img
:::
โซนการป้องกันการแพร่ระบาดของโรค

หัวข้อการป้องกันการแพร่ระบาดระดับชาติ-การแพร่ระบาดสำหรับชาวจีนโพ้นทะเลที่อยู่ในไต้หวัน การใช้ชีวิตเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดอยู่ในหอพัก

หัวข้อการป้องกันการแพร่ระบาดระดับชาติ-การแพร่ระบาดสำหรับชาวจีนโพ้นทะเลที่อยู่ในไต้หวัน การใช้ชีวิตเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดอยู่ในหอพัก
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปล/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

หน่วยสอนภาษาของ【เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】คือการวางแผนสอน 2 ภาษาไปพร้อมกัน ซึ่งนอกจากผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่จะสามารถเรียนรู้คำ ประโยค และการออกเสียงภาษาจีนได้แล้ว ในขณะเดียวกัน เรายังได้เชิญผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่มาอัดคลิปสอนคำศัพท์ และประโยคของบทเรียน ประกอบกับมีพินอินที่เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมการอ่านซ้ำหลายๆ ครั้งอีกด้วย นี้ทำให้ผู้ชมชาวไต้หวันเรียนรู้ภาษาอินโดนีเซีย เวียดนาม และไทยได้อย่างง่ายดายด้วยการชมคลิป เพื่อส่งเสริมให้ผู้ชมชาวไต้หวันและผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่สามารถสื่อสารกันได้โดยไม่มีอุปสรรค

ไต้หวันประกาศลดระดับมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดเป็นระดับที่ 2 แต่การแพร่ระบาดยังไม่ชะลอลงอย่างสมบูรณ์ ประชาชนยังคงต้องใส่ใจกับมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดที่เกี่ยวข้อง สวมหน้ากากอนามัย และรักษาระยะห่างทางสังคม หากคุณรู้สึกไม่สบายหรือมีอาการผิดปกติคล้ายติดเชื้อ โปรดไปพบแพทย์โดยเร็วที่สุด และทำการตรวจคัดกรองอย่างรวดเร็ว

เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ยังได้จัดทำชุดหัวข้อ "รณรงค์ป้องกันโรคระบาดแห่งชาติ" (全民防疫大作戰) ที่เกี่ยวข้องกับโรคระบาด เพื่อให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ไม่ค่อยเก่งภาษาจีน สามารถเรียนรู้คำสำคัญ และการปฏิบัติจริงที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันการแพร่ระบาดผ่านหน่วยการสอนภาษา ประโยคในบทเรียนยังช่วยให้เพื่อนชาวไต้หวันได้เรียนรู้ภาษาอินโดนีเซีย เวียดนาม และไทยเชิงปฏิบัติผ่านหน่วยการเรียนรู้นี้ด้วย

การสอนภาษาครั้งนี้กล่าวถึงชีวิตประจำวันของนักศึกษาต่างชาติ ที่ไม่สามารถเดินทางกลับประเทศได้ เนื่องจากการระบาดของโรคโคโรนาไวรัส โดยเนื้อหามุ้งเน้นไปที่การใช้ชีวิตในการป้องกันโรคระบาดในหอพักเป็นหลัก กลุ่มผู้ประกาศใช้การล้อเลียนสถานการณ์จริง เพื่อให้ชาวไต้หวันรู้ว่านักเรียนต่างชาติมีวิธีการเอาตัวรอดจากโรคระบาดในไต้หวันได้อย่างไร

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

:::
ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading