:::

雙語新聞--辦公室愛情,如何長久? Tình yêu công sở, làm sao để bền?

愛上同事並不是壞事,但會面臨許多挑戰。Yêu đồng nghiệp không phải là điều xấu, nhưng sẽ phải đối mặt với rất nhiều thử thách - Ảnh: QUANG ĐỊNH.
愛上同事並不是壞事,但會面臨許多挑戰。Yêu đồng nghiệp không phải là điều xấu, nhưng sẽ phải đối mặt với rất nhiều thử thách - Ảnh: QUANG ĐỊNH.
新住民全球新聞網】/中文編輯群

"每天坐在一起超過8小時,每週連續見面5天,加上有時候整個辦公室一起去咖啡廳、聚餐或者公司舉辦員工旅行,如果在這些情況下沒有產生感情,那才奇怪"。Minh Khoa(27歲,住在胡志明市第四郡)解釋了他與一位同事一年多來的辦公室戀情。

"Ngồi gần nhau hơn 8 tiếng mỗi ngày, gặp liên tục 5 ngày trong tuần, đó là chưa kể các dịp cả phòng đi cà phê, ăn uống này nọ, những chuyến du lịch cùng công ty mà không phát sinh tình cảm thì mới lạ". Minh Khoa (27 tuổi, ngụ Q.4, TP.HCM) giải thích về mối tình công sở của mình với một đồng nghiệp từ hơn một năm qua. 

"起初,兩人打算保密,因為怕同事閒言閒語,也不希望被上司評價,但最終還是'曝光'了"。Khoa說:"我認為,在公開關係之前,應該先確定真實的感情。"

Lúc đầu cả hai định giữ kín vì ngại lời ra tiếng vào từ đồng nghiệp và tránh sự đánh giá của cấp trên nhưng rồi cũng "lộ".  Khoa nói: "Theo mình, nên xác định tình cảm thật sự trước khi công khai mối quan hệ với nhiều người. 

"要做好充分的心理準備,因為公開後可能會面臨許多難以啟齒的問題,例如被上司關注、同事背後議論。儘管如此,Khoa 認為自己正處於進退兩難的境地。由於雙方在生活觀念、習慣、興趣等方面發現了許多不合適之處,很難走得更遠。

Phải chuẩn bị tâm lý thật vững sau khi công khai, để đối mặt với nhiều vấn đề khó nói có thể xảy ra như bị cấp trên để ý, đồng nghiệp bàn tán sau lưng". Dù vậy, Khoa cho rằng mình đang tiến thoái lưỡng nan. Khó có thể tiến xa hơn do cả hai cùng nhận ra nhiều điều không phù hợp từ quan điểm sống cho đến thói quen, sở thích… 

"但是,由於靠得太近,分手也很困難。此外,Khoa 也很痛苦,因為公司裡很多人一見面就問'你們倆什麼時候結婚?'"

Nhưng làm gần nhau quá, chia tay cũng khó. Ngoài ra, Khoa cũng khổ sở vì nhiều người trong công ty cứ gặp là hỏi "hai đứa bao giờ cưới? 

曾經與同事約會,並最終步入婚姻的 Ngọc Hân(32歲,住在芹苴市寧橋郡)認為愛上同事有很多好處。當你愛上同事時,團隊聚會和公司旅行的機會也多,因此有更多時間一起出去玩。這是一個方便的機會,可以發現對方的優缺點以及真實的人格。

Cũng từng hẹn hò với đồng nghiệp, rồi tiến tới hôn nhân, Ngọc Hân (32 tuổi, ở Q.Ninh Kiều, Cần Thơ) cho rằng việc yêu người cùng công ty có nhiều thuận lợi. Khi yêu đồng nghiệp, các cuộc tụ tập chung team, đi du lịch chung với công ty cũng nhiều nên có cơ hội đi chơi với nhau. Đó là dịp thuận tiện để nhận ra ưu khuyết điểm cũng như con người thật của đối phương.當你愛上同事時,與公司一起的旅行也會變多。Khi yêu đồng nghiệp, các chuyến du lịch chung với công ty cũng nhiều hơn - Ảnh: QUANG ĐỊNH. 

在當今時代,辦公室戀情已不再罕見。因為在同一行業、同一環境甚至有相同職業方向的人很容易對彼此產生好感。

Tình yêu công sở không còn là hiếm hoi trong thời đại hiện nay. Bởi lẽ những người cùng ngành nghề, cùng môi trường hay thậm chí cùng định hướng nghề nghiệp sẽ dễ "phải lòng" nhau. 

根據最近的一項統計顯示,在工作場所找到愛人的比例約為22%。這個數字遠高於網上約會的比例(13%)、朋友介紹(18%)和偶然遇見(10%)。不僅僅是普通戀愛,大約有17%的人與自己的同事結婚,他們經常聊天、發短信並分享工作中的壓力。

Trong một thống kê gần đây cho thấy tỉ lệ có được người yêu tại nơi làm việc khoảng 22%. Con số này cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ hẹn hò trên mạng (13%), được bạn bè giới thiệu (18%) và gặp gỡ tình cờ (10%). Không chỉ là yêu đương bình thường, có khoảng 17% số người kết hôn với đồng nghiệp của mình, người mà họ thường xuyên trò chuyện, nhắn tin và chia sẻ những áp lực trong công việc.

我想要留言

回到頁首icon
Loading