img
:::

Sở Di dân cho ra mắt chương trình Podcast đẩy mạnh phong trào học tiếng mẹ đẻ cho con em của di dân mới

Sở Di dân cho ra mắt chương trình Podcast đẩy mạnh phong trào học tiếng mẹ đẻ cho con em của di dân mới. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)
Sở Di dân cho ra mắt chương trình Podcast đẩy mạnh phong trào học tiếng mẹ đẻ cho con em của di dân mới. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/ Trịnh Đức Mạnh

Thời báo Di dân mới toàn cầu / Ngày 21/2 là Ngày Quốc tế Tiếng mẹ đẻ. Để thể hiện sự tôn trọng tiếng mẹ đẻ và ý chí nỗ lực học tiếng mẹ đẻ của con em di dân mới, Sở Di dân – Bộ Nội chính Đài Loan đã lần đâu tiên cho ra mắt chuyên mục Podcast mang tên “文化談新事” để đồng hành cùng bạn trò chuyện, tâm sự. Con em di dân mới có kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa về quốc gia của các di dân mới sẽ là người lên kế hoạch và sản xuất chương trình, đồng thời sẽ mời con em của di dân mới chia sẻ về kinh nghiệm và những điều thú vị khi học tiếng mẹ đẻ của họ, qua đó khuyến khích con em di dân mới sử dụng tiếng mẹ đẻ nhiều hơn và trở thành nguồn lực mới cho Đài Loan trong tương lai. Đảm nhiệm vị trí người dẫn chương trình là Trần Kim Linh (陳金鈴) - con em di dân mới người Việt Nam và nhân viên tiếng Nhật của Sở Di dân Vương Chí Văn (王志文).

Xem thêm: Đào Viên có 23 khách sạn phòng dịch sẵn sàng cho việc cách ly của lao động di trú trong giai đoạn hai tái mở cửa tuyển dụng lao động di trú

Sở Di dân – Bộ Nội chính Đài Loan đã lần đâu tiên cho ra mắt chuyên mục Podcast mang tên “文化談新事” để đồng hành cùng bạn trò chuyện, tâm sự. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)Sở Di dân – Bộ Nội chính Đài Loan đã lần đâu tiên cho ra mắt chuyên mục Podcast mang tên 文化談新事 để đồng hành cùng bạn trò chuyện, tâm sự. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)

Trong tập đầu tiên của buổi ra mắt chương trình, khách mời Lưu Đức Diệu (劉德曜) – con em di dân mới người Việt Nam và Lâm Tiểu Đình (林小婷) – con em di dân mới người Indonesia đã chia sẻ về quá trình học tiếng mẹ đẻ của họ. Cả Lưu Đức Diệu và Lâm Tiểu Đình đều được mẹ đẻ của mình tích cực đưa họ về thăm quê hương ngay từ khi còn nhỏ. Họ không ngại nói tiếng mẹ đẻ, thông qua môi trường bản địa để học tập tiếng mẹ đẻ một cách tự nhiên và hiệu quả nhất. Nhất là hiện nay, Đài Loan chủ trương giáo dục song ngữ hoặc đa ngữ để các em học sinh có thể sử dụng được nhiều loại ngôn ngữ, nếu bạn can đảm học hỏi thì tiềm năng phát triển của bạn sẽ đa dạng và rộng mở hơn.

Xem thêm: Sở Di dân đảm bảo quyền lợi của các bà mẹ là lao động bất hợp pháp và con cái của họ tại Đài Loan

Lưu Đức Diệu có nhiều người bạn ở Việt Nam và luôn cố cải thiện kỹ năng tiếng Việt của mình. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)Lưu Đức Diệu có nhiều người bạn ở Việt Nam và luôn cố cải thiện kỹ năng tiếng Việt của mình. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)

Bà Tô Huệ Văn – Chủ nhiệm Trạm Phục vụ của Sở Di dân thành phố Đài Bắc cho biết, Sở Di dân đã đặc biệt phát sóng chuyên mục Podcast dành cho con em di dân mới vào đúng Ngày Quốc tế Tiếng mẹ đẻ để xúc tiến phong trào học tiếng mẹ đẻ. Mỗi tháng chương trình sẽ đăng tải một số và sẽ được phát sóng trên nền tảng âm nhạc Firstory, hoan nghênh quý độc giả nếu quan tâm đến chương trình thì có thể theo dõi để lắng nghe những câu chuyện thú vị (đăng ký theo dõi tại đây: 訂閱與收聽).

Lâm Tiểu Đình học múa truyền thống Indonesia và trau dồi kiến thức văn hóa quê hương của  mẹ cô, cô cũng thường được mời biểu diễn. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)Lâm Tiểu Đình học múa truyền thống Indonesia và trau dồi kiến thức văn hóa quê hương của  mẹ cô, cô cũng thường được mời biểu diễn. (Nguồn ảnh: Sở Di dân)

Tin hot

回到頁首icon
Loading