img
:::
ประกันภัยและการรักษาสุขภาพ

การป้องกันการแพร่ระบาดไม่มีการแบ่งแยก! ผิงตงตั้งเว็บไซต์ป้องกันโรคระบาดหลายภาษา

การป้องกันการแพร่ระบาดไม่มีการแบ่งแยก! ผิงตงตั้งเว็บไซต์ป้องกันโรคระบาดหลายภาษา/ภาพจาก เฟสบุ๊กคุณพานเมิ่งอัน
การป้องกันการแพร่ระบาดไม่มีการแบ่งแยก! ผิงตงตั้งเว็บไซต์ป้องกันโรคระบาดหลายภาษา/ภาพจาก เฟสบุ๊กคุณพานเมิ่งอัน
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปล/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

เมื่อต้นเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา การแพร่ระบาดในไต้หวันเริ่มดีขึ้น การเสริมสร้างความเข้มแข็งในการป้องกันการแพร่ระบาดจึงกลายเป็นความรับผิดชอบของประชาชนในประเทศทุกๆคน รัฐบาลท้องถิ่นยังได้ให้ความร่วมมืออย่างเข้มแข็งกับนโยบายของรัฐบาลส่วนกลาง ไม่เพียงแต่เสริมสร้างมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดในภูมิภาคเท่านั้น แต่ยังดูแลชาวต่างชาติที่ไม่ได้ใช้ภาษาจีนในการสื่อสาร เช่น แรงงานต่างชาติและผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ โดยได้มีการจัดทำแหล่งข่าวล่าสุดหลายภาษา รัฐบาลเมืองผิงตงได้จัดทำหน้าเว็บไซต์ "เขตโรคระบาดรุนแรงของโควิด-19" ซึ่งได้มีการแปลมากถึง 6 ภาษา ได้แก่ อังกฤษ ญี่ปุ่น อินโดนีเซีย เวียดนาม ไทย และเกาหลี เพื่ออัพเดทข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับการป้องกันการแพร่ระบาดสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และแรงงานต่างชาติ

อ่านข่าวเพิ่มเติม:เงินอุดหนุนการป้องกันการแพร่ระบาดมาแล้ว! ฝ่ายบริหารประเทศตัดสินใจให้เงินอุดหนุน 10,000 หยวนกับเด็กแต่ละคน สามารถรับได้ตั้งแต่วันที่ 15 มิถุนายนนี้

ตามโพสต์เฟสบุ๊กของนายกเทศมนตรีเมืองผิงตง คุณพานเมิ่งอัน (潘孟安) ระบุว่า เพื่อเสริมสร้างสุขอนามัยและความปลอดภัยของแรงงานต่างชาติ และเพื่อให้แรงงานต่างชาติเกือบ 16,000 คนได้เข้าใจถึงสถานการณ์การแพร่ระบาด รัฐบาลเมืองผิงตง พร้อมด้วยผู้แปลได้ลงพื้นที่ไปเยี่ยมชาวต่างชาติ ในเวลาเดียวกันยังได้มีการเปิดตัวการตรวจคัดกรองอย่างครอบคลุม และมีการจัดตั้งสถานีคัดกรองหกแห่งตามสถานที่ต่างๆในผิงตง รวมถึงนิคมอุตสาหกรรมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีผิงตง นิคมอุตสาหกรรมเน่ยปู้ นิคมอุตสาหกรรมผิงหนาน และสถานที่อื่นๆ

รัฐบาลเมืองผิงตง พร้อมด้วยนักแปล นำข้อมูลสื่อหลายภาษาลงพื้นที่เยี่ยมแรงงานต่างชาติ/ภาพจาก เฟสบุ๊กคุณพานเมิ่งอัน

รัฐบาลเมืองผิงตง พร้อมด้วยนักแปล นำข้อมูลสื่อหลายภาษาลงพื้นที่เยี่ยมแรงงานต่างชาติ/ภาพจาก เฟสบุ๊กคุณพานเมิ่งอัน

ตามรายงานใน United Daily News ระบุว่า การแปลข้อมูลข่าวสารภาษาเวียดนามและภาษาอินโดนีเซีย ได้รับการแปลโดยผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่สองคนคือ คุณเฉินไป๋เฟิง (陳白鳳) และ คุณจี้หย่าเหวิน (紀雅娸) จากกองบริหารแรงงานของกรมแรงงานและเยาวชน โดยทั้งคู่ได้แต่งงานย้ายมาอยู่ที่ไต้หวันนานนับหลายสิบปี ทั้งสองจบปริญญาโท ทำงานประจำคือจัดการกับกิจการที่เกี่ยวข้องกับผู้อพยพชาวต่างชาติ

อ่านข่าวเพิ่มเติม:ที่แรกในประเทศ! ไถหนาน เปิดตัว "ระบบเตือนภัยกลุ่ม" แจ้งตำรวจด้วยเทคโนโลยีอัตโนมัติ

รัฐบาลเมืองผิงตงจัดทำสื่อสิ่งพิมพ์เป็นภาษาเวียดนามและภาษาอินโดนีเซีย เนื้อหาแปลโดยผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ 2 คน จากกองบริหารแรงงานของกรมแรงงานและเยาวชน/ภาพจาก รัฐบาลเมืองผิงตง

รัฐบาลเมืองผิงตงจัดทำสื่อสิ่งพิมพ์เป็นภาษาเวียดนามและภาษาอินโดนีเซีย เนื้อหาแปลโดยผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ 2 คน จากกองบริหารแรงงานของกรมแรงงานและเยาวชน/ภาพจาก รัฐบาลเมืองผิงตง

เนื่องจากสถานการณ์การแพร่ระบาดจำเป็นต้องได้รับการอัปเดตแบบเรียลไทม์ การแปลภาษาอย่างรวดเร็วในระยะเวลาอันจำกัดนี้ จึงเกิดความกังวลเกี่ยวกับคุณภาพและรายละเอียดของความแตกต่างระหว่างสองภาษา อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าพวกเขาจะเจอปัญหาแบบไหน คุณเฉินไป๋เฟิงและคุณจี้หย่าเหวิน ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ทั้งสองจะทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานในการส่งข้อมูลข่าวสารการป้องกันการแพร่ระบาดที่แม่นยำที่สุด เพื่อให้แรงงานต่างชาติได้เข้าใจ พวกเขาเชื่อว่าความช่วยเหลือตรงนี้สามารถช่วยให้ไต้หวันผ่านวิกฤตไปได้ และต่อสู้กับโรคระบาดไปด้วยกัน

อ่านข่าวเพิ่มเติม

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading