img
:::

泰文字幕 新住民初入台灣職場必學!掌握溝通技巧,輕鬆融入新環境 20241109

到了職場上面來講的話,你可能就要開始面對的是一個職場的溝通,一個挑戰。其實在有關於這個基本的溝通技巧的部分的話,我覺得有三個很重要的。
เมื่อเข้าสู่สภาพแวดล้อมการทำงาน คุณอาจต้องเผชิญกับความท้าทายในเรื่องของการสื่อสารในที่ทำงาน ในส่วนของทักษะการสื่อสารขั้นพื้นฐานนั้น ฉันคิดว่ามีสามสิ่งที่สำคัญมาก

第一個就是怎麼樣把事情講清楚說明白。那第2個呢,是怎麼樣有條理的把一件事情把它說出來。那第3個,是對於想要表達的這樣的一個目的跟成果有一個很重要的、很清楚的界定。這個是我們在有關於溝通技巧的部分所需要先去思考的。
ข้อแรกคือ วิธีการอธิบายเรื่องต่าง ๆ ให้ชัดเจน ข้อที่สองคือ การจัดลำดับและสื่อสารเรื่องราวอย่างมีระเบียบ ข้อที่สามคือ การระบุจุดมุ่งหมายและผลลัพธ์ที่ต้องการจะสื่อสารอย่างชัดเจน นี่คือสิ่งที่เราต้องพิจารณาก่อนที่จะพูดถึงทักษะการสื่อสาร

各位真的不用擔心哦,不要害怕說,因為我是新住民,我在口語表達上面可能沒有辦法做得很好。所以在這個時候,我覺得反而大家用一個寧願長不要短,寧願多不要少,寧願清楚不要模糊的方式來做一個溝通表達。我想是非常非常重要的一個基礎。
ทุกคนไม่ต้องกังวล อย่ากลัวว่าการที่เราเป็นผู้มาใหม่จะทำให้การแสดงออกทางคำพูดไม่ดีนัก ดังนั้น ณ จุดนี้ ฉันคิดว่า ทุกคนควรใช้วิธีสื่อสารที่ยาวกว่าดีกว่าสั้น ให้ชัดเจนกว่าคลุมเครือ นี่เป็นพื้นฐานที่สำคัญอย่างยิ่ง

怎麼樣讓我們的同事、我的老闆能夠更加的了解,我是非常的願意溝通以及重視這個溝通。那我覺得有三件事情可以說明一下,我們可以做一個有效的注意。第一個你說聆聽重不重要,當然!但是只有聆聽是不夠的,要記得做一個簡短的回應跟回覆,就是你講到一個地方,然後你就要有個回應,而不是等到全部講完以後你才回應。那這個時候,可能對方會不知道你是不是真的有聽進去。
การทำให้เพื่อนร่วมงานและหัวหน้าของเราเข้าใจว่าเราพร้อมที่จะสื่อสารและให้ความสำคัญกับการสื่อสารนั้น ฉันคิดว่ามีสามสิ่งที่สามารถอธิบายได้ชัดเจน ประการแรก การฟังมีความสำคัญหรือไม่ แน่นอน! แต่การฟังอย่างเดียวไม่พอ ต้องจำไว้ว่าต้องมีการตอบกลับที่สั้น ๆ เช่น เมื่อคุณฟังถึงจุดหนึ่ง ก็ควรมีการตอบกลับ ไม่ใช่รอจนกว่าคู่สนทนาจะพูดจบแล้วค่อยตอบ เพราะในตอนนั้น คู่สนทนาอาจไม่แน่ใจว่าคุณเข้าใจสิ่งที่เขาพูดหรือไม่

那第2個呢,最好是能夠去回述,就是把他的問題或說法,用一種簡單的方式回應他一下。在每個過程中,如果能夠做到這樣的話,那他會知道你在跟他之間是處在一個溝通的狀態之中。
ข้อที่สอง ควรพยายามพูดทวนสิ่งที่เขาพูดกลับไป ด้วยวิธีการตอบกลับที่ง่าย ๆ ในแต่ละกระบวนการ หากสามารถทำเช่นนี้ได้ เขาจะรู้ว่าคุณอยู่ในภาวะการสื่อสารกับเขา

第3個更重要的是,在最後把整個溝通的過程,用你可以表達的語言來告訴你的同事,告訴你的老闆說:「我可不可以請教一下,你剛才講的事情是不是這個意思?是不是這個重點?」那如果你能夠講得清楚,說得明白,第一個會讓你的主管也好,讓你的同事也好,知道說你對這件事情的理解是很夠的,是很到位的。
ข้อที่สาม ซึ่งสำคัญยิ่งกว่า คือเมื่อสิ้นสุดการสื่อสาร ให้ใช้ภาษาที่คุณสามารถแสดงออกได้ บอกเพื่อนร่วมงานหรือหัวหน้าว่า “ขออนุญาตสอบถามค่ะ สิ่งที่คุณเพิ่งพูดหมายถึงอย่างนี้ใช่หรือไม่?” หรือ “นี่เป็นจุดสำคัญหรือเปล่า?” หากคุณสามารถอธิบายได้อย่างชัดเจน ก็จะทำให้หัวหน้าหรือเพื่อนร่วมงานเข้าใจว่าคุณเข้าใจในเรื่องนั้นดี

那假設有點不是那麼的清楚,有點沒有抓到重點,那沒問題。我想你的同事跟老闆也會很快的幫你做一個補充。那透過一次兩次的來回,我想就可以獲得很好的溝通的成果。
ถ้ามีบางส่วนที่ยังไม่ชัดเจนหรือยังไม่จับประเด็นได้ ก็ไม่เป็นไร ฉันคิดว่าเพื่อนร่วมงานและหัวหน้าจะช่วยเติมเต็มให้ผ่านการสื่อสารเพียงไม่กี่ครั้งก็จะสามารถได้ผลลัพธ์ที่ดีจากการสื่อสาร

我覺得對於新住民的朋友而言喔,在工作場域裡面,我覺得最重要的一件事情,中國人講叫不恥下問。其實簡單的說,就是有問題就提出來。
ฉันคิดว่าสำหรับเพื่อน ๆ ชาวต่างชาติ สิ่งที่สำคัญที่สุดในการทำงาน คือการไม่กลัวที่จะถาม ซึ่งพูดง่าย ๆ ก็คือ มีข้อสงสัยอะไรก็ให้ถามออกไป

因為如果你不好意思提出來,然後誤解了或沒搞清楚你的同事老闆的這樣一個問題的話,或者他的交辦的事項的話,那做出來的事情呢,搞不好嚴重的是完全做錯,輕的話是浪費的時間哦。這個其實都不是一件太好的事情。
เพราะหากคุณรู้สึกเขินอาย ไม่กล้าถาม แล้วเกิดความเข้าใจผิดหรือยังไม่เข้าใจคำถามของเพื่อนร่วมงานหรือหัวหน้าอย่างชัดเจน ผลลัพธ์อาจทำให้การทำงานผิดพลาดหรือเสียเวลา ซึ่งไม่ใช่เรื่องดีเลย

所以,對於任何不了解任何不清楚的部分,我相信這個是經過一段時間的磨合,一定會有進步的。但是在這個過程你一定要勇於提問,勇於瞭解,勇於跟你的老闆跟同事做一個溝通。我相信他們會理解的。
ดังนั้น ไม่ว่าในส่วนใดที่ไม่เข้าใจ ฉันเชื่อว่าเมื่อผ่านไปสักระยะหนึ่ง คุณจะพัฒนาได้ แต่ในกระบวนการนี้ คุณต้องกล้าที่จะถาม กล้าที่จะเข้าใจ และกล้าที่จะสื่อสารกับหัวหน้าและเพื่อนร่วมงานของคุณ ฉันเชื่อว่าพวกเขาจะเข้าใจ

回到頁首icon
Loading