Demi meningkatkan kualitas pelayanan bagi penduduk baru dan meningkatkan rasa empati serta pengetahuan dasar hukum sukarelawan dan penerjemah Stasiun Layanan Kabupaten Changhua dari Brigade Urusan Distrik Pusat Departemen Imigrasi Kementerian Dalam Negeri (內政部移民署中區事務大隊彰化縣服務站) akhir-akhir ini mengadakan pelatihan pendidikan kepada sukarelawan dan penerjemah tahunan yang akan diadakan di Pusat Layanan Keluarga Penduduk Baru di Kabupaten Changhua (彰化縣新住民家庭服務中心). Pada saat yang sama juga mendirikan "Tim Advokasi Pencegahan Pandemi dengan Bahasa Ibu" (母語防疫宣導隊) untuk menyatukan penduduk baru melakukan pencegahan pandemi bersama. Juga secara terbuka memuji sukarelawan yang berprestasi luar biasa di tahun 2020 dan mendorong tim sukarelawan untuk aktif melayani penduduk baru.
Pendidikan dan pelatihan membuka kursus tentang hukum kependudukan dan pengetahuan agar penerjemah sukarelawan dalam proses pelayanan dapat lebih gampang menangani permasalahan. Mengundang Direktur Pusat Layanan Keluarga Penduduk Baru Kabupaten Changhua (彰化縣新住民家庭服務中心主任) Lu Minchang (呂敏昌) untuk berbagi konotasi dan etika pelayanan sukarela, juga mengundang pekerja sosial Guru Chen Miaoman (陳妙曼) menggunakan metode pengajaran yang lebih aktif dan praktis untuk mengembangkan keterampilan empati dalam pelayanan sukarela mereka.
Kursus pelatihan sukarelawan dan penerjemah- komunikasi dan koordinasi. Sumber: Diambil dari Stasiun Layanan Kabupaten Changhua
Karena pandemi COVID-19 dan virus demam babi Afrika yang parah tahun ini, sukarelawan dan penerjemah dari Stasiun Layanan Kabupaten Changhua juga membentuk "Tim Advokasi Pencegahan Pandemi dengan Bahasa Ibu" yang bertekad untuk mengumpulkan upaya semua orang melakukan berbagai propaganda pencegahan pandemi ke masyarakat dan penduduk baru dan memungkinkan warga penduduk baru menerima informasi tanpa celah. Dalam kursus pendidikan dan pelatihan ini Biro Inspeksi dan Karantina Hewan dan Tumbuhan Cabang Taichung (動植物防疫檢疫局臺中分局) juga secara khusus mempromosikan "Virus Demam Babi Afrika" (非洲豬瘟) dan "Jangan Membeli saat Bepergian ke Luar Negeri" (出國不買清單) untuk memperkuat pengetahuan dan konsep pencegahan virus demam babi Afrika di kalangan penerjemah sukarelawan.
"Tim Propaganda Bahasa Ibu" (母語宣導隊) mempraktikkan "Tiga No" dalam promosi virus demam babi Afrika dengan bahasa ibu mereka, mengingatkan kepada penduduk baru untuk tidak membawa produk daging ke dalam negeri setelah bepergian ke luar negeri, jangan membeli produk daging secara online dari luar negeri dan mengirimkannya ke Taiwan, jangan membuang produk daging yang tidak diketahui asalnya ke dalam tong sisa makanan. Lin Meihua (林美華) yang mendapatkan penghargaan Relawan Luar Biasa (優良志工), mengatakan bahwa layanan dari stasiun layanan Departemen Imigrasi beragam dan rumit dan masih terus diperbaiki. Kali ini dia bergabung dengan tim advokasi bahasa ibu dengan harapan dapat "hidup sampai tua dan belajar sampai tua" sehingga dia dapat memperkaya diri sendiri dan melayani orang lain.
Tim Advokasi Pencegahan Pandemi dengan Bahasa Ibu mempromosikan hal yang harus diperhatikan untuk pencegahan virus demam babi. Sumber: Diambil dari Stasiun Layanan Kabupaten Changhua
Direktur Stasiun Layanan Kabupaten Changhua Lin Hongzhi (林弘志) mengucapkan rasa terima kasihnya kepada para sukarelawan dan penerjemah yang sudah melayani penduduk baru dan masyarakat yang memiliki pertanyaan di stasiun layanan. Semangat dedikasi tanpa pamrih sangat dikagumkan, dan lebih berharap "Tim Advokasi Pencegahan Pandemi dengan Bahasa Ibu" dapat memiliki niat awalnya untuk menopang dan membantu orang lain dan mewujudkan semangat membantu orang lain. Selain itu, Festival Pertengahan Musim Gugur semakin dekat, untuk mencegah penduduk baru membeli makanan berbahan babi yang tidak diketahui sumbernya karena kesenjangan informasi dan menyebabkan pelanggaran dalam pencegahan virus demam babi Afrika, berharap dengan bantuan para penerjemah sukarelawan dapat memberikan informasi terbaru tentang pencegahan pandemi yang lebih akurat kepada setiap penduduk baru.