:::

雙語新聞--泰國傳統甜點極講究配色和擺盤ขนมไทยโบราณมีความพิถีพิถันในเรื่องของสีอาหารและการจัดจาน

泰國傳統甜點極講究配色和擺盤。ขนมไทยโบราณมีความพิถีพิถันในเรื่องของสีอาหารและการจัดจาน (ภาพจาก/Pixabay)
泰國傳統甜點極講究配色和擺盤。ขนมไทยโบราณมีความพิถีพิถันในเรื่องของสีอาหารและการจัดจาน (ภาพจาก/Pixabay)
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปลและเรียบเรียง/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

新住民全球新聞網」根據「新住民子女教育資訊網」報導,泰國甜點有著悠久的歷史,在泰國選稱為「退羅」的時候,就已經出現泰式甜點了。

[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ตามรายงานของ “เว็บไซต์ข้อมูลการศึกษาสำหรับเด็กผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่” ขนมไทยมีประวัติศาสตร์มาอย่างยาวนาน ตั้งแต่ที่ประเทศไทยมีชื่อเรียกว่า “Thailand” ขนมไทยก็ปรากฏตัวขึ้นก่อนหน้าแล้ว

到了阿瑜陀耶時期,泰國與東方、西方國家的交流日益密切,所以飲食文化會受國外影響,如果再結合當地食材、工具與飲食習慣,則形成新的飲食風尚。

ในสมัยอยุธยาการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศไทยกับประเทศตะวันออกและตะวันตกมีความใกล้ชิดแนบแน่นกันมากขึ้นเรื่อย ๆ ดังนั้นวัฒนธรรมอาหารจึงได้รับอิทธิพลจากต่างประเทศเป็นอย่างมาก หากนำวัตถุดิบ เครื่องมือ และนิสัยการรับประทานของคนในท้องถิ่นมาผสมผสานกัน จะทำให้เกิดแฟชั่นอาหารรูปแบบใหม่ขึ้น

อ่านข่าวเพิ่มเติม: 內政部舉行移民署移民班第9期學員結訓典禮 學員徐秀美分享自己的報考故事 สตม.ไต้หวัน จัดพิธีจบการฝึกอบรมวิชาผู้ตั้งถิ่นฐานครั้งที่ 9 สวี่ซิ่วเหม่ยผู้เข้ารับการฝึกอบรมในครั้งนี้ แบ่งปันเรื่องราวการสมัครสอบของตน

那萊王時期可以說是製作泰式甜點的黃金時期。

สมัยสมเด็จพระนารายณ์เรียกได้ว่าเป็นยุคทองของการทำขนมไทยเลยทีเดียว

拉瑪一世時期,開始將食物分為主食與甜點;到了拉瑪二世時期,還舉行了盛大的主食與甜點遊船儀式,拉瑪五世時期,印刷了包括泰式甜點在內的泰式傳統美食書籍、泰式甜點首次以文字形式被記錄下來。

ในสมัยรัชกาลที่ 1 พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช ได้เริ่มมีการแบ่งประเภทของอาหารออกเป็นอาหารหลักและของหวาน ในสมัยรัชกาลที่ 2 พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย มีการจัดพิธีล่องเรือเฉลิมฉลองด้วยอาหารหลักและของหวาน ส่วนในสมัยรัชกาลที่ 5 พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ได้มีการพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับตำราอาหารไทยโบราณรวมทั้งขนมไทย ถือเป็นการบันทึกเรื่องราวเกี่ยวกับขนมไทยให้เป็นลายลักษณ์อักษรเป็นครั้งแรกด้วย

第一本泰式菜餚食譜是《廚娘日記以外网游游》,這本食譜中記載了用於供奉給僧侶的甜點、如拾金糕、金絲、椰蛋蔥油糕、黃豆糕、花糕、綠豆花 香椰奶糕、白糖椰漿糯米糕等。

ตำราอาหารไทยเล่มแรกคือ 'แม่ครัวหัวป่าก์' ตำรานี้บันทึกรายชื่อขนมสำหรับถวายพระ เช่น ทองหยิบ  ฝอยทอง  ขนมหม้อแกง ขนมชั้น  มะพร้าวแก้ว  ขนมถ้วยชักน่าสีอันชัญ  ขนมเทียนใบตองสด  ขนมถ้วยฟู  ขนมหันตรา  ลูกชุบชมภู่  มันสีม่วงกวน  เข้าเหนียวแก้วปั้นก้อนเมล็ดแตงติดหน้า  วุ้นหวานทำเปนผลมะปราง  ขนมทองดำ  ขนมลืมกลืน  ลอยแก้วส้มซ้า (ถ้าใช้มันสีม่วงกวนก็ไม่ต้องใช้ขนมทองดำ) ฯลฯ

近來泰國人注重養生,有些甜點也強調減糖減油,吃起來溫潤不膩。

แต่ในปัจจุบัน คนไทยเริ่มให้ความสำคัญกับเรื่องสุขภาพมากขึ้น ทำให้ขนมบางชนิดมีการปรับสูตรลดน้ำตาลและน้ำมัน แต่ยังคงมีรสชาติที่ชุ่มฉ่ำ อีกทั้งไม่มันเลี่ยน

อ่านข่าวเพิ่มเติม:台灣人權促進會秘書長施逸翔 為外籍移工、漁工和難民的權益保障 คุณซืออี๋เสียง เลขาธิการสมาคมไต้หวันเพื่อสิทธิมนุษยชน ต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนของแรงงานต่างชาติ ลูกเรือประมง ผู้ลี้ภัย

泰式甜點極講究配色和擺盤,在傳統市場、超市、專賣店都有販賣,不但口味正統,賣相漂亮,也是祝壽、慶質的最佳伴手禮。

ขนมไทยมีความพิถีพิถันในเรื่องของสีอาหารและการจัดจาน โดยที่เราเห็นวางขายกันในตลาดสด ซูเปอร์มาร์เก็ต และร้านค้าขายของหวานโดยเฉพาะนั้น ไม่เพียงแต่จะมีรสชาติแบบดั้งเดิมและมีรูปลักษณ์หน้าตาที่สวยงามเท่านั้น แต่ยังสามารถนำมาเป็นของฝากหรือของขวัญส่งมอบในวันเกิดและงานเฉลิมฉลองต่าง ๆ ได้อีกด้วย

อ่านข่าวเพิ่มเติม

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading