหลักสูตรเหล่านี้ไปยังพื้นที่ต่าง ๆ ในชุมชน เช่น การดูแลเล็บผู้สูงอายุ การนวดน้ำมันหอมระเหย และกิจกรรมสร้างสรรค์สำหรับเด็กด้วยวัสดุท้องถิ่น สิ่งเล็ก ๆ เหล่านี้ช่วยสร้างความเชื่อมโยง และทำให้วัฒนธรรมกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตช่วงสามปีของการระบาดเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก แต่ก็ทำให้เราทบทวนทิศทาง เรากลับมาเน้นด้านการศึกษา ส่งเสริมหลักสูตรมหาวิทยาลัยสตรี ให้พี่น้องได้เรียนรู้อย่างต่อเนื่อง รวมถึงพัฒนาศิลปะสำหรับเด็ก และจัดตั้งศูนย์ดูแลหลังเลิกเรียนผ่านโครงการ Small Satellite สำหรับหลายครอบครัว นี่ไม่ใช่เพียงการดูแลเด็ก แต่คือความมั่นคงและความสบายใจ เมื่อเด็กมีสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ที่มั่นคง ผู้ปกครองก็สามารถทำงานได้อย่างสบายใจ และเมื่อครอบครัวมั่นคง ชุมชนก็มั่นคงตามไปด้วย การสนับสนุนผู้อพยพใหม่จึงไม่ใช่แค่เรื่องของบุคคล แต่รวมถึงครอบครัวและสภาพแวดล้อมทั้งหมดฉันเข้ารับตำแหน่งประธานในปี 2023 ซึ่งสำหรับฉันแล้วไม่ใช่จุดเริ่มต้นใหม่ แต่เป็นการสานต่อความรับผิดชอบ เราต่อยอดจากรากฐานที่มีอยู่เดิม และขยายบริการของเราอย่างต่อเนื่อง จากศูนย์เด็กเล็กและชั้นเรียนไวโอลินที่มหาวิทยาลัยสตรี ไปสู่หลักสูตรที่หลากหลาย เช่น แอโรบิก โยคะ ภาษาอังกฤษ ว่ายน้ำ วาดภาพ และทักษะคอมพิวเตอร์ ทำให้ผู้คนทุกเพศทุกวัยและทุกความต้องการสามารถค้นหาโอกาสในการเรียนรู้และพัฒนาตนเองที่เหมาะสมได้ที่นี่ ดิฉันให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับการให้โอกาสแก่พี่น้องสตรีของเราได้เป็นผู้สอนหลักสูตร เมื่อพวกเธอได้ขึ้นไปบนเวที มันไม่ใช่แค่การหารายได้เสริม แต่ยังเป็นการเปลี่ยนแปลงในตัวตนด้วย จากการได้รับการช่วยเหลือไปสู่การสามารถช่วยเหลือผู้อื่นได้ ความมั่นใจนั้นเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดหลักสูตรคอมพิวเตอร์เปิดสอนครั้งแรกในปี 2024 เพื่อพัฒนาทักษะพื้นฐานให้กับผู้อพยพใหม่และเด็กๆ ผ่านการเรียนรู้แบบดิจิทัล ลดช่องว่างด้านข้อมูล และเสริมสร้างการเรียนรู้และการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน (ภาพ/สมาคมดูแลผู้อพยพใหม่เขตก้งเหลียว นครนิวไทเป)ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา เราใช้กิจกรรมต่าง ๆ สร้างความผูกพันในชุมชน เช่น กิจกรรม “หนึ่งคนหนึ่งเมนู กลับบ้านแม่ และการแสดงผลงาน Small Satellite” ที่ใช้การทำอาหารเชื่อมโยงความทรงจำและวัฒนธรรม ทริปชุมชน ประสบการณ์วัฒนธรรม กิจกรรมศาสนา การแข่งเรือมังกร และกิจกรรมวันสตรี ล้วนเปิดโอกาสให้ผู้คนจากหลากหลายพื้นฐานได้พบกัน จำนวนผู้เข้าร่วมเพิ่มขึ้น ความสัมพันธ์แน่นแฟ้นขึ้น นี่คือการเปลี่ยนแปลงที่ค่อย ๆ สะสมวันที่ 12 เมษายนนี้ เราจะจัดกิจกรรมวันแม่ โดยคาดว่าจะมีผู้เข้าร่วมประมาณ 250 คน ร่วมมือกับหลายหน่วยงานในพื้นที่ เพื่อให้ทรัพยากรเข้าถึงชุมชนจริง ๆ ในงานนี้ กลุ่มไวโอลินจากมหาวิทยาลัยสตรีจะขึ้นแสดง ซึ่งเป็นกลุ่มที่เริ่มจากศูนย์และแสดงผลลัพธ์ของการเรียนรู้ นอกจากนี้ยังมีการเดินแฟชั่นนานาชาติ และการแสดงเต้นเวียดนาม เพื่อให้ความหลากหลายทางวัฒนธรรมถูกมองเห็นและเข้าใจมากขึ้น รวมถึงการจัดแสดงผลงานศิลปะของเด็ก ๆ เพื่อการกุศล สนับสนุนการเรียนรู้และการเติบโตของพวกเขาตลอดเส้นทางนี้ ฉันยิ่งมั่นใจว่า ผู้อพยพใหม่ไม่ควรเป็นเพียงผู้รับบริการ แต่สามารถเป็นผู้ถ่ายทอดวัฒนธรรม เป็นส่วนหนึ่งของชุมชน และเป็นพลังของการเปลี่ยนแปลง เมื่อมีโอกาส พวกเขาจะตอบสนองด้วยวิธีของตนเอง “การอยู่ร่วมในสังคมโดยไม่แบ่งแยก” ไม่ใช่คำขวัญ แต่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นทุกวัน ในอนาคต เราจะยังคงทำงานในพื้นที่ เชื่อมโยงทรัพยากร และสร้างบริการที่มั่นคงยิ่งขึ้น เพื่อให้ผู้อพยพใหม่ในไต้หวันมีความมั่นใจและมีทิศทาง สิ่งสำคัญที่สุดไม่ใช่ว่าสมาคมทำอะไรไปมากแค่ไหน แต่คือมีคนจำนวนเท่าไรที่เริ่มเชื่อมั่นในตัวเอง และกล้าที่จะก้าวเดินต่อไปในงานนิทรรศการแสดงผลงานความสำเร็จของมหาวิทยาลัยสตรีประจำปี 2024 ภายใต้หัวข้อ "ดอกไม้เบ่งบานในชีวิตที่แตกต่างกัน: ความงามของหญิงสาวที่เบ่งบานเต็มที่" (花開不一樣人生—women綻放之美) นักเรียนจากชั้นเรียนไวโอลินและเชลโลของมหาวิทยาลัยก้งเหลียวได้แสดงผลงาน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงผลลัพธ์ของการเรียนรู้อย่างต่อเนื่องและท่าทีที่มั่นใจของพวกเธอ (ภาพ/สมาคมดูแลผู้อพยพใหม่เขตก้งเหลียว นครนิวไทเป)

不只義大利麵與披薩 從餐桌看見義式料理的真實樣貌
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

ไม่ใช่แค่พาสต้าและพิซซ่า แต่สามารถมองเห็นตัวตนที่แท้จริงของอาหารอิตาเลียนผ่านโต๊ะอาหาร

เมื่อพูดถึงอาหารอิตาเลียน คนส่วนใหญ่มักนึกถึงพาสต้าและพิซซ่าเป็นอันดับแรก อย่างไรก็ตาม ผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่ที่เปิดร้านอาหารอิตาเลียนในไต้หวันมาเป็นเวลานานระบุว่า ภาพจำดังกล่าวเป็นเพียงส่วนเล็ก ๆ ของวัฒนธรรมอาหารทั้งหมดเท่านั้น สำหรับเขา แก่นของการทำอาหารไม่ได้อยู่ที่เมนูใดเมนูหนึ่ง แต่คือวิธีการปรุงและทัศนคติในการใช้ชีวิตที่สะสมมาเขาอธิบายว่า อาหารอิตาเลียนแบบดั้งเดิมให้ความสำคัญกับกระบวนการ “ทำด้วยมือ” อย่างมาก ตั้งแต่การทำเส้นพาสต้าไปจนถึงการเคี่ยวซอส หลายขั้นตอนต้องอาศัยแรงงานคน ทำให้ได้เนื้อสัมผัสและรสชาติที่เครื่องจักรเลียนแบบได้ยาก และยังทำให้อาหารแต่ละจานมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวในด้านการปรุงรส อาหารอิตาเลียนเน้นรสชาติของวัตถุดิบเป็นหลัก ไม่ว่าจะเป็นน้ำมันมะกอก มะเขือเทศ อาหารทะเล หรือเนื้อสัตว์ มักปรุงอย่างเรียบง่ายเพื่อให้รสชาติดั้งเดิมโดดเด่น และไม่เน้นการปรุงรสที่ซับซ้อน ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของคุณภาพวัตถุดิบนอกจากนี้ จังหวะการรับประทานอาหารตั้งแต่อาหารเรียกน้ำย่อย อาหารจานหลัก ไปจนถึงของหวานและกาแฟ ยังสะท้อนแนวคิด “สโลว์ฟู้ด” ในวัฒนธรรมการกินของอิตาลี การรับประทานอาหารจึงไม่ใช่เพียงความจำเป็นในชีวิตประจำวัน แต่ยังเป็นช่วงเวลาแห่งการแบ่งปันกับครอบครัวและเพื่อนฝูงเมื่อผู้บริโภคมีความเข้าใจในวัฒนธรรมอาหารมากขึ้น ตลาดก็มีตัวเลือกที่หลากหลายมากขึ้น นอกจากพาสต้าและพิซซ่าที่คุ้นเคยแล้ว เมนูเนื้อสัตว์และอาหารทำมือก็เริ่มได้รับความสนใจมากขึ้น เปิดโอกาสให้ผู้คนได้รู้จักอาหารอิตาเลียนในมิติที่หลากหลายยิ่งขึ้นแหล่งที่มา: เพจ Facebook 義食之述Il Cibo Giusto 文化x傳統x烹飪

ข่าวกิจกรรม

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜 ! 下週就是西洋情人節囉!小編要來呼籲一下為愛奔走天涯的新住民朋友分享你們精彩的追愛故事!歡迎放閃,絕不逃避!#HappyValentines#LoveLifeYou are the one! Valentine’s Day is on next week!Share your love story of how you get your love along the way with us!“Nhờ có nắng mới thấy cầu vồng. Nhờ có anh mới thấy màu hạnh phúc!” Tuần sau là Valentine rùi nè, nôn quá các bạn ơi, hông biết có ai tỏ tình với mình hông ta?Để lấy vía các bạn tân di dân đã dũng cảm vì tình yêu, vượt muôn trùng dương đến Đài Loan gặp người thương của mình.Valentine năm nay Ad nguyện ăn cơm chó, ngồi nghe chuyện tình của mọi người nè.Cùng lan tỏa những câu chuyện tình yêu đẹp của mình đến nhiều người hơn nữa nha.Kamu Adalah Favoriteku, Jadilah Valentineku ! Minggu depan sudah hari Valentine, nih! Ayo, ceritakan pengalamanmu yang paling menarik dalam mengejar cinta! Silakan ceritakan dengan singkat, jangan kabur ya! คุณคือคนที่ฉันตามหามาแสนนานสัปดาห์หน้าก็จะถึงวันวาเลนไทน์แล้วกลุ่มบรรณาธิการของเราอยากจะรู้เรื่องราวสุดโรแมนติกของทุกท่านร่วมแชร์ความหวาน ชวนให้ฟินไปตาม ๆ กันหน่อยค่ะ

南洋飲食文化大會考

南洋飲食文化大會考

新住民全球新聞網🍁臉書粉絲團「Taiwan我來了」🍁秋季網路活動又到了豐收的秋季,新住民全球新聞網要在秋意正濃之際,一口氣滿足大家的食慾和求知欲!大家喜歡吃東南亞料理嗎?新住民全球新聞網粉絲專頁【Taiwan 我來了】,日前公開了東南亞鮮蝦咖哩和南瓜糕點的做法,歡迎大家觀看影片,一同製作看看美味的東南亞秋季料理喔。了解如何製作美味的東南亞料理後,接下來就來參加【東南亞飲食文化大會考】吧!https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6獲得 90 分以上的分數,就有機會抽到飛利浦氣炸鍋*1 名、鴛鴦鍋*5 名!!!歡迎大家 11/11-29 一起來挑戰東南亞料理知識王吧!--------------------------------抽獎規則【活動期間】:2021/11/11 - 2021/11/29 晚上 6 點截止 (以留言時間計算)【活動辦法】:步驟一、公開分享此則貼文步驟二、觀看東南亞料理教學影片→ https://www.facebook.com/news.immigration.gov.tw/videos/283185643694237步驟三、參加「東南飲食文化大會考」→https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6步驟四、得分 90 分以上並至此篇留言留下自己的分數。完成四步驟即可獲得抽獎資格。【活動備註】(1) 參加者須為「Taiwan 我來了」粉絲才有獲獎資格 (必須按粉絲專頁讚,否則抽到也是棄權喔!)(2) 每個 FB 帳號僅具一次得獎機會(3) 「Taiwan 我來了」粉絲團擁有活動改變之權利(4) 按讚 IG https://www.instagram.com/nianews_/(5) 活動僅限臺灣地區 (獎項恕不寄送國外地區)(6) 得獎名單將於 12/3 於粉絲專頁公告本活動參加者 FB 帳號需為真實身份,不得使用人頭帳號、假帳號參加,若以人頭帳號或電腦駭客程式等不正當手段參加活動,經主辦單位發現或第三人檢舉,將自動取消中獎資格,請務必注意!本活動一帳號限留言一次,重複留言不予計算 

วีดีโอ

0410 NIA 影音新聞-華語
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

0410 NIA ข่าววีดีโอ-ภาษาไทย

ข่าวเด่น 5 อันดับของสัปดาห์นี้ ได้แก่: LINE เปิดตัวสมาชิก Premium ค่าบริการเดือนละ 165 ดอลลาร์ไต้หวัน พร้อมฟีเจอร์สำรองข้อมูลและยกเลิกข้อความขั้นสูง; กรุงไทเปจัดกิจกรรมเดินสำรวจวัฒนธรรม พาผู้อพยพใหม่เยี่ยมชม Treasure Hill และวัฒนธรรมท้องถิ่น; แพทย์เตือนการนอนกรนเรื้อรังอาจเสี่ยงต่อสุขภาพ แนะนำตรวจภาวะการนอนหลับ; การรถไฟไต้หวันเปิดตัวบัตรโดยสารที่ระลึกช่วงเทศกาลแห่เจ้าแม่หม่าโจ้ว; และเตือนกลโกงใหม่ “หลอกขายช็อกโกแลตดูไบ” รู้ทันมิจฉาชีพไปติดตามรายละเอียดข่าวสำคัญประจำสัปดาห์กัน【1】LINE เปิดตัวสมาชิก PremiumLINE เปิดตัวบริการสมาชิก Premium ในไต้หวัน ค่าบริการเดือนละ 165 ดอลลาร์ไต้หวัน โดยจะทยอยเปิดให้บริการฟีเจอร์ต่าง ๆ เป็นระยะ พร้อมทดลองใช้ฟรีเดือนแรก โดยฟีเจอร์พื้นฐานยังใช้งานได้ฟรีฟีเจอร์แรกประกอบด้วยการสำรองข้อมูลขั้นสูง อัลบั้มรูป และการยกเลิกข้อความ โดยสามารถขยายขอบเขตการยกเลิกข้อความได้นานสูงสุด 7 วัน และหากผู้รับยังไม่ได้อ่าน ระบบจะไม่แสดงว่าข้อความได้มีถูกลบ พร้อมทั้งเตรียมเพิ่มฟีเจอร์ใหม่และสิทธิพิเศษเพิ่มเติมในอนาคต【2】ไทเปจัดกิจกรรมเดินสำรวจวัฒนธรรมเขตจงเจิ้ง กรุงไทเป จัดกิจกรรมเดินสำรวจวัฒนธรรม สำหรับผู้อพยพใหม่ พาเยี่ยมชม Shuiyuan Theater และ Treasure Hill เพื่อเรียนรู้ประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมท้องถิ่นกิจกรรมผสมผสานการนำชม นิทรรศการแสงไฟ และการทำอาหารพื้นบ้าน เปิดให้ลงทะเบียนออนไลน์ ตามลำดับก่อนหลังจนกว่าจะเต็มจำนวน เหมาะสำหรับผู้อพยพใหม่ที่ต้องการร่วมทัวร์เดินชมวัฒนธรรมเป็นครั้งแรก【3】นอนกรนเรื้อรังอาจเพิ่มความเสี่ยงสุขภาพแพทย์ระบุว่าการนอนกรนเรื้อรังอาจเกี่ยวข้องกับภาวะหยุดหายใจขณะหลับ ซึ่งหากไม่รักษา อาจเพิ่มความเสี่ยงต่อโรคพาร์กินสัน โดยเฉพาะในผู้ชายและผู้สูงอายุภาวะดังกล่าวทำให้เกิดการขาดออกซิเจนและการนอนหลับไม่ต่อเนื่อง ส่งผลต่อการทำงานของสมอง แนะนำให้ผู้ที่มีอาการรีบเข้ารับการตรวจ【4】การรถไฟไต้หวันเปิดตัวบัตรโดยสารที่ระลึกในช่วงเทศกาลแห่เจ้าแม่หม้าโจ้วในช่วงเทศกาลแห่เจ้าแม่หม้าโจ้ว การรถไฟไต้หวันเปิดตัวบัตรโดยสารที่ระลึกแบบพิเศษ เพิ่มสีสันให้การเดินทางระหว่างวันที่ 1–30 เมษายน ผู้โดยสารที่ออกเดินทางจากสถานีไป๋ซาถุนหรือต้าเจี่ย สามารถซื้อได้ที่เคาน์เตอร์สถานีหรือเครื่องจำหน่ายตั๋วอัตโนมัติในช่วงที่มีผู้คนจำนวนมาก การเดินทางด้วยรถไฟช่วยลดความแออัด และทำให้การเดินทางสะดวกยิ่งขึ้น【5】หลอกขายช็อกโกแลตดูไบเพิ่มขึ้นตำรวจเตือนว่ามีการหลอกขาย “ช็อกโกแลตดูไบ” ผ่านโซเชียลมีเดีย โดยหลอกให้โอนเงินและดำเนินการยืนยันบัญชีมิจฉาชีพมักใช้โปรโมชั่นราคาถูกและมีจำนวนจำกัด หลอกให้กดลิงก์หรือให้ข้อมูลส่วนตัว ผู้เสียหายส่วนใหญ่เป็นคนวัยทำงานรุ่นใหม่ แนะนำให้ตรวจสอบความน่าเชื่อถือของผู้ขาย และโทรสายด่วน 165 หากสงสัยขอบคุณที่รับชม “ประเด็นข่าวเด่นประจำสัปดาห์”New Immigrant Global News Network ขอเป็นเพื่อนคู่คิดของคุณ ช่วยให้คุณติดตามข่าวสาร เข้าใจไต้หวัน และเชื่อมต่อกับโลกใบนี้ค่ะ/ครับ

【泰語】實用場景語言教室 |詢問洗手間在哪
  • 台灣國旗
  • 泰國國旗

【泰語】實用場景語言教室 |詢問洗手間在哪

大家好!今天我們要學的主題是「在公共場合詢問洗手間在哪裡」。泰文:สวัสดีทุกคน! วันนี้เราจะมาเรียนหัวข้อ “การถามหาห้องน้ำในที่สาธารณะ”【詢問廁所|ถามหาห้องน้ำ】配音:在公共場合,如果不清楚廁所在哪裡,可以這樣問:字幕:ในที่สาธารณะ หากไม่รู้ว่าห้องน้ำอยู่ที่ไหน สามารถถามได้แบบนี้配音:請問,廁所在哪裡?字幕:ขอโทษนะคะ/ครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน配音:想更明確可以加上性別:字幕:ถ้าต้องการระบุให้ชัดเจน สามารถเพิ่มเพศได้配音:男/女廁在哪裡?字幕:ห้องน้ำชาย/หญิงอยู่ที่ไหน【回答方式|การตอบ】配音:對方可能會這樣回答你:字幕:ผู้ที่ถูกถามอาจตอบแบบนี้配音:廁所在前方。字幕:ห้องน้ำอยู่ข้างหน้า配音:洗手間在二樓右手邊。字幕:ห้องน้ำอยู่ชั้นสอง ด้านขวา【重點複習|ทบทวน】ขอโทษนะคะ/ครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(請問,廁所在哪裡?)ห้องน้ำชาย/หญิงอยู่ที่ไหน(男/女廁在哪裡?)ห้องน้ำอยู่ข้างหน้า(廁所在前方)ห้องน้ำอยู่ชั้นสอง ด้านขวา(洗手間在二樓右手邊)【重點詞語複習|คำศัพท์สำคัญ】配音:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!字幕:มาทบทวนคำศัพท์สำคัญกัน【結尾】配音:學會這些句子,就可以在公共場合順利問廁所囉!泰文:เมื่อเรียนประโยคเหล่านี้แล้ว คุณก็สามารถถามหาห้องน้ำในที่สาธารณะได้อย่างมั่นใจ

【泰語】實用場景語言教室 |參加朋友生日派對
  • 台灣國旗
  • 泰國國旗

【泰語】實用場景語言教室 |參加朋友生日派對

大家好!今天我們要學的主題是「參加朋友的生日派對」。泰文:สวัสดีทุกคน! วันนี้เราจะมาเรียนหัวข้อ “การไปงานวันเกิดของเพื่อน”配音:參加生日派對時,我們會需要打招呼、送上祝福,還要聊天互動,對吧?字幕:เวลาไปงานวันเกิด เราจะต้องทักทาย อวยพร และพูดคุยกันใช่ไหม配音:別擔心,今天我們一起來學幾句實用的句子!字幕:ไม่ต้องกังวล วันนี้เราจะมาเรียนประโยคที่ใช้ได้จริงกัน【打招呼 ทักทายเพื่อน】配音:你可以說:字幕:คุณสามารถพูดว่า:配音:「生日快樂!」字幕:สุขสันต์วันเกิด!配音:朋友會回答:字幕:เพื่อนจะตอบว่า:配音:「謝謝你!」字幕:ขอบคุณนะ!配音:你也可以說:字幕:คุณยังสามารถพูดว่า:配音:「今天的派對好熱鬧!」字幕:งานวันนี้คึกคักมากเลยนะ!配音:朋友會說:字幕:เพื่อนจะพูดว่า:配音:「對啊,謝謝你來!」字幕:ใช่เลย ขอบคุณที่มานะ!【給朋友生日祝福 อวยพรวันเกิด】配音:你可以說:字幕:คุณสามารถพูดว่า:配音:「祝你生日快樂,天天開心,事事順利!」字幕:สุขสันต์วันเกิด ขอให้มีความสุขทุกวัน และทุกอย่างราบรื่น配音:你也可以說:字幕:คุณยังสามารถพูดว่า:配音:「希望你在新的一歲裡,健康快樂,夢想成真!」字幕:ขอให้ในปีใหม่นี้ มีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข และสมปรารถนา配音:朋友會回答:字幕:เพื่อนจะตอบว่า:配音:「謝謝!你的祝福真貼心!」字幕:ขอบคุณนะ คำอวยพรของคุณดูใส่ใจมากเลย!【送禮物 ให้ของขวัญ】配音:你可以說:字幕:คุณสามารถพูดว่า:配音:「這是給你的生日禮物,希望你喜歡!」字幕:นี่คือของขวัญวันเกิดสำหรับคุณ หวังว่าคุณจะชอบนะ配音:朋友會回答:字幕:เพื่อนจะตอบว่า:配音:「哇!太棒了,謝謝你!」字幕:ว้าว! ดีมากเลย ขอบคุณนะ!【生日派對感謝 กล่าวขอบคุณในงานวันเกิด】配音:慶生派對到尾聲,朋友會說:字幕:เมื่อใกล้จบงานวันเกิด เพื่อนจะพูดว่า:配音:「謝謝你們來參加我的生日派對!」字幕:ขอบคุณทุกคนที่มาร่วมงานวันเกิดของฉัน!配音:「希望你們玩得開心!」字幕:หวังว่าทุกคนจะสนุกนะ!配音:「也感謝你們帶來的禮物。」字幕:และขอบคุณสำหรับของขวัญด้วยนะ【重點詞語複習 คำศัพท์สำคัญ】配音:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!字幕:มาทบทวนคำศัพท์สำคัญกัน【結語】配音:學會這些句子,參加生日派對就可以自然打招呼、送祝福囉!字幕:เมื่อเรียนประโยคเหล่านี้แล้ว การไปงานวันเกิดก็จะง่ายขึ้นมาก配音:我們下次見~字幕:แล้วพบกันใหม่!

【泰語】實用場景語言教室 |清明節
  • 台灣國旗
  • 泰國國旗

【泰語】實用場景語言教室 |清明節

大家好,今天我們要介紹台灣的重要節日——清明節。 清明節是緬懷先人的重要日子。在這一天,人們會表達對祖先的感謝與思念。泰文:สวัสดีค่ะ/ครับ วันนี้เราจะมาแนะนำวันสำคัญของไต้หวัน — วันเชงเม้ง วันเชงเม้งเป็นวันที่สำคัญสำหรับการรำลึกถึงบรรพบุรุษ ในวันนี้ผู้คนจะแสดงความขอบคุณและความคิดถึงต่อบรรพบุรุษ【掃墓習俗】中文:清明節最有名的習俗就是掃墓。傳統上,人們認為祖先的墓與子孫的運勢有關。因此,保持墓地乾淨整齊,被認為可以帶來平安與好運。所以子孫會回到墓地,清理雜草,並準備鮮花、水果和線香來祭拜祖先,表達尊敬與思念。泰文:ประเพณีที่มีชื่อเสียงที่สุดของวันเชงเม้งคือการไปไหว้สุสาน ตามความเชื่อดั้งเดิม เชื่อว่าหลุมศพบรรพบุรุษมีความเกี่ยวข้องกับโชคชะตาของลูกหลาน ดังนั้นการรักษาความสะอาดของสุสานจึงเชื่อว่าจะนำความปลอดภัยและโชคลาภมาให้ ครอบครัวจึงเดินทางไปยังสุสาน ทำความสะอาดวัชพืช และเตรียมดอกไม้ ผลไม้ และธูป เพื่อไหว้บรรพบุรุษ แสดงความเคารพและความคิดถึง🍽️ 【飲食文化】中文:除了掃墓,清明節也有特別的食物,例如潤餅和草仔粿。 潤餅裡通常會包蔬菜、肉類和花生粉,是台灣很有代表性的春季食物。 (可互動)你們有吃過潤餅嗎? 這個習俗來自寒食節,因為那一天不能生火,所以人們會吃冷食。 這也代表對古人的紀念與尊重。 另外,在掃墓的時候,也會準備紅龜粿、草仔粿和三牲,一起祭拜祖先。泰文:นอกจากการไหว้สุสานแล้ว วันเชงเม้งยังมีอาหารพิเศษ เช่น ปอเปี๊ยะสด และขนมเฮียเฮียะก้วย (ไอ้เฉ่า) ปอเปี๊ยะสดมักใส่ผัก เนื้อสัตว์ และผงถั่วลิสง เป็นอาหารประจำฤดูใบไม้ผลิที่เป็นเอกลักษณ์ของไต้หวัน (กิจกรรม) พวกคุณเคยกินปอเปี๊ยะสดไหม? ประเพณีนี้มาจากเทศกาลอาหารเย็น หรือเทศกาลหานสือ เนื่องจากในวันนั้นห้ามก่อไฟ ผู้คนจึงกินอาหารเย็นหรืออาหารที่ไม่ต้องปรุง ซึ่งยังเป็นการแสดงถึงการระลึกและเคารพต่อผู้คนในอดีต นอกจากนี้ ในการไหว้สุสาน ยังมีการเตรียมขนมอังกู๊ก้วย ขนมเฮียเฮียะก้วย และเครื่องเซ่นไหว้สามอย่าง เพื่อบูชาบรรพบุรุษ【詞語複習】配音員:讓我們一起複習會話中的重點詞語吧! 字幕:มาทบทวนคำศัพท์สำคัญในบทสนทนากันเถอะ!📘 單字表(中文+拼音+泰文)說明中文:「三牲」由三種食物組成,象徵三種環境: 豬肉(通常為白煮肉)→ 象徵陸地動物 蝦或螃蟹 → 象徵水中生物 鴨蛋(或雞蛋)→ 象徵天空/生育泰文: คำว่า “สามเครื่องเซ่นไหว้” ประกอบด้วยอาหาร 3 ชนิด ซึ่งแทน 3 สภาพแวดล้อม เนื้อหมู (มักต้ม) → แทนสัตว์บก กุ้งหรือปู → แทนสัตว์น้ำ ไข่เป็ด (หรือไข่ไก่) → แทนท้องฟ้า / ความอุดมสมบูรณ์🎯 【結尾】中文:清明節不只是節日,也是我們表達對祖先感謝與思念的重要時刻。 透過這些習俗,我們也學習珍惜家人與文化傳承。 謝謝大家!泰文:วันเชงเม้งไม่ใช่เพียงแค่เทศกาล แต่ยังเป็นช่วงเวลาสำคัญในการแสดงความขอบคุณและความคิดถึงต่อบรรพบุรุษ ผ่านประเพณีเหล่านี้ เรายังได้เรียนรู้ที่จะเห็นคุณค่าของครอบครัวและการสืบทอดวัฒนธรรม ขอบคุณค่ะ/ครับ

คู่มือฉบับย่อ

อัปเกรดครั้งใหญ่! e-Gate รุ่นใหม่มาแล้ว
  • 泰國國旗

อัปเกรดครั้งใหญ่! e-Gate รุ่นใหม่มาแล้ว

อัปเกรดครั้งใหญ่! e-Gate รุ่นใหม่มาแล้วสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองไต้หวันได้ดำเนินการเปลี่ยนและติดตั้งระบบ e-Gate รุ่นใหม่ทั่วประเทศอย่างต่อเนื่อง ระหว่างปี ค.ศ. 2023–2025 เพื่อยกระดับการให้บริการอย่างครบวงจร• จุดให้บริการ:สนามบินเถาหยวน, ซงซาน, ไถจง, เกาสง และท่าเรือสุ่ยโถว เกาะจินเหมิน(คาดว่าจะติดตั้งแล้วเสร็จช่วงปลายเดือนมกราคม ค.ศ. 2026)• จุดเด่น 4 ประการ:1.สะดวกยิ่งขึ้น: ลงทะเบียนและผ่านด่านได้ในขั้นตอนเดียว ภายในประตู e-Gate2.เข้าถึงง่าย: ชาวต่างชาติอายุ 14 ปีขึ้นไป สามารถใช้งานขาออกได้3.หลากหลายภาษา: รองรับคำแนะนำกว่า 40 ภาษา และเปลี่ยนภาษาอัตโนมัติตามสัญชาติ4.รวดเร็วกว่าเดิม: ระบบจดจำใบหน้าขณะเดิน ใช้เวลาเร็วสุดเพียง 10 วินาที

回到頁首
Loading