[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ร่วมมือกับ IC Voice FM97.5 【新生報到-我們在台灣】 เปิดตัวเรื่องราวของผู้อยู่อาศัยใหม่ในไต้หวัน ในตอนนี้เชิญชวนผู้อาศัยใหม่รุ่น 2 Wang-qiuwen (王秋雯) เธอใช้นามปากกาว่า 「台泰鹿妹」ในการเขียนบทความบนเว็บไซต์ 《關鍵評論網》แม่ของเธอมาจากจังหวัดเล็กๆใกล้ๆกรุงเทพในประเทศไทย ที่บ้านมีสนามหญ้าที่ปลูกต้นไม้ผล ดอกไม้ มากมาย ที่พิเศษที่สุดคือทั้งครอบครัวอาศัยอยู่ใกล้ ๆ กัน ในชีวิตประจำวันทุกคนจะออกไปกิน เที่ยว ดูแลกัน ดังนั้นความสัมพันธ์ในครอบครัวจึงใกล้ชิดกันมาก [เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ได้ทำการแปลและเขียนเป็น 5 ภาษา ได้แก่ จีน อังกฤษ เวียดนาม ไทย และชาวอินโดนีเซีย เพื่อแบ่งปันประสบการณ์การของ Wang-qiuwen (王秋雯)และกระบวนการที่ยอดเยี่ยมให้ผู้อ่านได้มากขึ้น
อ่านข่าวเพิ่มเติม : ปลายปีมีแผนให้ "แรงงานต่างชาติเข้าไต้หวัน" กระทรวงแรงงานให้ผู้ฉีดวัคซีนครบโดสเข้าก่อน
Wang-Qiuwen คิดถึงเวลาก่อนเกิดการระบาด เธอไปเที่ยวที่เมืองไทยทุกปี Wang-Qiuwen 王秋雯
โรคระบาดทั่วโลกยังไม่คลี่คลายและประตูการท่องเที่ยวของประเทศต่าง ๆ ก็ยังไม่เปิด Wang Qiuwen อดไม่ได้ที่จะนึกถึงก่อนที่โรคระบาดจะเกิดขึ้นในช่วงเวลานั้นทั้งครอบครัวจะวางแผนเดินทางไปเที่ยวประเทศไทยในทุกๆปี มีครั้งนึงที่เกินทางไปเที่ยวในเขาลึก ฉันคิดว่าประเทศไทยเป็นฤดูร้อนตลอดทั้งปี และฉันก็ไม่ได้นำเสื้อผ้ากันหนาวไปเยอะเช่น เสื้อผ้า เสื้อโค้ท ฯลฯ เมื่อฉันตื่นขึ้นในวันรุ่งขึ้นเพื่อชมพระอาทิตย์ขึ้น อุณหภูมิในท้องถิ่นสูงมาก ฉันจึงต้องวิ่งไปรอบ ๆ เพื่อให้ร่างกายอบอุ่นและฉันเห็นนักท่องเที่ยวห่มผ้าห่มดูพระอาทิตย์ขึ้น Wang-qiuwen กล่าวอย่างภาคภูมิใจว่าญาติๆ ของเธอในประเทศไทยรักเธอมาก เธอจึงหวงแหนความรู้สึกเป็นเจ้าของนี้ ตราบใดที่เวลายังอำนวย เธอจะจัดวันหยุดสองสัปดาห์เพื่อเดินทางมาประเทศไทย หลีกหนีจากสภาพแวดล้อมที่วุ่นวายชั่วคราว นี่คือที่มาของการชาร์จพลังเพื่อชีวิต
อ่านข่าวเพิ่มเติม : ข่าวดี! แรงงานข้ามชาติสามารถโอนเงินข้ามพรมแดนผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์ Welldone Company ได้รับการอนุมัติจาก FSC แล้ว
Wang-Qiuwen เรียนภาษาไทยอย่างขยันขันแข็ง ซึมซับบ้านเกิดแม่ Wang-Qiuwen 王秋雯
Wang-qiuwen พูดถึงแม่ของเธอ เนื่องจากต้องดูแลงานโรงเรียนในปีก่อนๆ จึงไม่ค่อยได้กลับไทยพร้อมกับแม่ ในช่วงเวลานั้น เกือบจะขาดการติดต่อกับญาติในประเทศไทย และต่อมาฉันใช้ Facebook เพื่อสร้างสะพานเชื่อมกับญาติ หลังจากที่เริ่มมีเงิน ก็เริ่มเก็บเงินของตัวเองเพื่อเดินทางกลับประเทศไทยและใช้เวลาอยู่กับครอบครัว แม้ว่าจะไม่สามารถสื่อสารกับครอบครัวได้เนื่องจากอุปสรรคทางภาษาเมื่อกลับมาประเทศไทยครั้งแรก เธอดู "ละครไทย" เพื่อเรียนภาษาไทย และสื่อสารภาษาไทยกับแม่บ่อยๆ เพื่อพัฒนาทักษะภาษาไทยของตัวเอง
ครอบครัวของ Wang-Qiuwen รักใคร่กลมเกลียว มักจะจัดทริปเที่ยวกันบ่อยๆ Wang-Qiuwen 王秋雯
Wang-qiuwen ผู้ซึ่งไม่ค่อยคุ้นเคยกับภาษาไทยในตอนแรก มีความสามารถทางภาษาไทยในระดับหนึ่งหลังจากการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง เมื่อต้องเผชิญกับการวางแผนอาชีพในอนาคต Wang Qiuwen ต้องการเป็นนักแปลมืออาชีพ ตำแหน่งที่เชื่อมโยงไต้หวันและประเทศไทย และตัวเธอเองสามารถเป็นนักแปลมืออาชีพเพื่อช่วยเหลือพี่น้องชาวไทยและเพื่อนผู้อพยพที่อาศัยอยู่ในไต้หวันอีกด้วย เธอยกย่องโรงพยาบาลในไต้หวันที่มีน้ำใจและสามารถเห็นข้อมูลทางการแพทย์เป็นภาษาไทย และข้อมูลทางการแพทย์และสุขศึกษาเหล่านี้เป็นความรู้ใหม่ที่ดีสำหรับผู้อยู่อาศัยใหม่ ในขณะเดียวกันคุณแม่จะได้ดูแลพ่อที่ป่วยอย่างดี ดังนั้นโรงพยาบาลจึงให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องในภาษาต่างประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อลดปัญหาการเข้าใจข้อมูลผิดพลาด
สุดท้าย Wang-qiuwen แนะนำให้ผู้อ่านรู้จักเมืองที่เป็นมิตรของไต้หวัน-เมืองไถหนาน "วัดพุทธ Yongkang " ที่ตั้งอยู่ในเขตหย่งคัง เมืองไถหนาน มีการจัด 「解夏節」หรือที่เรียกว่า "วันออกพรรษา" เป็นประจำทุกปี เทศกาลนี้มีไว้สำหรับผู้สักการะเพื่อถวายจีวรให้กับวัดเป็นหลักเพื่อให้พระภิกษุได้สวดภาวนาและอุทิศ พร้อมกันนี้จะมีการจัดขบวนและทางวัดจะเมีการตรียมอาหารไทยด้วย หากมีความสนใจสามารถติดต่อได้ที่ 「永康泰國寺廟」