img
:::

สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียนจัด “สัมมนาเชิงปฏิบัติการล่ามแปลภาษา” ปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ของชาวต่างชาติในไต้หวัน

สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียน ได้จัด “สัมมนาเชิงปฏิบัติการล่ามแปลภาษา ประจำปี 2564” ภาพจาก/คลังภาพ Pixabay
สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียน ได้จัด “สัมมนาเชิงปฏิบัติการล่ามแปลภาษา ประจำปี 2564” ภาพจาก/คลังภาพ Pixabay
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้เรียบเรียงและแปล/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] กองการต่างประเทศ สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียน ได้จัด “สัมมนาเชิงปฏิบัติการล่ามแปลภาษา ประจำปี 2564” ส่งเสริมให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่มีความเชี่ยวชาญในด้านภาษาไทย เวียดนาม อินโดนีเซีย เกาหลี และญี่ปุ่น ได้มีโอกาสมารวมตัวกัน โดยงานสัมมนาในครั้งนี้ ศูนย์พิทักษ์เด็ก สตรี และครอบครัว (Women and Children Protection Brigade) ฝ่ายกฎหมาย และกองบังคับการตำรวจจราจร ได้บรรยายกระบวนการจัดการกรณีความรุนแรงในครอบครัว ความรู้ทางกฎหมาย และขั้นตอนการสอบสวนของไต้หวัน นอกจากนี้ยังได้เชิญ นางเถาซื่อกุ้ย (陶氏桂) กรรมการบริหารสมาคมพัฒนาสังคมเยาวชนไต้หวัน ร่วมบรรยายเรื่องจริยธรรมและทักษะการแปลภาษา เพื่อเสริมสร้างความรู้ทางวิชาชีพของล่าม ยกระดับคุณภาพการแปลกรณีที่เกี่ยวข้องกับชาวต่างชาติในเมือง และปกป้องสิทธิของแรงงานข้ามชาติ

อ่านข่าวเพิ่มเติม: ส่งเสริมการคุ้มครองสิทธิและผลประโยชน์ของแรงงานข้ามชาติในไต้หวัน FSC ระบุว่า "การโอนเงินข้ามพรมแดนในจำนวนไม่มาก" อยู่ภายใต้ "กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคทางการเงิน"

ล่ามแปลภาษาช่วยปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ของชาวต่างชาติในไต้หวัน ภาพจาก/สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียน

ล่ามแปลภาษาช่วยปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ของชาวต่างชาติในไต้หวัน ภาพจาก/สำนักงานตำรวจแห่งชาติฮัวเหลียน

ล่ามจำนวน 17 คนลงทะเบียนเข้าร่วมงานสัมมนาในครั้งนี้ ผู้เข้ารับการฝึกอบรมส่วนใหญ่เป็นสตรีมืออาชีพ บางคนทำงานในภาคอุตสาหกรรมการบริการ อุตสาหกรรมร้านอาหาร อุตสาหกรรมการค้าปลีก และบางคนเป็นแม่บ้าน ผู้เข้ารับการฝึกอบรมทุกคนเดินทางไกลเพื่อมาเข้าร่วมฝึกอบรมล่ามแปลภาษาร่วม 8 ชั่วโมง แม้ว่าพวกเขาจะมีทักษะทางด้านภาษาที่แตกต่างกัน แต่พวกเขาต่างได้มีส่วนร่วมในชั้นเรียนและผ่านการสอบได้อย่างราบรื่นทุกคน หลังจากได้รับใบรับรองสำเร็จหลักสูตรแล้ว สถานีตำรวจจะออกใบรับรองที่เกี่ยวข้องให้ด้วย

อ่านข่าวเพิ่มเติม: กรมพัฒนาฝีมือแรงงานและกรมกิจการเด็กและเยาวชนเมืองเจียอี้ ได้จัด "กิจกรรมการศึกษาด้านกฎหมายแรงงานข้ามชาติ" เสริมสร้าง "ความตระหนักด้านความปลอดภัยในที่ทำงาน"

ผู้แปลสอบผ่านได้อย่างราบรื่น หลังจากได้รับใบรับรองสำเร็จหลักสูตรแล้ว สถานีตำรวจจะออกใบรับรองที่เกี่ยวข้องให้ด้วย ภาพจาก/คลังภาพ Pixabay

ผู้แปลสอบผ่านได้อย่างราบรื่น หลังจากได้รับใบรับรองสำเร็จหลักสูตรแล้ว สถานีตำรวจจะออกใบรับรองที่เกี่ยวข้องให้ด้วย ภาพจาก/คลังภาพ Pixabay

นายไฉ่ติ่งเสียน (蔡丁賢) ผู้บังคับบัญชาสำนักงานตำรวจแห่งชาติเมืองฮัวเหลียนกล่าวว่า “งานแปลเป็นงานช่วยเหลือผู้อื่น” เชื่อว่าผู้เข้าร่วมทุกคนมีความรู้อย่างมืออาชีพ และกระตือรือร้นในการให้บริการเพื่อนพี่น้องจากประเทศบ้านเกิดเดียวกันอย่างยุติธรรมและเป็นกลาง ร่วมมือกับเจ้าหน้าที่ตำรวจในการจัดการคดีเกี่ยวกับชาวต่างชาติ นอกจากนี้ ผู้บังคับบัญชาไฉ่ฯ ยังได้กล่าวขอบคุณล่ามทุกคนที่คอยให้ความช่วยเหลือเจ้าหน้าที่ตำรวจในการจัดการคดีที่เกี่ยวข้องกับชาวต่างชาติมาเป็นเวลานาน และหวังว่าผู้เข้าร่วมในครั้งนี้จะยังคงพัฒนาทักษะด้านการแปลและช่วยเหลือสังคมต่อไป

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading