:::

雙語新聞--醉鸞薄餅皮村 - 保存500多年傳統工藝的地方Làng bánh tráng Túy Loan - Nơi lưu giữ nghề truyền thống hơn 500 năm tuổi

醉鸞薄餅皮村Bánh tráng Túy Loan (Ảnh: vinpearl.com)
醉鸞薄餅皮村Bánh tráng Túy Loan (Ảnh: vinpearl.com)

根據qdnd.vn報到,醉鸞是峴港市的一個擁有500多年曆史的古老村莊。 尤其是這個古老的村莊,還以製作薄餅皮的傳統工藝而聞名。 醉鸞薄餅皮不僅是一道小吃,而且是來自農村的獨特禮物。 依照醉鸞人的習俗,每逢節日,薄餅皮是供桌上不可缺少的一道菜。 不僅如此,醉鸞薄餅皮已經跟隨來自世界各地的遊客無處不在,成為峴港著名的特產。

Theo bài đăng trên trang qdnd.vn cho biết, Túy Loan là một ngôi làng cổ hơn 500 tuổi thuộc xã Hòa Phong, huyện Hòa Vang, thành phố Đà Nẵng. Đặc biệt ngôi làng cổ này còn nổi tiếng với nghề truyền thống làm bánh tráng. Bánh tráng Túy Loan không chỉ đơn thuần là một món ăn mà nó còn là món quà quê độc đáo. Theo phong tục của người dân Túy Loan, cứ mỗi dịp lễ, Tết, nhất là những ngày giỗ kỵ, bánh tráng là món ăn không thể thiếu trên mâm cúng gia tiên. Không những vậy, bánh tráng Túy Loan ngày nay đã theo chân du khách bốn phương có mặt ở khắp mọi nơi và trở thành một thứ đặc sản nổi tiếng của Đà Nẵng.

據悉,製作美味的宣紙很大程度上取決於原料。醉鸞薄餅皮不能缺少一種特殊的大米,這也是該地區人民種植的大米。 餅皮要厚實,上面是一層芝麻漂浮在米粉層中間,加上姜、蒜、糖、純魚露等佐料,風味濃郁而獨特。 餅皮不是在陽光下曬乾的,而是必須在炭爐上烤乾的,餘燼會使餅皮變得香脆可口。

Được biết, để làm ra một chiếc bánh tráng ngon phụ thuộc rất nhiều vào nguyên liệu. Bánh tráng Túy Loan không thể thiếu loại gạo đặc biệt, đó là gạo Xiệc do chính người dân trong vùng trồng ra. Bánh phải dày và được tráng hai lớp, bên trên là một lớp mè nổi giữa lớp bột gạo, kèm thêm những phụ gia như gừng, tỏi, đường, nước mắm nguyên chất để có một hương vị đậm đà và độc đáo. Bánh không phơi ngoài nắng mà phải sấy trên lò than củi, những đốm than hồng sẽ giúp chiếc bánh trở nên vàng giòn và thơm ngon.

然而,近年來,許多醉鸞人都轉向收入較高的其他工作,僅剩幾十戶人家從事。 因此,隨著時間的推移,醉鸞薄餅皮這一職業越來越失傳。 據一些年長的工匠說,因為這個職業太難了,現在年輕人已經不想學了。 但不是因為這樣,醉鸞薄餅皮就失傳,地方當局一直支持和鼓勵家庭生產、印刷和包裝。 醉鸞薄餅皮因為後代繼承了祖父母的家族秘密才變成有名。 這個秘密並沒有嚴格保密,而是廣泛傳播,不僅對家庭中的子孫後代,而且對任何想從事該行業的醉鸞人來說都是如此。

Tuy nhiên, những năm gần đây, nhiều nhà làm bánh tráng đã chuyển sang công việc khác có thu nhập cao hơn, chỉ còn lại vài chục hộ theo nghề. Vì vậy, nghề bánh tráng Túy Loan ngày càng mai một theo thời gian. Theo một số nghệ nhân cao tuổi cho biết, vì nghề này cực khổ nên lớp trẻ bây giờ không theo nữa. Nhưng không vì thế mà người Túy Loan đánh mất nghề, chính quyền địa phương luôn hỗ trợ và động viên các hộ dân trong việc sản xuất và in, đóng bao bì. Sở dĩ bánh tráng Túy Loan nổi tiếng là nhờ con cháu nối nghiệp bí quyết gia truyền của ông bà. Bí quyết ấy không giữ khư khư mà truyền tụng rộng rãi, không chỉ cho con cháu trong nhà mà bất kỳ người Túy Loan nào muốn theo nghề cũng làm được.

我想要留言

熱門新聞

回到頁首icon
Loading