img
:::

ผู้อยู่อาศัยใหม่หลายร้อยคนในนิวไทเป ร่วมมือกันถ่ายทำ สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ ใส่ใจพี่น้องสตรี! ด้วย"ภาษาถิ่นบ้านเกิด"

ผู้อยู่อาศัยใหม่หลายร้อยคนในนิวไทเป ปกป้องพี่น้องสตรี! ด้วย"ภาษาถิ่นบ้านเกิด" รูปภาพ/โดยรัฐบาลเมืองนิวไทเป
ผู้อยู่อาศัยใหม่หลายร้อยคนในนิวไทเป ปกป้องพี่น้องสตรี! ด้วย"ภาษาถิ่นบ้านเกิด" รูปภาพ/โดยรัฐบาลเมืองนิวไทเป
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปล/จารุวรรณ โพธิ์ศรี (林婉婷)

สำนักงานการศึกษาเมืองนิวไทเปรับสมัคร "ทีมบริการหลายภาษาสำหรับผู้อยู่อาศัยใหม่" เพื่อดูแลรับใช้ครอบครัวของผู้พักอาศัยใหม่ สตรีที่อาศัยอยู่ใหม่กว่า 100 คนตอบโต้อย่างกระตือรือร้น โดยมีการใช้หลายภาษาและหลากหลายวิธีในการให้ความช่วยเหลือที่ครอบคลุมเพื่อรับทราบข้อมูลล่าสุดเมื่อเกิดโรคระบาดรุนแรง เพื่อให้ภาษาและการสนับสนุนของบ้านเกิดสามารถช่วยเหลือผู้อยู่อาศัยใหม่ทางร่างกายและจิตใจ

อ่านข่าวเพิ่มเติม : การแจ้งเตือนสามระดับแห่งชาติขยายเวลาไปจนถึง 12 กรกฎาคม Chen Shizhongกล่าวว่า : ทุกคนทำงานอย่างหนักเพื่อป้องกันการแพร่ระบาด!

 ผู้อยู่อาศัยใหม่ใส่ใจพี่น้องด้วยการ “สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ด้วยภาษาบ้านเกิด” รูปภาพ/โดยรัฐบาลเมืองนิวไทเป

 ผู้อยู่อาศัยใหม่ใส่ใจพี่น้องด้วยการ “สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ด้วยภาษาบ้านเกิด” รูปภาพ/โดยรัฐบาลเมืองนิวไทเป

Zhang Mingwen ผู้อำนวยการด้านการศึกษากล่าวว่า New Taipei City Compulsory Education Advisory Groups ได้เปิดตัวกลุ่มการให้คำปรึกษาด้านภาษาสำหรับผู้อยู่อาศัยใหม่ โดยมีการบันทึกวิดีโอต่อต้านการแพร่ระบาด 7 มี ภาษาของมาเลเซีย เวียดนาม ฟิลิปปินส์ กัมพูชา เมียนมาร์ ไทย อินโดนีเซีย ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีเวอร์ชันพ่อแม่ลูกเพื่อเตือนกฎใหม่เกี่ยวกับการป้องกันการแพร่ระบาด ให้ผู้อยู่อาศัยใหม่เข้าใจประเด็นสำคัญของการส่งเสริมการป้องกันการแพร่ระบาดผ่านภาษาบ้านเกิดของพวกเขา โดยสอดคล้องกับระบบ Real-link ของรัฐบาล สวมหน้ากากเมื่อออกนอกบ้าน รวมถึงนโยบายและระเบียบอื่น ๆ เพื่อป้องกันตนเองและครอบครัว

อ่านข่าวเพิ่มเติม : ขยายเวลาการแจ้งเตือนระดับ 3! กระทรวงเศรษฐกิจออกคำสั่งใหม่ควบคุม "ซูเปอร์มาร์เก็ตและร้านค้า"

พ่อแม่ลูกเรียนรู้ที่บ้านช่วงโรคระบาด ฟังนิทายเป็นเพื่อนลูก รูปภาพ/โดย สำนักงานการศึกษาเมืองนิวไทเป

 พ่อแม่ลูกเรียนรู้ที่บ้านช่วงโรคระบาด ฟังนิทายเป็นเพื่อนลูก รูปภาพ/โดย สำนักงานการศึกษาเมืองนิวไทเป

นอกจากนี้ เพื่อส่งเสริมการศึกษาวัฒนธรรม และในช่วงหยุดชั้นเรียนเพื่อลดการเสียสายตาของนักเรียนจากการเรียนออนไลน์ ทีมบริการยังแนะนำอุปกรณ์ป้องกันดวงตาเพื่อฟังเรื่องเล่าของแม่ผู้พักอาศัยใหม่ รวมเรื่องราวหลากหลายวัฒนธรรมจากประเทศต่างๆ การเยียวยาและบรรเทาความเครียด เรื่องราวในชีวิตจริง หวังว่าทั้งครอบครัวจะได้เรียนรู้ร่วมกันในช่วงโรคระบาด พาเด็กๆ มาฟังนิทานที่น่าประทับใจ ใช้เรื่องราวบ้านเกิดมาปลอบขวัญและกระตุ้นให้ผู้อยู่อาศัยใหม่ก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading