Từ năm 2018, chính phủ Đài Loan bắt đầu triển khai công tác giảng dạy ngôn ngữ tân di dân tại các trường học trên khắp cả nước, trong đó thành phố Tân Bắc đứng đầu cả nước về số lớp cũng như số học sinh theo học. Cô giáo Nguyễn Thị Thảo là một trong những giáo viên tham gia vào đội ngũ giảng dạy ngôn ngữ tân di dân, nhân dịp lễ Noel năm nay cô đã phát động chương trình trao đổi thiệp chúc mừng Giáng sinh giữa học sinh các trường trên địa bàn hai thành phố Hà Nội và Tân Bắc. Kêu gọi các em học sinh các lớp học tiếng Việt tại trường Tiểu học Aodi cùng với 24 trường học khác viết thiệp Giáng sinh để trao đổi với học sinh tại trường Tiểu học Thực hành Nguyễn Tất Thành và Trường Liên Cấp Tây Hà Nội. Hàng nghìn em học sinh đã tham gia hoạt động ý nghĩa để chúc mừng ngày lễ Giáng sinh, góp phần thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa hai nước.
Cô giáo Nguyễn Thị Thảo bày tỏ, sau khi các em học sinh viết xong thiệp, cô sẽ sắp xếp, phân loại các tấm thiệp lại với nhau, sau đó dán tem thư lên trên, nhìn thấy các em học sinh chăm chú vẽ những tấm thiệp, viết lên những lời chúc ngây ngô hồn nhiên khiến cô Thảo vô cùng cảm động. Trên tấm thiệp chúc mừng Giáng sinh của mình, em Lâm Nghiên Nghi học sinh trường tiểu học Fulian đã vẽ hình một người tuyết rất đáng yêu, em còn dùng tiếng Việt để gửi lời chúc đến bạn học sinh ở Việt Nam “Rất vui được làm quen với cậu, hoan nghênh cậu đến Đài Loan chơi, chúc cậu ngày lễ Giáng sinh vui vẻ, bình an nhé!”. Dù các em đều chưa từng gặp mặt nhau, nhưng qua những lời chúc giản đơn như vậy vẫn có thể trao gửi đi yêu thương, hạnh phúc.
Ông Trương Minh Văn, giám đốc Sở Giáo dục cho biết, hoạt động trao đổi thiệp chúc mừng Giáng sinh của các em học sinh tại hai thành phố Tân Bắc và Hà Nội làm nổi bật giá trị của hoạt động giao lưu giáo dục quốc tế, thể hiện rõ rét viễn cảnh 10 năm tới của chính sách “樂學一條龍”, hoạt động này cũng giúp các em học sinh có cơ hội ứng dụng những kiến thức học được vào thực tiễn, thông qua chia sẻ bản sắc văn hóa quê hương tìm thấy niềm hứng khởi trong học tập.