img
:::

หลักสูตรแปลภาษาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ของรัฐบาลเมืองเถาหยวน วันนี้เป็นวันสุดท้ายในการสมัคร

เพื่อลดปัญหาเนื่องจากอุปสรรคทางด้านภาษาทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่พลาดโอกาสหลายอย่างของรัฐ กองสวัสดิการสังคมเมืองเถาหยวนได้จัดแคมเปญพิเศษเพื่อรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่เป็นล่าม ภาพจาก/รัฐบาลเมืองเถาหยวน
เพื่อลดปัญหาเนื่องจากอุปสรรคทางด้านภาษาทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่พลาดโอกาสหลายอย่างของรัฐ กองสวัสดิการสังคมเมืองเถาหยวนได้จัดแคมเปญพิเศษเพื่อรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่เป็นล่าม ภาพจาก/รัฐบาลเมืองเถาหยวน
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้เรียบเรียงและแปล/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

วันนี้เป็นวันสุดท้ายในการสมัครหลักสูตรแปลภาษาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ของรัฐบาลเมืองเถาหยวน ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่หรือประชาชนทั่วไปที่สนใจเข้าร่วมหลักสูตรไม่ควรพลาดเด็ดขาด

อ่านข่าวเพิ่มเติม: ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่เข้ารับการฉีดวัคซีนโควิด-19 โดสที่ 3 สามารถยื่น “ขอลางานเนื่องจากฉีดวัคซีน” กับบริษัทได้

วันนี้เป็นวันสุดท้ายในการสมัครหลักสูตรแปลภาษาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ของรัฐบาลเมืองเถาหยวน ภาพจาก/รัฐบาลเมืองเถาหยวน

วันนี้เป็นวันสุดท้ายในการสมัครหลักสูตรแปลภาษาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ของรัฐบาลเมืองเถาหยวน ภาพจาก/รัฐบาลเมืองเถาหยวน

เพื่อลดปัญหาเนื่องจากอุปสรรคทางด้านภาษาทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่พลาดโอกาสหลายอย่างของรัฐ กองสวัสดิการสังคมเมืองเถาหยวนได้จัดแคมเปญพิเศษเพื่อรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่เป็นล่าม เพียงท่านมีอายุครบ 20 ปี และมีทักษะสองภาษา (ฟัง พูด อ่าน เขียน) ก็สามารถสมัครได้ หลังจากเข้าร่วมครบทุกหลักสูตรจะมีสิทธิ์ในการเข้าสอบ หากสอบพูดผ่านและเข้ารับการฝึกงานในสถานที่ทำงานครบ 3 ชั่วโมง จะได้รับใบประกาศนียบัตรล่ามแปลภาษา

อ่านข่าวเพิ่มเติม: หายกังวล! สตม.เดินหน้ามุ่งมั่นรักษาสิทธิประโยชน์ของบุตรหลานแรงงานต่างชาติหลบหนีต่อไป

หลักสูตรฝึกอบรมผู้มีความสามารถด้านการแปลภาษาผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่นี้ใช้เวลาฝึก 3 วัน ณ ชั้น 3 ของศูนย์วัฒนธรรมผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ ตั้งแต่วันที่ 9 ถึง 11 มีนาคม หลังจากที่ผู้เข้ารับการฝึกอบรมได้รับได้รับใบประกาศนียบัตรล่ามแปลภาษาข้อมูลจะถูกเก็บไว้ในฐานข้อมูลของสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของกระทรวงมหาดไทย

อ่านข่าวเพิ่มเติม

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

:::
ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading