:::

保險公司推出新住民通譯服務 多國語言傳授金融保險知識

知名壽險公司推出「多國語言通譯員真人口譯服務」服務新住民朋友  圖/翻攝自freepik
知名壽險公司推出「多國語言通譯員真人口譯服務」服務新住民朋友 圖/翻攝自freepik
新住民全球新聞網】編輯/蕭惟仁

為消弭新住民在獲取金融保險資訊上的溝通障礙,日前有保險公司推出「多國語言通譯員真人口譯服務」、辦理「多國通譯員金融知識培訓暨防詐宣導講座」,以及提供用詞簡易好懂的多國語版「保戶重要權益提醒」,希望能藉此協助新住民縮短金融知識的落差。

延伸閱讀:新住民保險溝通無障礙 保險公司招募東南亞語系客服

該壽險公司也針對通譯員舉辦「多國通譯員金融知識培訓暨防詐宣導講座」。圖/壽險公司提供

根據金融研訓院最新的「台灣金融生活調查」報告指出,全台有超過七成的民眾,對金融商品服務的了解不足,金融知識教育有待加強,而對於母語非中文的新住民而言,可能會比一般民眾面臨更多困難。因此該壽險公司與「台灣新住民家庭成長協會」合作,提供九國語言翻譯服務。在新住民有保單諮詢、契約變更、理賠申請等需求時,透過該協會的多國通譯員親身口譯,讓新住民客戶能夠以自己的母語溝通,充分理解自身的權益。

考量到金融商品的專業性,該壽險公司也針對通譯員舉辦「金融保險知識培訓暨防詐宣導講座」,協助其加強金融保險知識。為了幫助新住民及其子女了解保單重要權益,該保險公司也製作包含越南語、印尼語、菲律賓語、泰語、馬來語共15支保險知識動畫影片。此外,更推出包含越南語、馬來語、泰語、印尼語、緬甸語、菲律賓語、日語、韓語及英語等九國語版「保戶重要權益提醒」,內容涵蓋投保、繳費、理賠等注意事項。

我想要留言

回到頁首icon
Loading