:::

Bảo tàng Nhân quyền Quốc gia Đài Loan tổ chức tọa đàm lắng nghe câu chuyện của lao động di trú

Bảo tàng Nhân quyền Quốc gia Đài Loan đã tổ chức một triển lãm đặc biệt mang tên “Ayo-Ayo! 明天應該會更好”(tạm dịch: Ayo-Ayo! Ngày mai chắc sẽ tốt hơn thôi). (Nguồn ảnh: Facebook)
Bảo tàng Nhân quyền Quốc gia Đài Loan đã tổ chức một triển lãm đặc biệt mang tên “Ayo-Ayo! 明天應該會更好”(tạm dịch: Ayo-Ayo! Ngày mai chắc sẽ tốt hơn thôi). (Nguồn ảnh: Facebook)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/ Trịnh Đức Mạnh

【Thời báo Di dân mới toàn cầu】/ Hiện có 700.000 lao động di trú đang sinh sống và làm việc tại Đài Loan, quyền lợi và cuộc sống của họ cũng là một trong những vấn đề rất được dư luận quan tâm. Bảo tàng Nhân quyền Quốc gia Đài Loan đã tổ chức một triển lãm đặc biệt mang tên “Ayo-Ayo! 明天應該會更好” (tạm dịch: Ayo-Ayo! Ngày mai chắc sẽ tốt hơn thôi) tập trung nhấn mạnh vào quyền lợi của lao động di trú, và đặc biệt lên kế hoạch tổ chức cho một chuỗi các hoạt động "Tôi muốn nghe những gì bạn nói". Trong tháng 11 và tháng 12, ban tổ chức sẽ hợp tác với các tổ chức phi chính phủ để mang đến tổng cộng hai buổi hoạt động hấp dẫn.

Xem thêm: Bộ Lao động Đài Loan chính thức thực thi chính sách nới lỏng nhập cảnh cho lao động nước ngoài tới Đài Loan làm việc

Buổi tọa đàm đầu tiên "Tôi muốn nghe những gì bạn nói: câu chuyện về sự ra đời của một đồ vật" lấy ý tưởng từ những đồ vật thông thường trong cuộc sống hàng ngày và cho chúng ta thấy quá trình chế tạo ra những đồ vật đó. Bạn sẽ được nghe những câu chuyện về những đồ vật này và quá trình tạo ra chúng, đồng thời thấy được ẩn sau những câu chuyện đó chính là hoàn cảnh của những người lao động di trú trong hệ thống quản lý việc làm hiện nay.

Hiện có 700.000 lao động di trú đang sinh sống và làm việc tại Đài Loan, quyền lợi và cuộc sống của họ cũng là một trong những vấn đề rất được dư luận quan tâm. (Nguồn ảnh: Facebook)Hiện có 700.000 lao động di trú đang sinh sống và làm việc tại Đài Loan, quyền lợi và cuộc sống của họ cũng là một trong những vấn đề rất được dư luận quan tâm. (Nguồn ảnh: Facebook)

Bên cạnh việc quan tâm đến điều kiện làm việc của lao động di trú, đời sống nhân văn và tinh thần của họ cũng là một vấn đề rất cần được quan tâm. Buổi tọa đàm thứ hai "Tôi muốn nghe những gì bạn đọc: khái niệm sáng tác của một tác phẩm văn học" sẽ mời Studio Văn Sử 1095, Văn Phòng Trợ giúp Công Nhân, Di Dân Việt Nam và những người lao động trú cùng chia sẻ những tác phẩm của họ. Những sáng tạo này, gắn liền với những trải nghiệm sống của "những người lao động xuyên quốc gia", sau giờ làm việc lao động di trú sử dụng điện thoại di động để gõ từng từ một, rồi từ từ phát triển chúng thành những tác phẩm hoàn chỉnh bằng máy tính. Các tác phẩm được thể hiện dưới nhiều thể loại, bao gồm văn xuôi, thơ và tiểu thuyết. Nội dung chủ yếu là ghi chép lại những công việc, sự việc, nỗi nhớ nhà và tình yêu của chính những người lao động di trú.

Xem thêm: 8 loại vắc-xin được Đài Loan công nhận dành cho lao động di trú muốn nhập cảnh vào Đài Loan làm việc

“Ayo-Ayo! 明天應該會更好” (tạm dịch: Ayo-Ayo! Ngày mai chắc sẽ tốt hơn thôi) tập trung nhấn mạnh vào quyền lợi của lao động di trú, và đặc biệt lên kế hoạch tổ chức cho một chuỗi các hoạt động "Tôi muốn nghe những gì bạn nói". (Nguồn ảnh: Facebook)

“Ayo-Ayo! 明天應該會更好” (tạm dịch: Ayo-Ayo! Ngày mai chắc sẽ tốt hơn thôi) tập trung nhấn mạnh vào quyền lợi của lao động di trú, và đặc biệt lên kế hoạch tổ chức cho một chuỗi các hoạt động "Tôi muốn nghe những gì bạn nói". (Nguồn ảnh: Facebook)

Buổi tọa đàm đầu tiên "Tôi muốn nghe những gì bạn nói: câu chuyện về sự ra đời của một đồ vật" sẽ diễn ra vào ngày 27/11 từ 2 giờ chiều đến 4 giờ chiều. Địa điểm sẽ nằm trên tầng 2 của Trung tâm Dịch vụ du khách ở Bảo tàng Nhân quyền Quốc gia. Buổi tọa đàm thứ hai "Tôi muốn nghe những gì bạn đọc: khái niệm sáng tác của một tác phẩm văn học" sẽ diễn ra vào ngày 11/12 từ 2 giờ chiều đến 4 giờ chiều tại Hiệu sách Misty – thành phố Đài Bắc (薄霧書店 - 台北市中正區羅斯福路三段302號3F).

Tin hot

回到頁首icon
Loading