Tin tức nổi bật

環境部推動手機回收再利用 明年4月起強制業者設置回收設施

Bộ Môi trường Đài Loan công bố dự thảo kế hoạch tái chế điện thoại di động

Theo thống kê, hàng năm có hơn 6 triệu chiếc điện thoại được bán ra ở Đài Loan. Nhằm thúc đẩy việc tái chế điện thoại cũ, Sở Tái chế Tài nguyên (Bộ Môi trường) vừa công bố dự thảo về kế hoạch thu gom điện thoại di động.Theo đó, các doanh nghiệp sản xuất, nhập khẩu, phân phối điện thoại di động, và doanh nghiệp cung cấp dịch vụ viễn thông được yêu cầu thiết lập các điểm thu gom điện thoại cũ tại các nơi kinh doanh, đồng thời đưa ra ưu đãi dành cho khách hàng. Dự kiến chương trình sẽ được triển khai vào tháng 4 năm sau.Mỗi năm, có hơn 6 triệu chiếc điện thoại di động được bán ra thị trường tại Đài Loan. (Ảnh minh họa: kho ảnh Pixabay)Phó Giám đốc Sở Tái chế Tài nguyên cho biết, năm ngoái, tỷ lệ thu gom điện thoại cũ trên toàn Đài Loan chỉ ở mức 12%, tương đương với khoảng 750,000 chiếc điện thoại được tái chế, so với số lượng bán ra, con số này là rất nhỏ.Theo khảo sát, lý do mà người dân không muốn tái chế điện thoại di động gồm: thiếu chương trình ưu đãi, điểm tái chế bất tiện và lo lắng về rò rỉ thông tin cá nhân. Do điện thoại di động chứa hơn 70 loại nguyên tố kim loại, nếu không tái chế một cách hợp lý, không chỉ lãng phí tài nguyên mà còn gây ô nhiễm môi trường. Ngoài ra, 10,000 chiếc điện thoại tái chế, có thể tiết kiệm khoảng 220,000 kWh điện, tương đương với việc giảm khoảng 140 tấn lượng khí carbon.Xem thêm: Cơ hội rinh iPhone khi chơi game tuyên truyền "Phòng, chống rửa tiền và bảo vệ dòng tiền"Sở Tái chế Tài nguyên sẽ tiếp tục đánh giá, không loại trừ khả năng đưa laptop vào danh mục bắt buộc tái chế. (Ảnh minh họa: kho ảnh Pixabay)Vì vậy, Bộ Môi trường quyết định xây dựng nội dung dự thảo, với mục đích nâng tỷ lệ tái chế điện thoại di động lên 15% vào năm 2025 và 30% vào năm 2030. Các doanh nghiệp vi phạm các quy định sẽ bị xử phạt từ 30,000 đến 150,000 Đài tệ.Đối với ý kiến có nên áp dụng mô hình tái chế tương tự cho máy tính xách tay hay không, Phó Giám đốc Sở Tái chế Tài nguyên cho biết, máy tính xách tay được xếp vào danh mục rác thải tái chế, doanh nghiệp sản xuất hoặc nhập khẩu sản phẩm này phải trả chi phí xử lý và tái chế trước.Trong tương lai, Sở Tái chế Tài nguyên sẽ tiếp tục đánh giá, đồng thời không loại trừ khả năng đưa máy tính xách tay và các sản phẩm số tương tự khác vào danh mục bắt buộc tái chế, nhằm khuyến khích doanh nghiệp thay đổi mô hình kinh doanh bằng cách bán dịch vụ thay vì bán sản phẩm.Xem thêm: Công ty bảo mật cảnh báo thủ đoạn lừa đảo cập nhật Google Chrome và Safari

宣導職場平權 阮安妮、阮秋姮參與宣導影片演出

Annie Nguyễn và Nguyễn Thu Hằng tham gia diễn xuất trong phim ngắn tuyên truyền bình đẳng tại nơi làm việc

Bộ Lao động Đài Loan vừa cho ra mắt phim ngắn Bạn là ánh sáng của chính mình, nhằm nâng cao nhận thức của người dân về bình đẳng ở nơi làm việc. Bộ phim giúp người xem hiểu hơn về các quy định, cũng như những quan niệm đúng đắn liên quan đến bình đẳng trong lao động. Mới đây, Bộ trưởng Bộ Lao động cùng với các diễn viên đã có mặt tham gia buổi ra mắt phim, đồng thời kêu gọi công chúng quan tâm hơn vấn đề này.Bộ phim nói lên những khó khăn mà lao động trung, cao tuổi, người khuyết tật và tân di dân phải đối mặt tại nơi làm việc. (Ảnh: Bộ Lao động)Phim ngắn Bạn là ánh sáng của chính mình được chia làm 2 phần: “Ngược sáng” và “Đón sáng”. Thông qua hình thức phim ngắn, bộ phim tái hiện một cách chân thật và sống động nhất những trở ngại mà lao động trung, cao tuổi, người khuyết tật, tân di dân phải đối mặt tại nơi làm việc.Trong đó, “Ngược sáng” đề cập vấn đề phân biệt đối xử tại nơi làm việc đối với lao động trung, cao tuổi và người khuyết tật, thể hiện ý chí kiên cường của nhân vật chính, không khuất phục trước những biến cố lớn trong cuộc sống để nỗ lực trở lại công việc.“Đón sáng” tập trung thể hiện câu chuyện của tân di dân, miêu tả những khó khăn mà nhân vật chính phải đối mặt trong quá trình tìm việc làm. Dù gặp nhiều gian nan, nhưng cuối cùng nhân vật cũng đã tìm ra con đường của chính mình.Xem thêm: Sở Di dân ra mắt video “Giới thiệu ICERD”, loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc“Đón sáng” tập trung thể hiện câu chuyện của tân di dân. (Ảnh: Bộ Lao động)Phim ngắn được cầm trịch bởi đạo diễn từng giành giải Kim Chung, với sự tham gia diễn xuất của 2 tân di dân Việt Nam là Annie Nguyễn và Nguyễn Thu Hằng.Bộ Lao động cho biết, hy vọng thông qua bộ phim ngắn này, giúp mọi người hiểu được thông điệp “bạn là ánh sáng của chính mình”. Ngoài ra, Bộ Lao động cũng cam kết sẽ trở thành hậu phương vững chắc cho người lao động, sát cánh cùng người lao động thúc đẩy bình đẳng tại nơi làm việc.Xem thêm: Tân di dân thế hệ thứ hai chia sẻ kinh nghiệm kiến tập tại doanh nghiệp Việt Nam

中華郵政結合台灣地方特色推出注音符號郵票 富趣味及收藏價值

Bưu chính Trung Hoa phát hành bộ tem “Chú âm phù hiệu”, kết hợp nét đẹp đặc trưng của từng địa phương

Công ty Bưu chính Trung Hoa (Chunghwa Post) vừa phát hành bộ tem gồm 10 tem chủ đề chú âm phù hiệu (Bopomofo) vào ngày 16/11, giới thiệu 10 địa danh nổi tiếng tại Đài Loan. Phiên bản tem lần này được thiết kế dựa trên sự kết hơp của các phù hiệu "ㄏ, ㄐ, ㄑ, ㄒ, ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ" và bản đồ từng vùng hành chính, cũng như đặc trưng của mỗi địa phương.Xem thêm: Triễn lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm sẽ khai mạc vào cuối tuần, khu vực triển lãm hoa cúc Nhật - Đài được mong chờBộ tem đầu tiên được phát hành vào tháng 3 năm nay. (Ảnh: Công ty Bưu chính Trung Hoa)Bộ tem chủ đề chú âm phù hiệu do Công ty Bưu chính Trung Hoa được thiết kế dựa trên đặc điểm riêng của mỗi khu vực, cụ thể:ㄅ: Beitou, suối nước nóng;ㄆ: Pingxi, đèn trời;ㄇ: Magong, cầu Xiying Rainbow;ㄈ: Fuli, hoa kim châm;ㄉ: Donggang, cá ngừ đen;ㄊ: Toufen, hoa tùng;ㄋ: Nagan, đường hầm baba;ㄌ: Lugu, trà;ㄍ: Guanyin, hoa sen;ㄎ: Hukou, trứng cá đối.Bộ tem chủ đề chú âm phù hiệu thứ hai lồng ghép các vùng hành chính và đặc trưng riêng của từng địa phương, bao gồm:ㄏ: Houli, trường đua ngựa;ㄐ: Jiji, ga tàu Jiji;ㄑ: Qishan, chuối;ㄒ: Xinpu, bánh hồng;ㄓ: Chương Hóa, đại Phật;ㄔ:Chishang, lúa nước;ㄕ: Shimen, rạn san hô xanh Laomei;ㄖ: Ruisui, hoa lạc thần;ㄗ: Zuozhen, Tsao Shan Moon World;ㄘ: Citong, tỏi.Xem thêm: Sở Di dân ra mắt video “Giới thiệu ICERD”, loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộcChú âm là một loại chữ viết dùng để ký hiệu cách phát âm các chữ Hán trong tiếng Phồn Thể, là bảng phiên âm được dùng phổ biến ở Đài Loan. Bộ tem đặc biệt này không chỉ có giá trị bảo tồn, lưu giữ, mà còn là một cách để quảng bá vẻ đẹp của các địa danh nổi tiếng tại Đài Loan. Người dân có thể mua tem tại bưu điện, Bảo tàng Bưu chính hoặc qua Postal Stemps Mall.

20231130 NIA影音新聞-華語

Bản tin thời sự tiếng Việt ngày 30/11 – Thời báo Tân di dân toàn cầu

Trong tuần này, Thời báo Tân di dân toàn cầu đã chọn lọc 4 tin tức nổi bật, liên quan đến tân di dân để tổng hợp thành một video tin tức, giúp các bạn độc giả và khán giả có thể nhanh chóng nắm bắt các sự kiện thời sự trong tuần.1. Sinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón nhờ ưu thế ngoại ngữ và văn hóaHiệnn nay, sinh viên nước ngoài và sinh viên Hoa kiều không chỉ là nguồn tuyển sinh quan trọng của nhiều trường học, mà còn trở thành nhân lực lao động được các doanh nghiệp nhà hàng và khách sạn săn đón.Đại diện một số doanh nghiệp cho biết, sinh viên nước ngoài không chỉ làm việc chăm chỉ, chịu khó, mà còn có ưu thế biết nhiều ngôn ngữ, đồng thời thường xuyên xếp lịch làm thêm vào cuối tuần, điều này rất phù hợp với đặc thù riêng của ngành nhà hàng, khách sạn.Xem thêm: Sinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón nhờ ưu thế ngoại ngữ và văn hóaSinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón. (Ảnh minh họa: kho ảnh Pixabay)2. Triễn lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm sẽ khai mạc vào cuối tuần, khu vực triển lãm hoa cúc Nhật - Đài được mong chờTriển lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm năm nay diễn ra từ ngày 24/11 đến ngày 10/12 với chủ đề “Nghệ thuật hoa cúc trong cuộc sống”. Triễn lãm bao gồm 13 khu vực triển lãm khác nhau, với nhiều chủng loại hoa cúc đa dạng. Đơn vị tổ chức hoạt động còn đặc biệt mời các nghệ nhân nổi tiếng trong nước sáng tạo ra các tác phẩm độc đáo bằng nguyên liệu từ tự nhiên.Xem thêm: Triễn lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm sẽ khai mạc vào cuối tuần, khu vực triển lãm hoa cúc Nhật - Đài được mong chờTriển lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm năm nay diễn ra từ ngày 24/11 đến ngày 10/12. (Ảnh: Lấy từ Facebook Sam Fang)3. Chuyên gia chia sẻ cách vệ sinh đồ điện khi chuyển mùa để tăng tuổi thọ sử dụngTrong những ngày thời tiết chuyển lạnh, việc bảo quản, làm sạch đồ điện và thiết bị điện tử như điều hòa, quạt điện, quạt hơi nước... là vô cùng quan trọng, nhằm đảm bảo chúng hoạt động hiệu quả và tránh tình trạng hỏng hóc do điều kiện thời tiết thay đổi.Xem thêm: Chuyên gia chia sẻ cách vệ sinh đồ điện khi chuyển mùa để tăng tuổi thọ sử dụngĐồ điện gia dụng cần được vệ sinh sạch sẽ, tránh tình trạng hỏng hóc khi chuyển mùa. (Ảnh minh họa: kho ảnh freepik)4. Khai mạc Ngày Đọc sách Đài Loan vào đầu tháng 12 tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới ThạchNgày Đọc sách Đài Loan năm nay dự kiến sẽ được tổ chức tại khuôn viên Đài Tưởng niệm Tưởng Giới Thạch vào ngày 2 và 3/12 với nhiều hoạt động đặc sắc. Phó Thủ tướng kêu gọi các doanh nghiệp, tổ chức, đoàn thể quyên tặng sách, đồng thời hy vọng người dân có thể đến thư viện đọc sách thường xuyên hơn, tiếp thu thêm nhiều kiến thức mới.Xem thêm: Khai mạc Ngày Đọc sách Đài Loan vào đầu tháng 12 tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới ThạchNgày Đọc sách Đài Loan năm nay được tổ chức tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới Thạch vào ngày 2 và 3/12. (Ảnh: Hiệp hội Văn học Thiếu nhi Trung Hoa Dân Quốc)

Chuyên mục – Chuyên đề

「新台灣之光」越南新住民阮氏水雪逆境重生 提供待用餐庇護所幫助弱勢

“Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết tái sinh từ nghịch cảnh, tích cực giúp đỡ người yếu thế

Nguyễn Thị Thủy Tuyết là tân di dân đến từ Việt Nam. Sau khi tốt nghiệp đại học, chị theo chồng sang Đài Loan định cư. Kết hôn không lâu, chồng chị lâm bệnh nặng, để chăm sóc cho chồng và con, chị trở thành trụ cột, một mình gánh vác cả gia đình.Trong giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời, chị được Hiệp hội Quan tâm Xã hội huyện Vân Lâm dang tay giúp đỡ. Với sự đồng hành của Hiệp hội, chị dần vượt qua đau thương, tích cực tham gia các khóa học nâng cao kiến thức. Nhờ tài nghệ nấu ăn và thiết kế áo dài truyền thống, chị bắt đầu mở lớp dạy tiếng Việt, giới thiệu văn hóa Việt Nam đến với người dân Đài Loan, làm phong phú vẻ đẹp đa văn hóa của cộng đồng tân di dân tại quốc đảo.Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Yukiko Igarashi tiên phong trong thúc đẩy chăm sóc sức khỏe tại nhà ở Đài LoanChị Nguyễn Thị Thủy Tuyết là tân di dân Việt Nam, 20 năm trước, chị theo chồng đến Đài Loan sinh sống. (Ảnh: Tư liệu)Chị Nguyễn Thị Thủy Tuyết giới thiệu ẩm thực quê hương với chị em tân di dân. (Ảnh: Tư liệu)20 năm trước, gia đình chồng vẫn còn nhiều thành kiến đối với cô dâu Việt Nam như chị, phản đối chị học tiếng Trung. Để chăm sóc chồng và con nhỏ, chị Nguyễn Thị Thủy Tuyết luôn dặn lòng phải nhẫn nhịn sự kỳ thị và đối xử bất công của nhà chồng. Dưới sự giúp đỡ của Hiệp hội Quan tâm Xã hội huyện Vân Lâm, chị lần lượt thi lấy được các chứng chỉ nấu ăn, làm tóc, dạy tiếng Việt, thông dịch... Năm 2023, chị xuất sắc lấy được tấm bằng Thạc sĩ tại Đại học KHKT Hoàn Cầu.Chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích tại địa phương. (Ảnh: Tư liệu)Chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích tại địa phương. (Ảnh: Tư liệu)Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Cô bé tay voi người Campuchia Dư Quân Ny tái sinh tại Đài LoanNhờ sự hướng dẫn của Chủ tịch Hiệp hội, cô Lại Huệ Hoa, chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích, phục vụ xã hội, đăng ký tham gia Kế hoạch tăng tốc khởi nghiệp Power of women, hoàn thành ước mơ khởi nghiệp của mình.Đến nay, khi kinh tế ngày càng vững vàng, chị Thủy Tuyết hy vọng có thể trả ơn cuộc đời, những người đã giúp chị vượt qua giông bão, vì vậy, chị quyết định biến nhà mình thành nơi cưu mang những người bị bạo lực gia đình hoặc gặp khó khăn về kinh tế. Đặc biệt, nhà hàng do chị kinh doanh còn cung cấp suất ăn miễn phí cho những người có nhu cầu, lan tỏa sự ấm áp của tình người.Chị Thủy Tuyết trả ơn đời bằng cách hỗ trợ những em nhỏ yếu thế. (Ảnh: Tư liệu)Để đón xem câu chuyện của tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết, vui lòng xem tại chuyên mục Niềm kiêu hãnh mới của Đài Loan: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết tái sinh từ nghịch cảnh, tích cực giúp đỡ người yếu thế.

新台灣之光—五十嵐祐紀子 推動台灣在宅醫療先驅 串聯社區網絡互助共生

“Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Yukiko Igarashi tiên phong trong thúc đẩy chăm sóc sức khỏe tại nhà ở Đài Loan

Chị Yukiko Igarashi là một tân di dân đến từ tỉnh Gunma, Nhật Bản. Trong thời gian theo học Tiến sĩ tại Đại học Quốc gia Đài Loan, chị có dịp làm quen với bác sĩ Dư Thượng Nho, khi đó đang công tác tại phòng bệnh chăm sóc an dưỡng cuối đời. Hai người sau đó nên duyên vợ chồng và quyết định sinh sống tại Đài Loan.Nhiều năm làm việc trong lĩnh vực chăm sóc, an dưỡng cuối đời, nhìn thấy nhiều bệnh nhân không thể ra đi tại chính căn nhà của mình trong những giây phút cuối cùng, vợ chồng anh chị đã quyết định sang Nhật Bản, đưa hệ thống chăm sóc sức khỏe tại nhà và chăm sóc cuối đời ở Nhật về Đài Loan. Tháng 12/2017, "Phòng khám Dulan", phòng khám chăm sóc sức khỏe tại nhà đầu tiên của Đài Loan chính thức được thành lập.Chị Yukiko Igarashi là tân di dân đến từ tỉnh Gunma, Nhật Bản. (Ảnh: Tư liệu)Chị Yukiko Igarashi và chồng bác sĩ Dư Thượng Nho. (Ảnh: Tư liệu)Để thúc đẩy dịch vụ chăm sóc y tế tại nhà, chị Yukiko Igarashi không ngại đến các nhà thờ, khu dân cư, đền chùa và hiệp hội ở Đài Đông, tổ chức các buổi họp mặt ca hát, bán hàng từ thiện và các hoạt động xem phim để giới thiệu dịch vụ chăm sóc y tế tại nhà cho người dân tại đây. Đồng thời tạo ra mạng lưới hỗ trợ chặt chẽ hơn trong cộng đồng.Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Đan Mạch tự bỏ hàng trăm tỷ đào tạo bóng đá trẻ Đài Loan trong suốt 13 nămChị Yukiko Igarashi cùng chồng tổ chức nhiều hoạt động đa dạng để giới thiệu dịch vụ chăm sóc y tế tại nhà tới người dân. (Ảnh: Tư liệu)Qua nhiều năm tham gia điều trị y tế lưu động, chị Yukiko Igarashi phát hiện, ngoài những bệnh nhân và người già sống một mình, còn có rất nhiều trẻ em được nuôi dưỡng cách thế hệ cũng cần được quan tâm, chăm sóc. Vì vậy, chị Yukiko Igarashi kết nối với nhà thờ nhằm mở các lớp dạy kèm sau giờ học, huy động mạnh thường quân hỗ trợ thức ăn cho các em.Chị Yukiko Igarashi đến thăm các nhà thời, khu dân cư, chùa chiền, hiệp hội ở Đài Đông. (Ảnh: Tư liệu)Tháng 4/2014, chị Yukiko Igarashi cùng chồng thành lập “Hiệp hội phòng khám Dulan đồng hành cùng bạn về nhà”, đồng thời thành lập cơ sở phục vụ có tên “Mipaliw” tại thành phố Đài Đông, cung cấp các dịch vụ tư vấn y tế cho người dân, hỗ trợ người già, bệnh nhân hay trẻ em có nhu cầu. Đồng thời tạo mạng lưới liên kết với cộng đồng địa phương, nhằm giúp mỗi người già và trẻ nhỏ đều được quan tâm, chăm sóc kịp thời.Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Cô bé tay voi người Campuchia Dư Quân Ny tái sinh tại Đài LoanChị Yukiko Igarashi giúp các em nhỏ trong bộ lạc thành lập đội bóng. (Ảnh: Tư liệu)Để đón xem câu chuyện của tân di dân Yukiko Igarashi, vui lòng xem tại chuyên mục Niềm kiêu hãnh mới của Đài Loan: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Yukiko Igarashi tiên phong trong thúc đẩy chăm sóc sức khỏe tại nhà ở Đài Loan.

荷蘭新住民台南尋根之旅 探尋荷蘭祖先400年前的歷史足跡

Tân di dân Hà Lan khám phá dấu chân lịch sử của tổ tiên 400 năm trước tại Đài Nam

Để chào đón sự kiện “400 năm Đài Nam” diễn ra vào năm sau, chính quyền thành phố Đài Nam đặc biệt mời YouTuber nổi tiếng người Hà Lan Rik-Jan Willemsen vi vu Đài Nam, cảm nhận sức hút của thành phố cổ, đồng thời khám phá những dấu tích lịch sử giữa Đài Loan và Hà Lan trong chặng đường lịch sử hàng trăm năm qua. Video về chuyến thăm Đài Nam của gia đình anh Willemsen được đăng tải lên kênh YouTube của anh.Xem thêm: Đoàn tàu Hello Kitty cực đáng yêu chính thức lăn bánh, ga MRT tại Đài Bắc trở thành điểm check-in được săn đónGia đình anh Rik-Jan Willemsen khám phá các điểm di tích tại Đài Nam. (Ảnh: Lấy từ kênh YouTube Willemsen in Taiwan)Rik-Jan Willemsen là một nhà truyền giáo, anh đến Đài Loan năm 2020. Hiện tại gia đình 6 người đang sinh sống tại huyện Gia Nghĩa. Ngoài công việc truyền giáo, anh cũng tích cực học ngôn ngữ và văn hóa Đài Loan, thường xuyên chia sẻ cuộc sống hàng ngày của gia đình trên kênh YouTube cá nhân.Trong chuyến thăm cố đô lần này, Willemsen cùng với vợ là chị Hester và bốn người con đã ghé thăm các điểm di tích và địa danh liên quan đến Hà Lan như tháp Chikan, phố cổ Anping, Si Cao và quảng trường Hele. Trong suốt chuyến đi, thông qua cách chia sẻ, trò chuyện cùng con cái, anh Willemsen giúp người xem hiểu hơn về diện mạo của Đài Nam trong quá khứ và kho báu kí ức về một thời lịch sử huy hoàng.Xem thêm: Biển hoa hướng dương Công viên ven sông Dajia – điểm check-in cực hot kéo dài đến cuối tháng 11Gia đình anh Rik-Jan Willemsen khám phá các điểm di tích tại Đài Nam. (Ảnh: Lấy từ kênh YouTube Willemsen in Taiwan)Được biết, tước khi bắt đầu chuyến hành trình khám phá Đài Nam, cả gia đình anh Willemsen đã đọc trước sách và nhiều tư liệu liên quan đến thành phố, với hy vọng thông qua chuyến đi, sẽ giúp các con có cơ hội hiểu hơn về mối quan hệ giữa Đài Nam và Hà Lan trong lịch sử, đồng thời tìm hiểu vùng đất này qua góc nhìn của người Hà Lan.

雙語新聞--體驗雙層巴士欣賞河內美景的新旅程Ngắm cảnh Hà Nội bằng xe buýt hai tầng - một trải nghiệm mới cho du khách

雙語新聞--體驗雙層巴士欣賞河內美景的新旅程Ngắm cảnh Hà Nội bằng xe buýt hai tầng - một trải nghiệm mới cho du khách

根據vovworld.vn報導,週末或節假日的時候,河內的公園、步行街等休閒場所都吸引數萬河內市民外地人攜帶口孩子前來游玩。其中,坐雙層巴士遊覽河內街道的體驗活動吸引了很多遠道而來的遊客。2022年4月上旬雄王祭祖日假期的第一天,河內天氣相當好,這讓乘坐雙層巴士遊覽河內街道的遊客更加興奮。他們中有多人雖然曾多次遊覽河內,但這還是第一次乘坐雙層巴士觀賞河內的著名景點,如:胡志明主席陵、昇龍皇城、鎮國寺、文廟國子監、大劇院等。Theo bài đăng trên trang vovworld.vn cho biết, những ngày cuối tuần hoặc trong dịp lễ, nhiều khu vực vui chơi giải trí ở Hà Nội như: công viên, tuyến phố đi bộ thu hút hàng chục nghìn lượt người cùng gia đình đến vui chơi và tham quan, trong đó hoạt động trải nghiệm bằng xe buýt 2 tầng khám phá Hà Nội thu hút khá đông du khách phương xa.Hà Nội trong ngày đầu tiên của kỳ nghỉ lễ Giỗ Tổ dịp tuần đầu tháng 4/2022, tiết trời khá đẹp, làm tăng sự hưng phấn của các du khách tham gia trải nghiệm xe buýt 2 tầng khám phá Hà Nội từ trên cao. Mặc dù có nhiều du khách đã nhiều lần tham quan Hà Nội nhưng đây là lần đầu tiên họ lựa chọn trải nghiệm ngắm nhìn toàn cảnh thành phố bằng xe buýt 2 tầng và tham quan các địa điểm nổi tiếng ở Hà Nội như: Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh, Hoàng thành Thăng Long, Chùa Trần Quốc, Văn Miếu Quốc Tử Giám, nhà thờ Lớn…為做好疫情防控,每趟巴士都有具體的時間安排和景點說明,還提醒遊客遵守衛生部的防疫5K原則。不僅遊客歡迎,越南觀光股份公司(Vietnam Sightseeing)的工作人員也為能陪同遊客遊覽河內而感到很自豪。越南觀光股份公司司機杜曰春說:“能送遊客去參觀河內的名勝古蹟、探索河內美景, 我感到很自豪。每一趟旅程結束後, 一看到遊客臉上的笑容,我就非常高興。”Để đảm bảo phòng chống dịch, trên mỗi chuyến xe các du khách đều được hướng dẫn cụ thể về lịch trình và những địa danh tham quan cũng như thực hiện khuyến cáo 5K của Bộ Y tế. Không chỉ đối với hành khách mà ngay cả những nhân viên của Công ty cổ phần Sightseeing Việt Nam cũng cảm thấy tự hào khi được đồng hành cùng với du khách trên mỗi chuyến xe tham quan Hà Nội. Tài xế công ty Sightseeing Việt Nam anh Đỗ Viết Xuân nói: “Mỗi lần chở du khách đến tham quan các danh lam thắng cảnh, di tích lịch sử nổi tiếng của Hà Nội tôi đều cảm thấy rất vinh dự và tự hào. Sau khi kết thúc mỗi chuyến đi, nhìn thấy nụ cười trên gương mặt của du khách, tôi đều thấy rất vui vẻ.”探索千年文明之都——河內,遊客不僅能更好地了解河內的文化、歷史遺跡,而且還能感受到首都河內市民的淳樸、好客,這是遊客重回河內的原因之一。Khám phá Hà Nội, thủ đô nghìn năm văn hiến, không chỉ đem lại cho du khách hiểu biết thêm về những nét văn hóa, những địa danh lịch sử, con người Hà Nội mà còn là ấn tượng về sự hồn hậu, hiếu khách của người dân thủ đô để níu chân du khách mỗi dịp quay trở lại với Hà Nội.

Thông tin hoạt động

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜 ! 下週就是西洋情人節囉!小編要來呼籲一下為愛奔走天涯的新住民朋友分享你們精彩的追愛故事!歡迎放閃,絕不逃避!#HappyValentines#LoveLifeYou are the one! Valentine’s Day is on next week!Share your love story of how you get your love along the way with us!“Nhờ có nắng mới thấy cầu vồng. Nhờ có anh mới thấy màu hạnh phúc!” Tuần sau là Valentine rùi nè, nôn quá các bạn ơi, hông biết có ai tỏ tình với mình hông ta?Để lấy vía các bạn tân di dân đã dũng cảm vì tình yêu, vượt muôn trùng dương đến Đài Loan gặp người thương của mình.Valentine năm nay Ad nguyện ăn cơm chó, ngồi nghe chuyện tình của mọi người nè.Cùng lan tỏa những câu chuyện tình yêu đẹp của mình đến nhiều người hơn nữa nha.Kamu Adalah Favoriteku, Jadilah Valentineku ! Minggu depan sudah hari Valentine, nih! Ayo, ceritakan pengalamanmu yang paling menarik dalam mengejar cinta! Silakan ceritakan dengan singkat, jangan kabur ya! คุณคือคนที่ฉันตามหามาแสนนานสัปดาห์หน้าก็จะถึงวันวาเลนไทน์แล้วกลุ่มบรรณาธิการของเราอยากจะรู้เรื่องราวสุดโรแมนติกของทุกท่านร่วมแชร์ความหวาน ชวนให้ฟินไปตาม ๆ กันหน่อยค่ะ

南洋飲食文化大會考

南洋飲食文化大會考

新住民全球新聞網🍁臉書粉絲團「Taiwan我來了」🍁秋季網路活動又到了豐收的秋季,新住民全球新聞網要在秋意正濃之際,一口氣滿足大家的食慾和求知欲!大家喜歡吃東南亞料理嗎?新住民全球新聞網粉絲專頁【Taiwan 我來了】,日前公開了東南亞鮮蝦咖哩和南瓜糕點的做法,歡迎大家觀看影片,一同製作看看美味的東南亞秋季料理喔。了解如何製作美味的東南亞料理後,接下來就來參加【東南亞飲食文化大會考】吧!https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6獲得 90 分以上的分數,就有機會抽到飛利浦氣炸鍋*1 名、鴛鴦鍋*5 名!!!歡迎大家 11/11-29 一起來挑戰東南亞料理知識王吧!--------------------------------抽獎規則【活動期間】:2021/11/11 - 2021/11/29 晚上 6 點截止 (以留言時間計算)【活動辦法】:步驟一、公開分享此則貼文步驟二、觀看東南亞料理教學影片→ https://www.facebook.com/news.immigration.gov.tw/videos/283185643694237步驟三、參加「東南飲食文化大會考」→https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6步驟四、得分 90 分以上並至此篇留言留下自己的分數。完成四步驟即可獲得抽獎資格。【活動備註】(1) 參加者須為「Taiwan 我來了」粉絲才有獲獎資格 (必須按粉絲專頁讚,否則抽到也是棄權喔!)(2) 每個 FB 帳號僅具一次得獎機會(3) 「Taiwan 我來了」粉絲團擁有活動改變之權利(4) 按讚 IG https://www.instagram.com/nianews_/(5) 活動僅限臺灣地區 (獎項恕不寄送國外地區)(6) 得獎名單將於 12/3 於粉絲專頁公告本活動參加者 FB 帳號需為真實身份,不得使用人頭帳號、假帳號參加,若以人頭帳號或電腦駭客程式等不正當手段參加活動,經主辦單位發現或第三人檢舉,將自動取消中獎資格,請務必注意!本活動一帳號限留言一次,重複留言不予計算 

Video

20231130 NIA影音新聞-華語

Bản tin thời sự tiếng Việt ngày 30/11 – Thời báo Tân di dân toàn cầu

Trong tuần này, Thời báo Tân di dân toàn cầu đã chọn lọc 4 tin tức nổi bật, liên quan đến tân di dân để tổng hợp thành một video tin tức, giúp các bạn độc giả và khán giả có thể nhanh chóng nắm bắt các sự kiện thời sự trong tuần.1. Sinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón nhờ ưu thế ngoại ngữ và văn hóaHiệnn nay, sinh viên nước ngoài và sinh viên Hoa kiều không chỉ là nguồn tuyển sinh quan trọng của nhiều trường học, mà còn trở thành nhân lực lao động được các doanh nghiệp nhà hàng và khách sạn săn đón.Đại diện một số doanh nghiệp cho biết, sinh viên nước ngoài không chỉ làm việc chăm chỉ, chịu khó, mà còn có ưu thế biết nhiều ngôn ngữ, đồng thời thường xuyên xếp lịch làm thêm vào cuối tuần, điều này rất phù hợp với đặc thù riêng của ngành nhà hàng, khách sạn.Xem thêm: Sinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón nhờ ưu thế ngoại ngữ và văn hóaSinh viên nước ngoài được doanh nghiệp nhà hàng, khách sạn săn đón. (Ảnh minh họa: kho ảnh Pixabay)2. Triễn lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm sẽ khai mạc vào cuối tuần, khu vực triển lãm hoa cúc Nhật - Đài được mong chờTriển lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm năm nay diễn ra từ ngày 24/11 đến ngày 10/12 với chủ đề “Nghệ thuật hoa cúc trong cuộc sống”. Triễn lãm bao gồm 13 khu vực triển lãm khác nhau, với nhiều chủng loại hoa cúc đa dạng. Đơn vị tổ chức hoạt động còn đặc biệt mời các nghệ nhân nổi tiếng trong nước sáng tạo ra các tác phẩm độc đáo bằng nguyên liệu từ tự nhiên.Xem thêm: Triễn lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm sẽ khai mạc vào cuối tuần, khu vực triển lãm hoa cúc Nhật - Đài được mong chờTriển lãm hoa cúc tại Dinh thự Sỹ Lâm năm nay diễn ra từ ngày 24/11 đến ngày 10/12. (Ảnh: Lấy từ Facebook Sam Fang)3. Chuyên gia chia sẻ cách vệ sinh đồ điện khi chuyển mùa để tăng tuổi thọ sử dụngTrong những ngày thời tiết chuyển lạnh, việc bảo quản, làm sạch đồ điện và thiết bị điện tử như điều hòa, quạt điện, quạt hơi nước... là vô cùng quan trọng, nhằm đảm bảo chúng hoạt động hiệu quả và tránh tình trạng hỏng hóc do điều kiện thời tiết thay đổi.Xem thêm: Chuyên gia chia sẻ cách vệ sinh đồ điện khi chuyển mùa để tăng tuổi thọ sử dụngĐồ điện gia dụng cần được vệ sinh sạch sẽ, tránh tình trạng hỏng hóc khi chuyển mùa. (Ảnh minh họa: kho ảnh freepik)4. Khai mạc Ngày Đọc sách Đài Loan vào đầu tháng 12 tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới ThạchNgày Đọc sách Đài Loan năm nay dự kiến sẽ được tổ chức tại khuôn viên Đài Tưởng niệm Tưởng Giới Thạch vào ngày 2 và 3/12 với nhiều hoạt động đặc sắc. Phó Thủ tướng kêu gọi các doanh nghiệp, tổ chức, đoàn thể quyên tặng sách, đồng thời hy vọng người dân có thể đến thư viện đọc sách thường xuyên hơn, tiếp thu thêm nhiều kiến thức mới.Xem thêm: Khai mạc Ngày Đọc sách Đài Loan vào đầu tháng 12 tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới ThạchNgày Đọc sách Đài Loan năm nay được tổ chức tại Đài Tưởng niệm Tưởng Giới Thạch vào ngày 2 và 3/12. (Ảnh: Hiệp hội Văn học Thiếu nhi Trung Hoa Dân Quốc)

1126語言教學—對異國戀的看法

【20231126】Học ngoại ngữ: Tình yêu xuyên biên giới

Bạn có sẵn sàng chấp nhận yêu một người nước ngoài? Yêu người nước ngoài sẽ gặp phải những rào cản gì? Trong chuyên mục Học ngoại ngữ tuần này, Admin của “Taiwan我來了” sẽ cùng phỏng vấn một số bạn trẻ để xem quan niệm của họ về vấn đề này như thế nào nhé!Xem thêm: Cục Giao thông khuyến cáo người dân cảnh giác với tin nhắn lừa đảo yêu cầu nộp phạt vi phạm giao thôngTrong chuyên mục “Học ngoại ngữ” của Thời báo Tân di dân toàn cầu, MC ngoài hướng dẫn mọi người các nội dung của từng chủ đề theo tình huống giả định, mà thông qua đó còn bổ sung thêm một số từ mới bằng tiếng Việt, tiếng Thái và tiếng Indonesia.Áp dụng phương pháp dạy học song song, một mặt giúp đỡ các bạn tân di dân học tiếng Trung, mặt khác hướng dẫn các khán giả người Đài Loan học các từ mới bằng tiếng Indonesia, tiếng Việt và tiếng Thái, ví dụ như: 異國nước ngoài, 戀情tình yêu, 文化衝擊sốc văn hóa...Xem thêm: Tổ chức Hội chợ việc làm tại ga Đài Bắc ngày 24/11, ngành ẩm thực đưa ra mức lương tới 60.000 đài tệ/thángNgoài ra, biên tập viên của những ngôn ngữ khác nhau cũng dùng phương thức giới thiệu từ mới song ngữ và bổ sung phiêm âm vào dưới mỗi từ, trình bày từ vựng và những câu quan trọng dưới dạng thẻ từ vựng, độc giả có thể dowload các thẻ từ vựng này về điện thoại, sử dụng trong giao tiếp hàng ngày. Thông qua phương thức này, chúng tôi hy vọng phần nào có thể giúp quý độc giả, khán giả học ngoại ngữ một cách nhẹ nhàng, hiệu quả hơn.

1125語言教學—提神醒腦

【20231125】Học ngoại ngữ: Những cách giúp tinh thần luôn tỉnh táo

Thỉnh thoảng có những ngày chúng ta sẽ cảm thấy mệt mỏi, không hứng thú làm bất cứ điều gì. Vậy làm thế nào để giữ cho đầu óc luôn tỉnh táo? Ngoài uống cà phê hay trà, còn có những cách nào nữa? Hãy cùng tìm hiểu trong chuyện mục Học ngoại ngữ tuần này nhé!Xem thêm: Đêm nhạc đầu tiên của Westlife tại Việt Nam chính thức diễn ra, 15.000 khán giả cháy hết mình cùng thần tượngTrong chuyên mục “Học ngoại ngữ” của Thời báo Tân di dân toàn cầu, MC ngoài hướng dẫn mọi người các nội dung của từng chủ đề theo tình huống giả định, mà thông qua đó còn bổ sung thêm một số từ mới bằng tiếng Việt, tiếng Thái và tiếng Indonesia.Áp dụng phương pháp dạy học song song, một mặt giúp đỡ các bạn tân di dân học tiếng Trung, mặt khác hướng dẫn các khán giả người Đài Loan học các từ mới bằng tiếng Indonesia, tiếng Việt và tiếng Thái, ví dụ như: 提神tỉnh táo tinh thần, 咖啡粉bột cà phê, 煉乳sữa đặc...Xem thêm: Miễn đặt lịch hẹn, nhận quà liền tay khi tiêm vắc xin tại Trạm tiêm chủng Công viên Rừng Wen-xin, Đài TrungNgoài ra, biên tập viên của những ngôn ngữ khác nhau cũng dùng phương thức giới thiệu từ mới song ngữ và bổ sung phiêm âm vào dưới mỗi từ, trình bày từ vựng và những câu quan trọng dưới dạng thẻ từ vựng, độc giả có thể dowload các thẻ từ vựng này về điện thoại, sử dụng trong giao tiếp hàng ngày. Thông qua phương thức này, chúng tôi hy vọng phần nào có thể giúp quý độc giả, khán giả học ngoại ngữ một cách nhẹ nhàng, hiệu quả hơn.

「新台灣之光」越南新住民阮氏水雪逆境重生 提供待用餐庇護所幫助弱勢

“Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết tái sinh từ nghịch cảnh, tích cực giúp đỡ người yếu thế

Nguyễn Thị Thủy Tuyết là tân di dân đến từ Việt Nam. Sau khi tốt nghiệp đại học, chị theo chồng sang Đài Loan định cư. Kết hôn không lâu, chồng chị lâm bệnh nặng, để chăm sóc cho chồng và con, chị trở thành trụ cột, một mình gánh vác cả gia đình.Trong giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời, chị được Hiệp hội Quan tâm Xã hội huyện Vân Lâm dang tay giúp đỡ. Với sự đồng hành của Hiệp hội, chị dần vượt qua đau thương, tích cực tham gia các khóa học nâng cao kiến thức. Nhờ tài nghệ nấu ăn và thiết kế áo dài truyền thống, chị bắt đầu mở lớp dạy tiếng Việt, giới thiệu văn hóa Việt Nam đến với người dân Đài Loan, làm phong phú vẻ đẹp đa văn hóa của cộng đồng tân di dân tại quốc đảo.Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Yukiko Igarashi tiên phong trong thúc đẩy chăm sóc sức khỏe tại nhà ở Đài LoanChị Nguyễn Thị Thủy Tuyết là tân di dân Việt Nam, 20 năm trước, chị theo chồng đến Đài Loan sinh sống. (Ảnh: Tư liệu)Chị Nguyễn Thị Thủy Tuyết giới thiệu ẩm thực quê hương với chị em tân di dân. (Ảnh: Tư liệu)20 năm trước, gia đình chồng vẫn còn nhiều thành kiến đối với cô dâu Việt Nam như chị, phản đối chị học tiếng Trung. Để chăm sóc chồng và con nhỏ, chị Nguyễn Thị Thủy Tuyết luôn dặn lòng phải nhẫn nhịn sự kỳ thị và đối xử bất công của nhà chồng. Dưới sự giúp đỡ của Hiệp hội Quan tâm Xã hội huyện Vân Lâm, chị lần lượt thi lấy được các chứng chỉ nấu ăn, làm tóc, dạy tiếng Việt, thông dịch... Năm 2023, chị xuất sắc lấy được tấm bằng Thạc sĩ tại Đại học KHKT Hoàn Cầu.Chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích tại địa phương. (Ảnh: Tư liệu)Chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích tại địa phương. (Ảnh: Tư liệu)Xem thêm: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Cô bé tay voi người Campuchia Dư Quân Ny tái sinh tại Đài LoanNhờ sự hướng dẫn của Chủ tịch Hiệp hội, cô Lại Huệ Hoa, chị Thủy Tuyết tích cực tham gia các hoạt động công ích, phục vụ xã hội, đăng ký tham gia Kế hoạch tăng tốc khởi nghiệp Power of women, hoàn thành ước mơ khởi nghiệp của mình.Đến nay, khi kinh tế ngày càng vững vàng, chị Thủy Tuyết hy vọng có thể trả ơn cuộc đời, những người đã giúp chị vượt qua giông bão, vì vậy, chị quyết định biến nhà mình thành nơi cưu mang những người bị bạo lực gia đình hoặc gặp khó khăn về kinh tế. Đặc biệt, nhà hàng do chị kinh doanh còn cung cấp suất ăn miễn phí cho những người có nhu cầu, lan tỏa sự ấm áp của tình người.Chị Thủy Tuyết trả ơn đời bằng cách hỗ trợ những em nhỏ yếu thế. (Ảnh: Tư liệu)Để đón xem câu chuyện của tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết, vui lòng xem tại chuyên mục Niềm kiêu hãnh mới của Đài Loan: “Ánh sáng mới Đài Loan”: Tân di dân Nguyễn Thị Thủy Tuyết tái sinh từ nghịch cảnh, tích cực giúp đỡ người yếu thế.

Thông tin nhanh

回到頁首icon
Loading