เมื่อพูดถึงของหวานไต้หวัน ชาวต่างชาติมากมายคงคิดถึงบิงซูมะม่วง แต่จริง ๆ แล้วของหวานดั้งเดิมของไต้หวันก็มีรสชาติอร่อยไม่แพ้กัน นอกจากนี้วัตถุดิบข้างในก็ยังดีต่อสุขภาพอีกด้วย กินของหวานก็ยังสามารถดูแลสุขภาพเสริมสร้างความงาม ผู้ประกาศข่าวผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ [เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] จึงได้นัดหมายกันเดินทางไปชิมของหวานดั่งเดิมของไต้หวัน “ซุปเห็ดหูหนูขาวและเม็ดบัว” (銀耳蓮子湯)
บทเรียนภาษาประจำสัปดาห์นี้ จะมีผู้ประกาศข่าวทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ชาวมาเลเซีย CK (洪崇愷) ผู้ประกาศข่าวภาคภาษาเวียดนาม เย่จงเจีย (葉忠佳) และ ผู้ประกาศข่าวชาวอินโดนีเซีย Sandy (王月兒) ใช้วิธีการแสดงบทบาทสมมติ เพื่อแนะนำผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ทุกท่านให้รู้จักกับคำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวข้องกับของหวานดั้งเดิมของไต้หวัน
บทเรียนภาษาของ [เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] นอกจากจะใช้วิธีการแสดงบทบาทสมมติแล้ว ยังมีผู้ประกาศข่าวชาวเวียดนาม ไทย อินโดนีเซียที่จะคอยสอนทุกท่านให้รู้จักกับคำศัพท์ โดยใช้วิธีการสอนแบบสองทาง สอนผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ภาษาจีน และก็สอนคนไต้หวันให้รู้จักกับคำ ๆ นั้นในภาษาต่าง ๆ อีกด้วย
นอกจากนี้ผู้ประกาศข่าวในแต่ละภาษาก็ได้นำคำศัพท์และประโยคต่าง ๆ โดยใช้วิธีการใส่คำอ่านลงไป ทำออกมาเป็นบัตรคำศัพท์ ทำให้ผู้อ่านสามารถบันทึกบัตรคำศัพท์เหล่านี้ไว้ในโทรศัพท์ เพื่อที่จะสามารถแสดงคำศัพท์เหล่านี้ออกมาเวลาต้องการใช้ บัตรคำศัพท์เหล่านี้จะทำให้ง่ายต่อการสื่อสารมากขึ้น ทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่กำลังเรียนภาษาจีนและผู้อ่านชาวไต้หวันที่อยากจะเรียนภาษาต่างประเทศ ก็สามารถเรียนรู้อย่างสบาย ๆ ได้ทุกทีทุกเวลา โดยไม่มีข้อจำกัดในการสื่อสาร