:::

新北市「國際多元服務櫃檯」 七語協助新住民解決困境

柯宇玲秘書長介紹新北市「國際多元服務櫃檯」。 圖/翻攝自新住民家庭成長協會
柯宇玲秘書長介紹新北市「國際多元服務櫃檯」。 圖/翻攝自新住民家庭成長協會
新住民全球新聞網】編輯/高銘佐

新住民全球新聞網】與國立教育廣播電臺【幸福聯合國】合作,報導新住民在台灣的故事。本集「疫情下的新住民諮詢管道」(6月24日於國立教育廣播電臺播出),特別邀請新住民家庭成長協會秘書長柯宇玲,介紹新北市已成立十多年的「國際多元服務櫃檯」,並由主持人吳振南、黃秀蓮進行訪談。在陌生的語言文化下,新住民的異鄉生活更顯不易,無論是政府宣導的防疫資訊、或是疫苗施打順序,對她們而言常常是「有看沒有懂」;該組織以七種語言,提供新住民在面對生活諸多困境時的諮詢服務,歡迎新住民多多利用。

【新住民全球新聞網】也將本集節目翻譯撰寫成中文、英文、越南文、泰文及印尼文等5種語系,讓更多讀者及聽眾更了解新住民的異鄉生活。

延伸閱讀:終止戰爭悲劇 移民署與烏克蘭新住民同心祈願和平

「國際多元服務櫃檯」接受新住民諮詢在台生活各方面問題。 圖/翻攝自新住民家庭成長協會

柯宇玲說,新北市府委託協會設置「國際多元服務櫃檯」,接受新住民諮詢生活適應、求職諮詢、夫妻關係、親子教育等問題,去年曾有位新住民媽媽,因遭受家暴,婚姻離異後,帶著三個孩子生活,面對生計和居留問題,前來尋求協助,也順利取得了永久居留證。

「服務不是一時的,長遠需求也可協助。」這是「國際多元服務櫃檯」成立的初衷,柯宇玲說,新住民在台灣遇到婚姻問題,往往會因孩子選擇隱忍,而該服務平台扮演的角色是「浮木」,從免費法律諮詢、生活補助到協助求職,同仁都是一條龍式服務,親自帶著語言不通陷困的新住民一站一站跑申請流程。

在孩童教育方面,許多新住民子女在就讀小學前,媽媽工作忙碌便將孩子送回母國娘家撫養,直到求學階段再接回台灣進到校園,因這群「跨國銜轉生」從小沒接觸過華語,導致上課出現語言隔閡。因此,國際多元服務櫃檯的志工團隊免費提供「基礎中文教學」,教導這群孩子學習中文,以利銜接台灣教育。

延伸閱讀:東海大學國際週 移民署行動列車前進校園

通譯員於疫情期間組成「防疫小隊」提供7語服務。 圖/翻攝自國際多元服務櫃檯

另外,疫情期間,國際多元服務櫃檯的通譯員也組成「防疫小隊」,提供華語、英語、越南語、菲律賓語、泰語、印尼語及緬甸語等7種語系諮詢服務,讓新住民朋友們即便生活在異鄉,仍可以接收對等的防疫資訊、降低染疫風險。

雖然該單位由新北市委託協會成立,但是也有其他縣市新住民專程北上,前來諮詢辦理居留文件。柯宇玲笑說,「我們比較雞婆啦,其他縣市的新住民遇到生活疑難雜症也都會找我們。」

馬來西亞的主持人吳振南分享自身生活經驗。 圖/翻攝自國立教育廣播電臺

來自馬來西亞的主持人吳振南分享自身經驗,他提及,因沒時間排隊購買快篩試劑,便打電話到相關單位諮詢,卻等待多時;聽聞柯宇玲的介紹後,忍不住大讚「國際多元服務櫃檯」的便民。兩位主持人在節目中,也肯定通譯員的「熱情服務」,希望新住民朋友們,若在台灣遇到生活困難,都可以致電或前往「國際多元服務櫃檯」尋求服務。

  • 「國際多元服務櫃檯」聯繫資訊

時間:星期一至星期五(8:30-17:30)

地址:新北市政府1樓西側-聯合服務中心

電話:(02)2960-3456(新北市境內撥1999)

分機:越南語#5126、菲律賓語/英語#5125、泰語#5123、印尼語#5122、緬甸語#5100

更多精彩內容,請收聽國立教育廣播電臺【幸福聯合國】「疫情下的新住民諮詢管道」。

回到頁首icon
Loading