ข่าวสำคัญ

台中通勤月票熱賣 上路兩個月銷售6萬張

ตั๋วขนส่งสาธารณะรายเดือนในเขตภาคกลางของไต้หวันขายดีมาก ! แค่ 2 เดือน ขายแล้ว 60,000 ใบ

กรมการขนส่ง เมืองไถจง ระบุว่า ตั้งแต่เปิดตัว “ตั๋วโดยสารขนส่งสาธารณะรายเดือน”ไปเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม จนถึงปลายเดือนสิงหาคม ได้จำหน่ายตั๋วรายเดือนไปแล้วมากกว่า 60,000 ใบ โดยเฉพาะในวันที่ 28 ถึง 31 สิงหาคม ช่วงก่อนเปิดเทอม มีการจำหน่ายตั๋ว 8,800 ใบ ในระยะเวลาเพียง 4 วันเท่านั้น ทำให้การใช้บริการขนส่งสาธารณะในไถจง ทั้งรถโดยสารประจำทาง MRT และ YouBike มีอัตราสูงขึ้นอย่างเห็นได้ชัดอ่านข่าวเพิ่มเติม:ไถจงจุดพลุฉลองวันชาติ 1,500 นัด เริ่มทดลองปล่อยวันที่ 18 กันยานี้ !“ตั๋วโดยสารขนส่งสาธารณะรายเดือน”ในเขตภาคกลางของไต้หวัน ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม จนถึงปลายเดือนสิงหาคม จำหน่ายแล้วมากกว่า 60,000 ใบภาพ/จากรัฐบาลเมืองไถจงกรมการขนส่ง เมืองไถจง ระบุว่า “ตั๋วโดยสารขนส่งสาธารณะรายเดือน”แบ่งออกเป็น 4 ประเภท ได้แก่ ตั๋วโดยสารรายเดือน 299 เหรียญไต้หวัน ครอบคลุมการเดินทางเฉพาะพื้นที่ในเมืองไถจง และจำกัดเฉพาะผู้ที่มีภูมิลำเนาอยู่ในไถจงเท่านั้น ตั๋วโดยสารรายเดือน 599 เหรียญไต้หวัน ครอบคลุมการเดินทางเฉพาะพื้นที่ในเมืองไถจง สำหรับผู้ที่ไม่มีภูมิลำเนาอยู่ในไถจง ตั๋วโดยสารรายเดือน 699 เหรียญไต้หวันครอบคลุมการเดินทางระหว่างไถจง จางฮั่ว หนานโถว และเหมียวลี่ สำหรับผู้ที่มีภูมิลำเนาอยู่ในไถจง และตั๋วโดยสารรายเดือน 999 เหรียญไต้หวัน ครอบคลุมการเดินทางระหว่างไถจง จางฮั่ว หนานโถว และเหมียวลี่ สำหรับผู้ที่ไม่มีภูมิลำเนาอยู่ในไถจงกรมการขนส่ง เมืองไถจง เผยว่า ตั้งแต่เริ่มมีการจำหน่ายตั๋วโดยสารรายเดือน ชาวไถจงใช้บริการรถโดยสารประจำทางมากที่สุด คิดเป็น 36% รองลงมาเป็น รถไฟ รถไฟฟ้า และจักรยาน ในสัดส่วน 30% 25% และ 9% ตามลำดับ ในส่วนของปริมาณการใช้รถไฟฟ้าในไถจง ก็ได้สร้างสถิติใหม่ เป็นเวลา 2 เดือนติดต่อกัน โดยในเดือนกรกฎาคมมีผู้ใช้บริการรถไฟฟ้าเฉลี่ยวันละประมาณ 35,000 คน และในเดือนสิงหาคมมีผู้ใช้บริการรถไฟฟ้าเฉลี่ยวันละประมาณ 37,000 คน สำหรับสถิติของรถจักรยานสาธารณะ มีจำนวนผู้ใช้บริการเพิ่มมากขึ้น 14% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่ผ่านมา

農業部「花甲樂食農村送暖」銀髮友善食品 送暖偏鄉長者

กระทรวงเกษตรจับมือภาคเอกชนดำเนิน“โครงการส่งความอบอุ่นด้วยอาหารที่เป็นมิตรให้กับผู้สูงอายุในชนบท”

เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา กองวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการเกษตร กระทรวงเกษตรไต้หวัน ได้จัดงานแถลงข่าวเปิดตัว “โครงการส่งความอบอุ่นด้วยอาหารที่เป็นมิตรให้กับผู้สูงอายุในชนบท” เพื่อเตรียมความพร้อมในการรับมือกับการเข้าสู่สังคมผู้สูงอายุระดับสุดยอด ในปี 2025 โดยจะดำเนินการในช่วง 5 วันสำคัญ ได้แก่ เทศกาลไหว้พระจันทร์ เทศกาลฉงหยาง วันลี่ตง วันขอบคุณพระเจ้า และวันตงจื้อ โดยคาดว่าจะมีประชาชนที่ได้รับประโยชน์มากกว่า 8,000 คนอ่านข่าวเพิ่มเติม:“Wow! Taiwan Project 2023 ” ใช้เทคโนโลยีแก้ปัญหาด้านการเกษตร!กองวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการเกษตร เผยว่า จะดำเนินการจัดส่งผลิตภัณฑ์ที่เหมาะสมกับ 5 เทศกาลสำคัญ ให้กับผู้สูงอายุที่อยู่ในพื้นที่ชนบทภาพ/จากกระทรวงเกษตรไต้หวันรองผู้อำนวยการ กองวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการเกษตร กล่าวว่า กระทรวงเกษตรได้รับความร่วมมือทั้งจากภาครัฐและภาคเอกชน ทั้งสถาบันวิจัยและพัฒนาอุตสาหกรรมอาหารของไต้หวัน (Food Industry Research and DevelopmentInstitute – FIRDI) ตลอดจนผู้ประกอบการเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ที่เป็นมิตรต่อผู้สูงอายุ และผลิตภัณฑ์ที่มีเครื่องหมาย CAS การันตีคุณภาพและความปลอดภัย รวมทั้งหมด 38 แห่ง ดำเนินการเลือกสรรผลิตภัณฑ์ที่เหมาะสมกับวันสำคัญต่างๆ เพื่อส่งมอบให้กับผู้สูงอายุที่อยู่ในพื้นที่ชนบท ภายใต้การแนะนำของนักโภชนาการโดยในครั้งนี้ มีผลิตภัณฑ์ที่จะนำไปแจกทั้งหมด 79 รายการด้วยกัน เป็นผลิตภัณฑ์ที่สามารถเก็บในอุณหภูมิห้องได้ โดยไม่สูญเสียคุณค่าทางอาหาร และแจกผลิตภัณฑ์ที่เข้ากับวันสำคัญต่างๆ เช่น วันไหว้พระจันทร์ จะส่งมอบขนมไหว้พระจันทร์เป็นหลัก ส่วนวันลี่ตง ซึ่งเป็นวันเริ่มต้นของฤดูหนาว จะเลือกจัดส่งผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับงาและน้ำมันงา เพื่อบำรุงสุขภาพของผู้สูงอายุ เป็นต้น

國科會推動TTA五年 協助新創團隊募資超過240億

คกก.กิจการวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ ดัน TTA ช่วยกลุ่มสตาร์ทอัพระดมทุนได้มากกว่า 24 พันล้าน

อาคารนวัตกรรมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติไต้หวัน (Taiwan Tech Arena, TTA)ได้ก่อตั้งขึ้นมาเป็นเวลาห้าปีแล้วเมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมาได้มีการจัดสัมมนาระหว่างประเทศและสัมมนาXYZ เป็นเวลาสองวัน ตลอดระยะเวลา 5 ปีที่ผ่านมา ได้มีการร่วมมือกับผู้ประกอบการทั้งในและต่างประเทศ สนับสนุนการฝึกอบรมกลุ่มสตาร์ทอัพใหม่กว่า 700 ทีม นอกจากนี้ ยังช่วยระดมทุนได้มากกว่า 24 พันล้านเหรียญไต้หวัน ซึ่งประสบความสำเร็จในการดึงดูดทีมสตาร์ทอัพชิปและนวัตกรรมชั้นนำของโลกให้มาก่อตั้งบริษัทที่ไต้หวันอ่านข่าวเพิ่มเติม:วิเคราะห์นิ่วกรดยูริกโดยไม่ต้องผ่าตัดด้วย AI ช่วยประหยัดทั้งเงินและเวลาในช่วงห้าปีนับตั้งแต่ก่อตั้ง TTA ได้สร้างกลุ่มสตาร์ทอัพใหม่มากกว่า 700 กลุ่มภาพ/จากเฟซบุ๊ก Taiwan Tech Arenaคณะกรรมการกิจการวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติได้ก่อตั้ง TTA ขึ้นในปี 2018 และก่อตั้งฐานในภาคใต้ในปี 2021 อาศัยทรัพยากรนวัตกรรมระดับนานาชาติ วางรากฐานกลุ่มอุตสาหกรรมในท้องถิ่นของไต้หวัน เพื่อเร่งการพัฒนานวัตกรรมและเทคโนโลยีใหม่ ๆ และช่วยเข้าถึงห่วงโซ่อุปทานโลก ทำให้กลุ่มสตาร์ทอัพใหม่สามารถเชื่อมต่อระหว่างประเทศ และมีที่ยืนในระดับนานาชาติทั้งนี้ กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้ ได้ร่วมมือกับกระทรวงต่างๆ เพื่อผลักดัน "แผนยุทธศาสตร์นวัตกรรมเซมิคอนดักเตอร์ 10 ปี" โดยใช้อุตสาหกรรมเซมิคอนดักเตอร์ของไต้หวัน ซึ่งได้รับการยอมรับให้เป็นที่หนึ่งในระดับสากล มาเป็นแรงขับเคลื่อน หวังว่าจะสามารถดึงดูดนักวิจัยและผู้เชี่ยวชาญให้มาร่วมพัฒนา เพื่อยกระดับอุตสาหกรรมเซมิคอนดักเตอร์ของไต้หวันต่อไป

2024年行事曆出爐 春節連休7天、補班日連續假期總整理

ปฏิทินปี 2024 ออกแล้ว! ตรุษจีนนี้หยุดยาว 7 วัน ทำงานชดเชยวันเดียว

สำนักงานบริหารทรัพยากรบุคคล สภาบริหารไต้หวัน ประกาศปฏิทินปี 2024 โดยในปีนี้ มีจำนวนวันหยุดรวมทั้งหมด 115 วันด้วยกัน ซึ่งมีวันหยุดยาวติดต่อกัน 3 วันขึ้นไป ถึง 4 ช่วง ได้แก่ วันสันติภาพ (หยุด 3 วัน) วันตรุษจีน (หยุด 7 วัน) วันเด็กและเชงเม้ง (หยุด 4 วัน) และวันไหว้พระจันทร์ (หยุด 3 วัน) ข่าวดี คือ มีวันทำงานชดเชยวันหยุดเพียงวันเดียวเท่านั้น (วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2024)อ่านข่าวเพิ่มเติม:โปรโมชัน"รถบัสท่องเที่ยวไต้หวันมา 2 ฟรี 1" ถึงสิ้นเดือนตุลาคม ลุ้นรับกล้อง GoPro และของรางวัลสุดพิเศษ!วันหยุดประจำปี 2024ภาพ/จากสำนักงานบริหารทรัพยากรบุคคล สภาบริหารไต้หวันก่อนหน้านี้ รัฐบาลมีประกาศว่า จะต้องทำงานชดเชย 6 วัน จนเกิดกระแสวิพากวิจารณ์เป็นวงกว้าง ทำให้สภาบริหาร ได้พิจารณาปรับเปลี่ยนจำนวนวันหยุดใหม่ โดยลดช่วงเทศกาลที่หยุดยาวเกิน 3 วัน ให้เหลือเพียง 4 ช่วงเท่านั้น เพื่อให้วันทำงานชดเชยลดน้อยลง จนเหลือเพียง 1วัน อย่างในปัจจุบันอ่านข่าวเพิ่มเติม:สตม.ทำ “แบบสำรวจความต้องการสำหรับพี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ในไต้หวัน ประจำปี 2023” หวังยกระดับมาตรฐานชีวิตปฏิทินปี 2024 รายละเอียดวันหยุดติดต่อกันภาพ/จากสำนักงานบริหารทรัพยากรบุคคล สภาบริหารไต้หวันสำหรับเคล็ดลับในการลางานเพิ่ม เพื่อให้ได้วันหยุดยาวติดต่อกันมากที่สุด มีดังนี้วันตรุษจีน : ลาเพิ่ม 3 วัน (5-7 กุมภาพันธ์) จะสามารถหยุด 12 วันติดต่อกันได้ (3-14 กุมภาพันธ์)วันสันติภาพ : ลาเพิ่ม 2 วัน (26-27 กุมภาพันธ์ หรือ 29 กุมภาพันธ์ - 1 มีนาคม) จะสามารถหยุด 5 วันติดต่อกันได้วันเด็กและเทศกาลเชงเม้ง : ลาเพิ่ม 3 วัน (1-3 เมษายน) จะสามารถหยุด 9 วันติดต่อกันได้ (30 มีนาคม-7 เมษายน)เทศกาลไหว้พระจันทร์ : ลาเพิ่ม 1 วัน (16 กันยายน) จะสามารถหยุด 4 วันติดต่อกันได้ (14-17 กันยายน)วันชาติ : ลาเพิ่ม 1 วัน (11 ตุลาคม) จะสามารถหยุด 4 วันติดต่อกันได้ (10-13 ตุลาคม)

คอลัมน์พิเศษ

雙語新聞--泰國當地居民的生活智慧 值得我們好好欣賞ภูมิปัญญาการดำรงชีวิตของชาวไทย ควรค่าแก่การใช้ใจเข้าไปสัมผัสเรียนรู้

雙語新聞--泰國當地居民的生活智慧 值得我們好好欣賞ภูมิปัญญาการดำรงชีวิตของชาวไทย ควรค่าแก่การใช้ใจเข้าไปสัมผัสเรียนรู้

「新住民全球新聞網」根據「新住民子女教育資訊網」報導,早期泰國人進餐時以常見的芭蕉葉來盛飯,直接以手取飯菜進食,可能是因為早期生活必需品不足的緣故,其實用芭蕉葉或大片葉子當成盤子,將手當成筷子來使用,也非常符合現今倡導環保的理念與作法。[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ตามรายงานของ “เว็บไซต์ข้อมูลการศึกษาสำหรับเด็กผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ในยุคแรก ๆ คนไทยใช้ใบตองในการาเสิร์ฟอาหารและจะใช้มือรับประทาน อาจเป็นเพราะในยุคก่อน ๆ ขาดแคลนในเรื่องอุปกรณ์การดำรงชีวิต อันที่จริงการใช้ใบตองหรือใบไม้ขนาดใหญ่มาเป็นจาน และใช้มือแทนตะเกียบ สอดคล้องกับแนวคิดและแนวปฏิบัติในการสนับสนุนการรักษาสิ่งแวดล้อมในปัจจุบันด้วยอ่านข่าวเพิ่มเติม: 內政部舉行移民署移民班第9期學員結訓典禮 學員徐秀美分享自己的報考故事 สตม.ไต้หวัน จัดพิธีจบการฝึกอบรมวิชาผู้ตั้งถิ่นฐานครั้งที่ 9 สวี่ซิ่วเหม่ยผู้เข้ารับการฝึกอบรมในครั้งนี้ แบ่งปันเรื่องราวการสมัครสอบของตน現在的泰國人習慣用盤子盛飯,用湯匙和叉子來吃飯,這些也都只是生活上的演變,並無雜俗之分。ทุกวันนี้คนไทยนิยมนำจานมาเป็นภาชนะใส่อาหาร ตลอดจนใช้ช้อนและส้อมรับประทานอาหาร นี่เป็นเพียงวิวัฒนาการของวิถีชีวิต ซึ่งการเปลี่ยนแปลงนี้ไม่ได้มีความซับซ้อนในเรื่องประเพณีอะไรมากมาย由於地處熱帶,因此泰國人普遍嗜吃酸、辣、甜等口味重的食物,泰國在不同地區之間,飲食口味及偏好稍有差異。เนื่องจากประเทศไทยอยู่ในเขตร้อน คนไทยจึงมักทานอาหารที่มีรสชาติเข้มข้น จัดจ้าน เช่น เปรี้ยว เผ็ด หวาน เป็นต้น รสนิยมและความชอบของอาหารแตกต่างกันไปตามภูมิภาคต่าง ๆ ในประเทศไทย例如東北地區是以糯米為主食:米粉、河粉常見在泰國北部;在曼谷附近的中部平原則為來食品:中部以南地區的海鮮料理則相當有名:南部食物則因受了馬來風味的影響,較偏重咖哩口味。ตัวอย่างเช่น คนในภาคตะวันออกเฉียงเหนือจะทานข้าวเหนียวเป็นอาหารหลัก ส่วนคนในภาคเหนือจะทานบะหมี่หรือก๋วยจั๊บเป็นอาหารหลัก คนในพื้นที่ภาคกลางแถบกรุงเทพฯ แหล่งอาหารหลักส่วนใหญ่เป็นอาหารทะเลจากทางตอนใต้ ส่วนทางภาคใต้เองจะได้รับอิทธิพลจากอาหารสไตล์มาเลย์ ซึ่งชอบแกงกาหลี่เป็นอย่างมากอ่านข่าวเพิ่มเติม:台灣人權促進會秘書長施逸翔 為外籍移工、漁工和難民的權益保障 คุณซืออี๋เสียง เลขาธิการสมาคมไต้หวันเพื่อสิทธิมนุษยชน ต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนของแรงงานต่างชาติ ลูกเรือประมง ผู้ลี้ภัย無論是逐漸失傳的生活文化,或是正在發展的生活方式,都是居民因應當時地理環境、氣候特色等生活條件發展而來的,每種文化都是當地居民的生活智慧,值得我們好好欣賞,用心體會。ไม่ว่าจะเป็นวัฒนธรรมการดำรงชีวิตแบบดั้งเดิมที่ค่อย ๆ เลือนหายไป หรือวิถีชีวิตที่กำลังพัฒนาขึ้นมาใหม่ ล้วนถูกพัฒนาขึ้นโดยผู้อยู่อาศัย ที่ต้องการปรับตัวให้เข้ากับสภาพความเป็นอยู่ เช่น สภาพแวดล้อมทางภูมิศาสตร์และลักษณะภูมิอากาศ ฉะนั้น แต่ละวัฒนธรรมถือเป็นภูมิปัญญาการดำรงชีวิตของคนในท้องถิ่น และเป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การใช้ใจเข้าไปสัมผัสเรียนรู้

越南女孩騎單車受困路邊 感動台灣人熱心相助

รถจักรยาน YouBike ของสาวเวียดนามถูกล็อกอยู่ข้างถนน ได้คนไต้หวันช่วยจนกลับบ้านได้

โคโค่ สาวชาวเวียดนาม ที่มาเรียนในไต้หวัน เธอมักจะบันทึกเรื่องราวการใช้ชีวิตในไต้หวันอยู่เป็นประจำ ล่าสุดเธอได้เปิดเผยความประทับใจถึงความมีน้ำใจของคนไต้หวันจากประสบการณ์รถจักรยานถูกล็อกอยู่ข้างถนน โดยเธอได้เล่าว่า ขณะที่เธอขี่ YouBike ไปซื้อของที่ตลาด ตอนเธอกำลังจะกลับ รถของเธอก็ถูกล็อกเพราะปัญหาทางระบบ ทำให้เธอไม่สามารถขี่กลับบ้านได้ โชคดีที่ได้รับความช่วยเหลือจากพ่อค้าแม่ค้าที่อยู่ใกล้ๆ จนหาวิธีปลดล็อกได้สำเร็จ ทำให้เธอรู้สึกประทับใจเป็นอย่างมาก พร้อมบอกอีกว่านี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เธอได้รับความช่วยเหลือจากคนชาวไต้หวันรถจักรยานของโคโค่ถูกล็อกอยู่ข้างถนน ท่ามกลางอากาศที่ร้อนระอุ เหงื่อท่วมตัวภาพ/จากยูทูป越南女孩可可-Layla Phamอ่านข่าวเพิ่มเติม:YouTuber ชาวอเมริกันโพสต์คลิปเล่าความใจดีของตำรวจไต้หวัน มีผู้เข้าชม 200,000 ครั้ง ชาวต่างชาติต่างอยากมาไต้หวันรถจักรยานของโคโค่ถูกล็อกอยู่ข้างถนน ท่ามกลางอากาศที่ร้อนระอุ เหงื่อท่วมตัว เธอพยายามโทรศัพท์ไปยังเจ้าหน้าที่บริการลูกค้า YouBike แต่เนื่องจากอุปสรรคทางภาษา ทำให้ไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้ตอนโคโค่ใกล้จะหมดความอดทนและตัดสินใจยอมแพ้แล้ว พ่อค้าแม่ค้าแถวๆ นั้น ก็เห็นว่าเธอมีปัญหาและเข้ามาช่วยเหลือภาพ/จากยูทูป越南女孩可可-Layla Phamตอนที่โคโค่ใกล้จะหมดความอดทนและตัดสินใจยอมแพ้แล้ว คนขายโจ๊กที่อยู่ใกล้ๆ ก็เห็นว่าเธอกำลังมีปัญหา จึงเรียกพ่อค้าแม่ค้าคนอื่นๆ มาช่วยกันหาวิธีปลดล็อก สุดท้ายได้คนขายผลไม้มาช่วยคุยกับเจ้าหน้าที่บริการลูกค้า YouBike หลังทำตามขั้นตอนที่เจ้าหน้าที่บอก ก็สามารถปลดล็อครถของโคโค่ได้ ทำให้เธอรู้สึกซาบซึ้งใจเป็นอย่างมากสุดท้ายได้คนขายผลไม้มาช่วย จนสามารถกลับบ้านได้ภาพ/จากยูทูป越南女孩可可-Layla Phamอ่านข่าวเพิ่มเติม:ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวญี่ปุ่นที่อยู่ที่ไต้หวันมา 2 ปี แชร์ 30 นิสัยของคนไต้หวัน ที่เค้าเผลอทำตามโดยไม่รู้ตัวโคโค่ ยังเผยต่อผู้ชมว่า นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เธอได้รับความช่วยเหลือจากคนไต้หวัน เธอรู้สึกประทับใจในความมีน้ำใจของคนที่นี่เป็นอย่างมาก เธอยังกล่าวอีกว่า หากชาวต่างชาติคนอื่นประสบปัญหาในไต้หวัน สามารถขอความช่วยเหลือจากคนที่อยู่ใกล้ๆได้ เธอเชื่อว่าคนไต้หวันส่วนใหญ่มีน้ำใจและยินดีที่จะให้ความช่วยเหลือ

雙語新聞--外國旅客到泰過參觀本國文化นักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางมาเยี่ยมชมเอกลักษณ์เฉพาะของไทย

雙語新聞--外國旅客到泰過參觀本國文化นักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางมาเยี่ยมชมเอกลักษณ์เฉพาะของไทย

「新住民全球新聞網」根據「新住民子女教育資訊網」報導,文才為了招待外公外婆更深入認識本國文化,除了參觀博物館,也到夜市品嘗特色小吃,其實,泰國的觀光旅遊業也不遑多讓,因應觀光客而產生的市集也越來越多,而曼谷夜市就是其中最具在地特色的代表。[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ตามรายงานของ “เว็บไซต์ข้อมูลการศึกษาสำหรับเด็กผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” เพื่อสร้างความบันเทิงให้กับคุณปู่และคุณย่าที่เดินทางมาเที่ยวเมืองไทย เหวินฉาย อยากแนะนำให้ท่านเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมท้องถิ่นของคนไทย นอกเหนือจากการพาไปเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์แล้ว เขายังได้พาไปเที่ยวชมตลาดนัดกลางคืน เพื่อลิ้มรสอาหารทานเล่นสุดพิเศษมากมาย โดยตลาดนัดกลางคืนมีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะของแต่ละท้องถิ่นมากที่สุดอ่านข่าวเพิ่มเติม:內政部舉行移民署移民班第9期學員結訓典禮 學員徐秀美分享自己的報考故事 สตม.ไต้หวัน จัดพิธีจบการฝึกอบรมวิชาผู้ตั้งถิ่นฐานครั้งที่ 9 สวี่ซิ่วเหม่ยผู้เข้ารับการฝึกอบรมในครั้งนี้ แบ่งปันเรื่องราวการสมัครสอบของตน曼谷聚集的人口非常多,所以發展出相當多代表在地特色的美食小吃與商品,如香蕉煎餅、芒果糯米、涼拌青木瓜絲、小煎餅、泰式奶茶、椰子汁、榴槤及當季水果,琳瑯滿目,目不暇給。กรุงเทพมหานครมีประชากรจำนวนมาก จึงทำให้มีการพัฒนาผลิตภัณฑ์ขนมและอาหารมากมายที่แสดงถึงเอกลักษณ์ของท้องถิ่น เช่น โรตีกล้วยหอม ข้าวเหนียวมะม่วง ส้มตำ ขนมแพนเค้ก ชาเย็น น้ำมะพร้าว ทุเรียน และผลไม้ตามฤดูกาลต่าง ๆ จัดเรียงรายเต็มโต๊ะ มีหลากหลายให้เลือก สีสันแพรวพราวชวนน่ารับประทานอ่านข่าวเพิ่มเติม:台灣人權促進會秘書長施逸翔 為外籍移工、漁工和難民的權益保障 คุณซืออี๋เสียง เลขาธิการสมาคมไต้หวันเพื่อสิทธิมนุษยชน ต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนของแรงงานต่างชาติ ลูกเรือประมง ผู้ลี้ภัย曼谷夜市中也有泰國人自己票選出的本土7大夜市,各有特色,它們的共同點都是價格便宜,且沒有那麼多觀光客涉足其中,也正是如此,所以大多都是交通不便,因此想要體驗泰國人真正的夜市人生,可要花點工夫和腳力囉!ในบรรดาตลาดนัดกลางคืนในกรุงเทพฯ ยังมีตลาดนัดกลางคืนท้องถิ่น 7 แห่งที่คนไทยโหวต แต่ละแห่งมีลักษณะเฉพาะของตัวเอง แต่สิ่งหนึ่งที่มีเหมือนกันคือ ราคาถูก และมีนักท่องเที่ยวไม่มากนัก ส่วนใหญ่เป็นเพราะการเดินทางไม่สะดวก เพราะฉะนั้น หากคุณต้องการไปสัมผัสวิถีชีวิตตลาดนัดกลางคืนที่แท้จริงของคนไทย ต้องใช้เวลาและความพยายามเป็นอย่างมาก!

19歲為愛來台 果凍花開啟美麗人生 武芳草給新住民創業的建議

ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวเวียดนามย้ายมาอยู่ที่ไต้หวันตั้งแต่อายุ 19 ได้วุ้นดอกไม้ 3D มาช่วยเปลี่ยนชีวิต

อู๋ ฟางเฉ่า ได้อาศัยอยู่ในไต้หวันเป็นเวลาเกือบ 12 ปีแล้ว เธอต้องจากบ้านเกิดของเธอที่ประเทศเวียดนาม แต่งงานมาอยู่กับสามีที่ไต้หวัน การออกจากพื้นที่ปลอดภัย ต้องอาศัยความความกล้าหาญ และความพยายามอย่างมาก วุ้นดอกไม้สามมิติช่วยให้เธอสามารถผ่านวิกฤตสภาวะซึมเศร้าหลังคลอดมาได้ และยังทำให้เธอได้เป็นอาจารย์สอนหลักสูตรการทำวุ้นดอกไม้สามมิติ ปัจจุบันผลงานขนมหวานที่สวยงามราวกับงานศิลปะของเธอได้สวยงามสะพรั่งไปทั่วทุกที่ในไต้หวันแล้วภาพครอบครัวของ อู๋ ฟางเฉ่า ประกอบด้วยเธอ สามี และลูกสุดน่ารักของพวกเขาภาพ/จากอู๋ ฟางเฉ่า (武芳草)อู๋ ฟางเฉา จากนครโฮจิมินห์ ประเทศเวียดนาม เพิ่งเริ่มต้นชีวิตมหาวิทยาลัยได้ไม่นาน ก็ได้พบรักกับหนุ่มไต้หวันคนหนึ่งในงานเลี้ยงของเพื่อนของเธอ ประกอบกับการที่พี่สาวของเธอได้แต่งงานและย้ายมาอยู่ที่ไต้หวันหลายปีแล้ว ทำให้เธอเอง เกิดความรู้สึกว่า อยากลองมาใช้ชีวิตในไต้หวันดูบ้างเช่นกัน และด้วยความอ่อนโยน และการดูแลเอาใจใส่ของแฟนชาวไต้หวัน ทำให้เธอยอมเสียสละ ตัดสินใจลาออกจากมหาลัย เพื่อยุติรักระยะไกล และแต่งงานมาอยู่ที่ไต้หวันอู๋ ฟางเฉ่า แต่งงานตอนอายุ 19 ปี แม้ว่าจะได้ยินเรื่องราวในไต้หวันจากพี่สาวมามากมาย แต่วันแรกที่เธอเดินทางมาถึงไต้หวัน ก็ต้องตกใจกับฤดูหนาวของไต้หวันที่มีอุณหภูมิเพียง 8 องศาเท่านั้น ทำให้เธออยากจะหันหลังขึ้นเครื่องกลับเวียดนามทันที เพื่อช่วยให้เธอสามารถปรับตัวได้เร็วยิ่งขื้น สามีและพ่อแม่สามีของเธอต่างสนับสนุนให้เธอไปภาษาจีนที่โรงเรียนกวดวิชาตอนกลางคืน พวกเขายังสนับสนุนให้เธอเข้าร่วมกิจกรรมที่กรมตรวจคนเข้าเมืองและสมาคมชุมชนจัดขึ้นหลังจากแต่งงานกันมาสามปี ในที่สุดพวกเขาก็มีลูกคนแรกด้วยกัน ขณะที่เธอกำลังอยู่ในช่วงใกล้คลอด แม่สามีจำเป็นต้องเข้ารับการผ่าตัดพอดี ทำให้เธอเกิดความกังวลเป็นอย่างมาก ทั้งกลัวว่าจะไม่สามารถดูแลแม่สามีที่ป่วยได้ และความกดดันจากหลากหลายรูปแบบ ทำให้เธอมีอาการซึมเศร้าหลังคลอด ในช่วงนี้เอง เธอบังเอิญได้เห็นวิดีโอเกี่ยวกับการสอนวุ้นดอกไม้สามมิติซึ่งเป็นที่นิยมมากในยุโรป ทำให้เธอรู้สึกสนใจและชื่นชอบ และวุ้นดอกไม้สามมิตินี้เอง ที่ทำให้อาการซึมเศร้าดีขึ้น หลังจากนั้นเธอก็พยายามค้นหาข้อมูล จนได้เจอหลักสูตรที่เปิดสอนในเวียดนาม เธอจึงตัดสินใจพาลูกของเธอกลับไปเวียดนามเพื่อเรียนโดยเฉพาะอ่านข่าวเพิ่มเติม:เมื่อเห็นอคติและการเปลี่ยนแปลงของสังคมไต้หวันต่อผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ หงจิงจิงชาวอินโดฯ จัดตั้งสมาคมเพื่อส่งเสริมกิจการสาธารณะหลังจากไปเรียนทำวุ้นดอกไม้สามมิติจากคุณครูในประเทศเวียดนามมาแล้ว อู๋ ฟางเฉ่า ก็ได้เริ่มธุรกิจวุ้นดอกไม้สามมิติของเธอที่ไต้หวันภาพ/จากอู๋ ฟางเฉ่า (武芳草)ตั้งแต่ที่เธอได้เริ่มเรียนทำวุ้นดอกไม้สามมิติ ทำให้เธอมีเป้าหมายในชีวิต และโรคซึมเศร้าหลังคลอดก็เริ่มดีขึ้นเรื่อยจนหายเป็นปกติโดยไม่ต้องพึงยา วุ้นดอกไม้สามมิติของเธอ ค่อยๆ ได้รับการยอมรับ และมียอดสั่งซื้อเพิ่มมากขึ้น เมื่อเธอฝึกฝนจนเชี่ยวชาญและเริ่มมีชื่อเสียงแล้ว เธอจึงตัดสินใจเริ่มต้นธุรกิจอย่างจริงจัง จนกลายเป็นเจ้าของธุรกิจวุ้นดอกไม้สามมิติเจ้าแรกในไต้หวันเธอยังเปิดหลักสูตร และตีพิมพ์หนังสือสอนทำวุ้นดอกไม้สามมิติ ทำให้ขนมหวานที่สวยงามและอร่อยของเธอ ค่อยๆ เป็นที่แพร่หลายในไต้หวัน นอกจากนี้เธอยังมักจะถูกเชิญให้ไปเป็นวิทยากรตามสถานศึกษาต่างๆ ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่าน เธอได้ปั้นลูกศิษย์มาแล้วหลายต่อหลายคนตลอดระยะเวลาที่อาศัยอยู่ในไต้หวัน เธอมักจะเข้าร่วมกิจกรรมที่สมาคมดูแลผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่จัดขึ้นอยู่เสมอๆภาพ/จากอู๋ ฟางเฉ่า (武芳草)เธอยังจำวันแรกๆที่เธอเพิ่งย้ายมาอยู่ที่ไต้หวันได้ดี ช่วงแรกๆของการปรับตัว เธอมักจะได้รับความช่วยเหลือและการดูแลจากพี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่อยู่ตลอด ซึ่งเป็นสิ่งช่วยทำให้เธอสามารถปรับตัวเข้ากับไต้หวันได้อย่างรวดเร็ว เพื่อตอบแทนสังคม และช่วยเหลือพี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่คนอื่นๆ ต่อไป เมื่อชีวิตของเธอเริ่มเข้าที่เข้าทางแล้ว เธอจึงเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของสมาคมผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ เพื่อรับฟังปัญหาและอุปสรรคต่างๆ รวมถึงช่วยแนะนำช่องทางและวิธีในการแก้ไขปัญหาให้แก่ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ นอกจากนี้ เธอยังได้ค้นพบว่าพี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานหลายคน มีทักษะความสามารถมากมาย และยังมีใจที่เปิดกว้าง พร้อมจะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ เพียงแต่ไม่มีโอกาสเท่านั้นอ่านข่าวเพิ่มเติม : หูอิงเยว่ล่ามกฎหมายมืออาชีพ ช่วยเหลือผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ให้ได้รับความเป็นธรรมตามกฎหมายอู๋ ฟางเฉ่า หวังว่าจะมีการจัดกิจกรรม หรือหลักสูตรส่งเสริมการเรียนรู้ทักษะเพิ่มเติม ให้แก่พี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่อยู่เรื่อยๆภาพ/จากอู๋ ฟางเฉ่า (武芳草)ในปีนี้ อู๋ ฟางเฉ่า ถูกรับเชิญให้ปฏิบัติหน้าที่เป็นสมาชิกของมูลนิธิพัฒนาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ เธอหวังว่าจะสามารถช่วยผลักดันหลักสูตรพัฒนาทักษะต่างๆ เพื่อส่งเสริมให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่มีโอกาสในการทำงานเพิ่มมากขึ้น นอกจากหลักสูตรอบรมเพื่อทำธุรกิจขนาดเล็กที่มีสอนในปัจจุบัน เช่น หลักสูตรทำเล็บ หลักสูตรความงาม และหลักสูตรทำอาหารแล้ว การเปิดหลักสูตรใหม่ๆ เช่น หลักสูตรวุ้นดอกไม้สามมิติ หลักสูตรอีคอมเมิร์ซ และหลักสูตรสร้างสื่อออนไลน์ ค่อนข้างที่จะเหมาะสมกับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ต้องอยู่บ้านดูแลครอบครัวผลงานวุ้นดอกไม้สามมิติของ อู๋ ฟางเฉ่า ช่วยสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่อยากมีธุรกิจเป็นของตัวเองภาพ/จากอู๋ ฟางเฉ่า (武芳草)อู๋ ฟางเฉ่า ยังได้ให้คำแนะนำแก่ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่อีกด้วยว่า สำหรับคนที่อยากเริ่มทำธุรกิจของตัวเอง ต้องค่อยๆเป็นค่อยๆไป ไม่ต้องรีบร้อน ต้องหาข้อมูลและทำการบ้านให้ดีก่อน ดูว่าตัวเองถนัดอะไร สิ่งที่ตัวเองกำลังจะทำนั้น มีคนทำมาก่อนหรือไม่ ต้องรู้ว่าคู่แข่งทางธุรกิจของตัวเองคือใคร นอกจากนี้ยังต้องวิเคราะห์และวางแผนการตลาดให้ดีเมื่อเตรียมความพร้อมในทุกด้านแล้ว ก็ต้องอาศัยความกล้าหาญ มุ่งมั่นตั้งใจ เธอเชื่อว่าความฝันของพี่น้องผู้ตั้งถิ่นฐานจะอยู่ไม่ใกล้เกินเอื้อม

ข่าวกิจกรรม

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜 ! 下週就是西洋情人節囉!小編要來呼籲一下為愛奔走天涯的新住民朋友分享你們精彩的追愛故事!歡迎放閃,絕不逃避!#HappyValentines#LoveLifeYou are the one! Valentine’s Day is on next week!Share your love story of how you get your love along the way with us!“Nhờ có nắng mới thấy cầu vồng. Nhờ có anh mới thấy màu hạnh phúc!” Tuần sau là Valentine rùi nè, nôn quá các bạn ơi, hông biết có ai tỏ tình với mình hông ta?Để lấy vía các bạn tân di dân đã dũng cảm vì tình yêu, vượt muôn trùng dương đến Đài Loan gặp người thương của mình.Valentine năm nay Ad nguyện ăn cơm chó, ngồi nghe chuyện tình của mọi người nè.Cùng lan tỏa những câu chuyện tình yêu đẹp của mình đến nhiều người hơn nữa nha.Kamu Adalah Favoriteku, Jadilah Valentineku ! Minggu depan sudah hari Valentine, nih! Ayo, ceritakan pengalamanmu yang paling menarik dalam mengejar cinta! Silakan ceritakan dengan singkat, jangan kabur ya! คุณคือคนที่ฉันตามหามาแสนนานสัปดาห์หน้าก็จะถึงวันวาเลนไทน์แล้วกลุ่มบรรณาธิการของเราอยากจะรู้เรื่องราวสุดโรแมนติกของทุกท่านร่วมแชร์ความหวาน ชวนให้ฟินไปตาม ๆ กันหน่อยค่ะ

南洋飲食文化大會考

南洋飲食文化大會考

新住民全球新聞網🍁臉書粉絲團「Taiwan我來了」🍁秋季網路活動又到了豐收的秋季,新住民全球新聞網要在秋意正濃之際,一口氣滿足大家的食慾和求知欲!大家喜歡吃東南亞料理嗎?新住民全球新聞網粉絲專頁【Taiwan 我來了】,日前公開了東南亞鮮蝦咖哩和南瓜糕點的做法,歡迎大家觀看影片,一同製作看看美味的東南亞秋季料理喔。了解如何製作美味的東南亞料理後,接下來就來參加【東南亞飲食文化大會考】吧!https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6獲得 90 分以上的分數,就有機會抽到飛利浦氣炸鍋*1 名、鴛鴦鍋*5 名!!!歡迎大家 11/11-29 一起來挑戰東南亞料理知識王吧!--------------------------------抽獎規則【活動期間】:2021/11/11 - 2021/11/29 晚上 6 點截止 (以留言時間計算)【活動辦法】:步驟一、公開分享此則貼文步驟二、觀看東南亞料理教學影片→ https://www.facebook.com/news.immigration.gov.tw/videos/283185643694237步驟三、參加「東南飲食文化大會考」→https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6步驟四、得分 90 分以上並至此篇留言留下自己的分數。完成四步驟即可獲得抽獎資格。【活動備註】(1) 參加者須為「Taiwan 我來了」粉絲才有獲獎資格 (必須按粉絲專頁讚,否則抽到也是棄權喔!)(2) 每個 FB 帳號僅具一次得獎機會(3) 「Taiwan 我來了」粉絲團擁有活動改變之權利(4) 按讚 IG https://www.instagram.com/nianews_/(5) 活動僅限臺灣地區 (獎項恕不寄送國外地區)(6) 得獎名單將於 12/3 於粉絲專頁公告本活動參加者 FB 帳號需為真實身份,不得使用人頭帳號、假帳號參加,若以人頭帳號或電腦駭客程式等不正當手段參加活動,經主辦單位發現或第三人檢舉,將自動取消中獎資格,請務必注意!本活動一帳號限留言一次,重複留言不予計算 

วีดีโอ

0923語言教學—小琉球2

0923 ห้องเรียนภาษา—วิธีการเดินทางไปเกาะเสี่ยวหลิวฉิว

ห้องเรียนภาษาในตอนนี้ พิธีกรของเรา จะมาบอกทุกท่าน ถึงวิธีการเดินทางไปเกาะเสี่ยวหลิวฉิว และแนะนำการคมนาคมบนเกาะ ไปเรียนรู้คำศัพท์และประโยคภาษาจีนในคลิปวิดีโอกันเลยเกาะเสี่ยวหลิวฉิว ตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ ห่างจากตัวไต้หวันออกไปประมาณ 15 กม. ท่านสามารถนั่งเรือจากท่าเรือตงก่างในเมืองผิงตง ไปยังเกาะแห่งนี้ได้โดยใช้เวลาเพียง 25-30 นาทีเท่านั้นเมื่อไปถึงเกาะเสี่ยวหลิวฉิวแล้วก็ไม่ต้องกลัวว่าจะการเดินทางจะไม่สะดวก เนื่องจากบริเวณแถวท่าเรือมีร้านให้เช่ารถมอเตอร์ไซค์หลายร้าน ถ้าหากว่าท่านไม่มีใบขับขี่ ก็ไม่ต้องกังวล เพราะเขามีรถจักรยานไฟฟ้าแบบไม่ต้องมีใบขับขี่ให้เช่าด้วย

20230921 NIA影音新聞-華語

20230921 NIA ข่าววีดีโอ-ภาษาไทย

คัดสรรข่าวประจำสัปดาห์เกี่ยวกับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ จำนวน 4 ข่าว โดยสรุปสาระสำคัญ และในขณะเดียวกันก็มีการถ่ายทอดออกมาเป็นคลิปวิดีโอ ทำให้ผู้ชมสามารถรับชมข่าวเด่นประจำสัปดาห์ในเวลาที่สั้นที่สุด (คลิปวิดีโอ : 20230914 NIA ข่าววีดีโอ-ภาษาไทย)รายชื่อผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานข้ามชาติ ที่ได้รับรางวัลวรรณกรรม ครั้งที่ 8 ประกาศแล้ว!พิธีมอบรางวัล“งานประกวดวรรณกรรมสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานข้ามชาติ ครั้งที่ 8” ได้จัดขึ้นไปแล้ว ที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาติไต้หวัน โดยในปีนี้ มีผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานข้ามชาติ ให้ความสนใจส่งผลงานเข้าร่วมประกวดมากถึง 195 บทความ ภายหลังคณะกรรมการได้ทำการคัดเลือก จนเหลือผลงานที่โดดเด่นทั้งหมด 7 บทความ ผู้ชนะเลิศในการประกวดประจำปีนี้ ได้แก่ อู๋ เยี่ยนชิว (武艷秋) จากประเทศเวียดนาม ผู้จัดงานยังระบุอีกว่า จะนำงานเขียนเหล่านี้ มาสร้างเป็นภาพยนตร์ และละครโทรทัศน์ต่อไปอ่านข่าวเพิ่มเติม:รายชื่อผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานข้ามชาติ ที่ได้รับรางวัลวรรณกรรม ครั้งที่ 8 ประกาศแล้ว! เหล่าผู้ได้รางวัลจาก “งานประกวดวรรณกรรมสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานข้ามชาติ ครั้งที่ 8”ถ่ายภาพร่วมกันภาพ/นำมาจาก英雄旅程ผู้จัดงาน"กิจกรรมหนังสือพหุภาษาแห่งชาติ" เชิญผู้ปกครองและเด็กๆ ส่งผลงาน เพื่อแบ่งปันประสบการณ์ที่ได้รับจากการอ่านเพื่อสนับสนุนให้เด็กและผู้ปกครองเรียนรู้ร่วมกัน ส่งเสริมนิสัยรักการอ่าน และพัฒนาความตระหนักรู้ในตนเอง กรมสามัญศึกษากระทรวงศึกษาธิการ ขอเชิญผู้ปกครองและนักเรียนจากทุกโรงเรียนทั่วไต้หวัน เข้าร่วม "กิจกรรมหนังสือพหุภาษาแห่งชาติ" ร่วมส่งผลงาน เพื่อแบ่งปันประสบการณ์ที่ได้รับจากการอ่าน ซึ่งจะเปิดรับสมัครตั้งแต่วันนี้ไปจนถึงวันที่ 30 กันยายน โดยสามารถใช้โอกาสนี้ ในการส่งสารไปยังประชาชน ให้ตระหนักถึงความเท่าเทียม และการเคารพวัฒนธรรมที่หลากหลาย นำมาซึ่งการอยู่ร่วมกันอย่างสันติสุขอ่านข่าวเพิ่มเติม:"กิจกรรมหนังสือพหุภาษาแห่งชาติ" เชิญผู้ปกครองและเด็กๆ ส่งผลงาน เพื่อแบ่งปันประสบการณ์ที่ได้รับจากการอ่านภาพถ่ายผู้ได้รับรางวัลในการกิจกรรมเมื่อปีค.ศ. 2022ภาพ/จากกรมสามัญศึกษา กระทรวงศึกษาธิการไต้หวันไถจงจุดพลุฉลองวันชาติ 1,500 นัด เริ่มทดลองปล่อยวันที่ 18 กันยานี้ !พลุฉลองวันชาติประจำปี 2023 จะถูกจุดขึ้นที่สวนสาธารณะจงยาง เมืองไถจง กองกิจการพลเรือนรัฐบาลเมืองไถจงเผยว่า จะมีการทดลองจุดพลุในเวลา 21.00 น. ของวันที่ 18 กันยายน ซึ่งจะใช้เวลาประมาณ 5 นาที โดยคาดว่าจะมีพลุจำนวนทั้งหมด 1,500 นัดด้วยกัน ซึ่งประชาชนสามารถใช้โอกาสนี้ในการชมพลุได้ ในวันทดลองปล่อยพลุ จะมีการควบคุมจราจรในบางช่วงอ่านข่าวเพิ่มเติม:ไถจงจุดพลุฉลองวันชาติ 1,500 นัด เริ่มทดลองปล่อยวันที่ 18 กันยานี้ !พลุฉลองวันชาติปีค.ศ. 2022 ที่พิพิธภัณฑ์พระราชวังแห่งชาติสาขาใต้ เมืองเจียอี้ภาพ/จากเฟซบุ๊ก翁章梁 Weng Chang-Liangโปรโมชัน"รถบัสท่องเที่ยวไต้หวันมา 2 ฟรี 1" ถึงสิ้นเดือนตุลาคม ลุ้นรับกล้อง GoPro และของรางวัลสุดพิเศษ!กรมการท่องเที่ยว กระทรวงคมนาคม เปิดตัวโปรโมชัน " รถบัสท่องเที่ยวไต้หวัน มา 2 ฟรี 1" เมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา สามารถดึงดูดประชาชนได้เป็นจำนวนมาก เนื่องจากได้รับกระแสตอบรับที่ดี กรมการท่องเที่ยว จึงได้ต่อยอดด้วยกิจกรรมจับรางวัล ตั้งแต่วันนี้ถึงสิ้นเดือนตุลาคม ผู้ที่ซื้อแพ็กเกจท่องเที่ยวของรถบัสท่องเที่ยวไต้หวัน สามารถลุ้นรับกล้อง GoPro และของรางวัลสุดพิเศษอีกมากมายอ่านข่าวเพิ่มเติม:โปรโมชัน"รถบัสท่องเที่ยวไต้หวันมา 2 ฟรี 1" ถึงสิ้นเดือนตุลาคม ลุ้นรับกล้อง GoPro และของรางวัลสุดพิเศษ!สือหู้ เกาะเผิงหูภาพ/จากกรมการท่องเที่ยว กระทรวงคมนาคม

0917語言教學—在臺灣過中秋節

0917 ห้องเรียนภาษา—เทศกาลไหว้พระจันทร์ในไต้หวัน

เพื่อนๆ สงสัยไหมว่า คนไต้หวันชอบทำกิจกรรมอะไรกันบ้างในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์? ประเพณีพิเศษในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์มีอะไรบ้าง? ขนมไหว้พระจันทร์มีที่มาอย่างไร? รีบไปหาคำตอบกันได้ จากการรับชมสื่อการสอนภาษาจีนแบบดิจิทัล“四季學華語”กันเลยเว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ร่วมมือกับผู้สำเร็จการศึกษาจากภาควิชาภาษาจีนประยุกต์ของมหาวิทยาลัยเหวินจ่าว(Wenzao Ursuline University of Languages) ในการเลือกผลงานธีสิสที่มีหัวข้อเกี่ยวกับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ กลุ่มประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ครอบคลุมทั้งเรื่องการท่องเที่ยว อาหาร วัฒนธรรม เทศกาล และหัวข้ออื่น ๆ อีกมากมาย หวังให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่สามารถเรียนรู้ภาษาจีนได้อย่างรอบด้าน พร้อมจัดทำคำบรรยายภาษาจีน-เวียดนาม, จีน-ไทย และจีน-อินโดฯ สะดวกแก่การเรียนรู้“四季學華語” เป็นสื่อการสอนภาษาจีนที่จัดทำโดย หลี่ฮุ่ยอวี้ (李慧毓), เฉินโย่วฉุน (陳幼錞) และ ไช่เหวินซิน (蔡文心) ที่ใช้เวลาในการสร้างสรรค์ผลงานเป็นระยะเวลากว่าหนึ่งปี รวม 4 หัวข้อ ได้แก่ ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว เนื้อหาการเรียนรู้ ประกอบด้วย เทศกาลเชงเม้ง เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง เทศกาลไหว้พระจันทร์ และเทศกาลตรุษจีน

0916語言教學—補班日

0916 ห้องเรียนภาษา—วันทำงานชดเชย

เพื่อให้คนทำงานในไต้หวันสามารถมีวันหยุดตามเทศกาลต่างๆ ติดต่อกันได้หลายวัน รัฐบาลไต้หวันจึงมีการกำหนดให้มีการเรียนชดเชย หรือทำงานชดเชยขึ้น ซึ่งไม่มีการปฏิบัติเช่นนี้ในประเทศอินโดนีเซีย ห้องเรียนภาษาในตอนนี้ พิธีกรของเราจะมาแบ่งปันความคิดเห็นเกี่ยวกับการทำงานชดเชยในช่วงวันหยุด รีบไปรับชมรับฟังพร้อมเรียนรู้คำศัพท์และประโยคภาษาจีนกันเลยบทเรียนภาษาของ [เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่]นอกจากจะใช้วิธีการแสดงบทบาทสมมติแล้ว ยังมีผู้ประกาศข่าวชาวเวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย ที่จะคอยสอนทุกท่านให้รู้จักกับคำศัพท์ โดยใช้วิธีการสอนแบบสองทาง ทั้งสอนผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ภาษาจีน และสอนคนไต้หวันให้รู้จักกับคำศัพท์นั้นๆ ในภาษาเวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย ตัวอย่างเช่นคำว่า ทำงานชดเชย กลุ่มคนทำงาน วันหยุด เป็นต้นนอกจากนี้ผู้ประกาศข่าวในแต่ละภาษาก็ได้นำคำศัพท์และประโยคต่าง ๆ โดยใช้วิธีการใส่คำอ่านลงไป ทำออกมาเป็นบัตรคำศัพท์ ทำให้ผู้อ่านสามารถบันทึกบัตรคำศัพท์เหล่านี้ไว้ในโทรศัพท์ และสามารถเปิดออกมาใช้ได้ทุกเมื่อ บัตรคำศัพท์เหล่านี้จะทำให้ง่ายต่อการสื่อสารมากขึ้น ทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่กำลังเรียนภาษาจีนและผู้อ่านชาวไต้หวันที่อยากจะเรียนภาษาต่างประเทศ สามารถเรียนรู้อย่างสบาย ๆ ได้ทุกที่ทุกเวลา โดยไม่มีข้อจำกัดในการสื่อสาร

คู่มือฉบับย่อ

เดินทางออกนอกประเทศช่วงซัมเมอร์ใช้ระบบประตูผ่านศุลกากรอัตโนมัติรุ่นใหม่ ทั้งเร็วทั้งสะดวก

เดินทางออกนอกประเทศช่วงซัมเมอร์ใช้ระบบประตูผ่านศุลกากรอัตโนมัติรุ่นใหม่ ทั้งเร็วทั้งสะดวก

ตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน 2565 ระบบตรวจสอบและผ่านพิธีการศุลกากรอัตโนมัติของสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองได้เปิดตัวบริการ รวมขั้นตอนการลงทะเบียนและพิธีการศุลกากรเข้าด้วยกัน ซึ่งผู้ที่มีสัญชาติไต้หวัน มีอายุครบ 12 ปีบริบูรณ์และชาวต่างชาติที่ถือใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่สำหรับคนต่างด้าว ที่ยังไม่ได้ลงทะเบียนใช้งานประตูผ่านพิธีการศุลกากรอัตโนมัติ ท่านสามารถลงทะเบียนได้ที่ประตูพิธีการทางศุลกากรเข้า-ออกตรงในเกตเวย์ได้ หลังจากลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถผ่านพิธีการศุลกากรได้ทันทีและสามารถใช้งานได้ตลอดชีวิต ทำให้ผู้โดยสารเพลิดเพลินกับตัวเลือกพิธีการศุลกากรที่สะดวกยิ่งขึ้นระบบตรวจสอบอัตโนมัติและพิธีการทางศุลกากรรุ่นที่สามใหม่ได้รับการติดตั้งในสนามบินและท่าเรือต่าง ๆ เช่น สนามบินซงซาน สนามบินเถาหยวน สนามบินเกาสยง ศูนย์การท่องเที่ยวท่าเรือจีหลงชายฝั่งทิศตะวันออก-ตก ท่าเรือสุ่ยโถวจินเหมิน เป็นต้น ระบบดังกล่าวได้มีการอัปเกรดการยืนยันตัวตนและการตรวจสอบความถูกต้อง อีกทั้งเพิ่มความปลอดภัยในการตรวจสอบพาสปอร์ตแบบชิป นอกจากนี้ยังให้บริการแบบทูอินวันสำหรับการลงทะเบียนและพิธีการศุลกากร ดังนั้นเมื่อท่านใช้พิธีการศุลกากรอัตโนมัติเป็นครั้งแรก ผู้ที่ยังไม่ได้ลงทะเบียนจะต้องแสดงหนังสือเดินทางแบบชิปที่ประตู เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง และต้องยินยอมบันทึกภาพใบหน้าหรือบันทึกภาพใบหน้าพร้อมด้วยลายนิ้วมือ เพียงเท่านี้ก็ถือว่าการลงทะเบียนเสร็จสมบูรณ์ ช่วยลดขั้นตอนการลงทะเบียนได้เยอะทีเดียว ยินดีต้อนรับประชาชนที่วางแผนจะเดินทางไปต่างประเทศช่วงซัมเมอร์นี้ จะต้องมาสัมผัสประสบการณ์ที่ทั้งเร็วและสะดวกของประตูผ่านศุลการกรอัตโนมัตินี้อ่านข่าวอื่นเพิ่มเติม : เคล็ดไม่ลับสำหรับผู้ที่ต้องการเดินทางไปต่างประเทศแบบประหยัดเวลา ให้ทริปของท่านราบรื่นและสนุก

Final Call! ชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนดรีบรักษาโอกาสเดินทางเข้ามอบตัวก่อนวันที่ 30 มิถุนายนนี้

Final Call! ชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนดรีบรักษาโอกาสเดินทางเข้ามอบตัวก่อนวันที่ 30 มิถุนายนนี้

ในปีนี้สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองผลักดัน “โครงการมอบตัวด้วยตนเองสำหรับชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนด” ซึ่งจะหมดเขตในวันที่ 30 มิถุนายนนี้ หากชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในไต้หวันอย่างผิดกฎหมายเดินทางเข้ามอบตัวด้วยตนเองจะโทษผ่อนปรนโทษ โดยจะไม่ถูกกักขัง โทษปรับระวางต่ำสุด 2,000 เหรียญไต้หวัน และไม่มีการควบคุมระยะเวลาห้ามเดินทางเข้ามาในไต้หวัน หากสิ้นสุดระยะเวลาของโครงการ จะไม่ได้รับการผ่อนปรนโทษดังข้างต้นที่กล่าวมา ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคมเป็นต้นไปจะลงโทษอย่างหนักอ่านข่าวเพิ่มเติม : หน่วยเฉพาะกิจเจียอี้ช่วยพี่น้องแรงงานต่างชาติที่พำนักอยู่เกินเวลาที่กำหนดกลับประเทศได้อย่างราบรื่น

โครงการการมอบตัวสำหรับชาวต่างชาติกรณีพำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนด

โครงการการมอบตัวสำหรับชาวต่างชาติกรณีพำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนด

นับตั้งแต่ปี 2020 ทั่วโลกมีการแพร่ระบาดของโรคโควิด-19 ทำให้เที่ยวบินระหว่างประเทศถูกระงับหรือลดลงอย่างมาก ส่งผลให้จำนวนชาวต่างชาติที่พำนักอยู่เกินกำหนดในไต้หวันเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ขณะนี้เที่ยวบินระหว่างประเทศกลับมาให้ดำเนินการอีกครั้ง ทั้งนี้ เพื่อช่วยเหลือพี่น้องต่างชาติที่พำนักอยู่เกินกำหนดให้กลับบ้านได้อย่างปลอดภัยโดยเร็วที่สุด ตั้งแต่วันที่ 1 กุมภาพันธ์ ถึง 30 มิถุนายน ปีนี้ (2023) สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองผลักดัน “โครงการการมอบตัวสำหรับชาวต่างชาติกรณีพำนักอยู่ในไต้หวันเกินเวลาที่กำหนด”

คู่มือผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading