Lao động nước ngoài Đông Nam Á đến làm việc tại Đài Loan chủ yếu từ các quốc gia Indonesia, Việt Nam, Philippin và Thái Lan làm về các nghành nghề sản xuất chế tạo, xây dựng công trình, chăm sóc (khán hộ công), giúp việc nhà ...
Có thể nói lao động nước ngoài (LĐNN) đã là một phần không thể thiếu trong đời sống văn hóa, sự phát triển của Đài Loan.
Làm thế nào để những nền văn hóa khác nhau hòa nhập tại cùng một nơi ? Đây là bài toán khó không chỉ đối với Đài Loan mà còn đối với những quốc gia di dân khác.
Bảng biểu đa ngôn ngữ là hình ảnh dễ dàng bắt gặp tại các ga xe lửa Đài Loan (ảnh chụp tại ga xe lửa Đào Viên)
Với sự“chịu”thay đổi về tư duy, thái độ tích cực đối với LĐNN từ Chính phủ đến người dân có thể thấy thực trạng cuộc sống hiện nay của di dân tại Đài Loan đã“khá”hơn so với những thập niên 80 hay 90 trước đây.
Cụ thể, Chính phủ không những tổ chức những khóa học tiếng Trung miễn phí, khóa học nâng cao tay nghề miễn phí cho LĐNN mà còn quan tâm hơn đến đời sống văn hóa tâm linh tín ngưỡng của LĐNN như việc tổ chức「Sự kiện văn hóa Ramadan thường niên」tại công viên rừng Đại An cho tín đồ Đạo Hồi đến từ Indonesia.
Đến những biểu ngữ tuyên truyền trong đợt phòng chống dịch bệnh Covid-19 cũng được dịch ra tiếng của LĐNN gồm tiếng Việt/ tiếng Thái Lan/ tiếng Indonesia và tiếng Anh.
Đây là một thái độ tích cực mà Chính phủ Đài Loan đã và đang từng bước thực thi, hy vọng đây sẽ là“bước đệm”để sự hòa nhập văn hóa lao động nước ngoài được tiếp nhận tích cực hơn tại Đài Loan.
Bài & ảnh: Dungdao