เพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวระหว่างประเทศ สำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนาน (臺南市觀光旅遊局) ได้เริ่มผลักดันโครงการเมนูอาหารสองภาษาที่เป็นมิตรในปี 2017 ปัจจุบันมีร้านอาหารกว่า 769 แห่งเข้าร่วมโครงการ โดยในปีนี้ (2020) จะผลักดันโครงการเมนูอาหารหลายภาษา โดยเพิ่มภาษาญี่ปุ่น เกาหลี ไทย และเวียดนาม และจะเปิดรับสมัครผู้ประกอบการด้านอาหารในนครไถหนานจำนวน 50 ราย เพื่อเข้าร่วมโครงการ ซึ่งคาดว่าเมนูหลายภาษาจะช่วยให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่เดินทางมาท่องเที่ยวนครไถหนานได้เพลิดเพลินกับอาหารได้สะดวกยิ่งขึ้น
สำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนานกล่าวว่า โครงการเมนูอาหารหลายภาษาจะช่วยผู้ประกอบการในการแปลเมนูอาหารในหลายภาษา แต่ให้ผู้ประกอบการออกแบบเมนูอาหารเองเพื่อคงไว้ซึ่งรูปแบบของร้าน หลังจากทำการแปลเมนูอาหารเสร็จสิ้นก็จะนำไปอัพโหลดลงเว็บไซต์สำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนานด้วย โดยหวังเป็นอย่างยิ่งว่าด้วยการให้บริการแปลเมนูอาหารหลายภาษาฟรี จะมีร้านค้าที่ยังไม่เคยเข้าร่วมโครงการมาร่วมกันทำเมนูอาหารหลายภาษา อีกทั้งชาวต่างชาติยังสามารถตรวจสอบเมนูอาหารหลายภาษาได้ที่เว็บไซต์สำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนานและเรียนรู้เกี่ยวกับอาหารไต้หวันด้วย
สำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนานอธิบายว่า โครงการในครั้งนี้จะเปิดรับร้านอาหารหรือร้านอาหารทานเล่นจำนวน 50 ร้าน โดยผู้ประกอบการสามารถเลือกได้ 2 ภาษา รัฐบาลนครไถหนานจะช่วยร้านค้าแปลฟรี 35 เมนู โดยผู้ที่ทำการแปลจะเป็นเจ้าหน้าที่แปลภาษาชาวญี่ปุ่น เกาหลี ไทย และเวียดนามที่อาศัยอยู่ในนครไถหนาน เพื่อทำให้การแปลใกล้เคียงกับความเป็นไถหนานมากที่สุดและไม่สูญเสียความถูกต้อง ส่วนในแง่ของการทำและจัดพิมพ์เมนูอาหาร ผู้ประกอบการจะต้องดำเนินการเอง หลังจากนั้นรัฐบาลนครไถหนานจะนำข้อมูลร้านอาหารและเมนูอาหารไปเผยแพร่บนเว็บไซต์ของสำนักงานการท่องเที่ยวนครไถหนาน