img
:::

Công bố danh sách đoạt “Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8”, tác phẩm chiến thắng có cơ hội chuyển thể thành phim

Thành viên tham gia hội nghị bình chọn các tác phẩm vào vòng chung kết “Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8 năm 2023” chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Lấy từ Facebook Taiwan Literature Award for Migrants)
Thành viên tham gia hội nghị bình chọn các tác phẩm vào vòng chung kết “Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8 năm 2023” chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Lấy từ Facebook Taiwan Literature Award for Migrants)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/Nguyễn Minh Ái (阮明愛)

Trải qua thời gian dài phát động, “Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8 năm 2023” đã chính thức công bố danh sách người đoạt giải. Cuộc thi khuyến khích lao động nước ngoài, tân di dân và tân di dân thế hệ thứ hai tham gia gửi tác phẩm dự thi bằng 5 thứ tiếng gồm tiếng Thái, tiếng Myanmar, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Philippines.

Ban tổ chức cuộc thi đã nhận được tổng cộng 195 tác phẩm, trong đó có 33 tác phẩm lọt vào vòng chung kết. Tuần trước, danh sách những người đoạt giải trong cuộc thi đã chính thức được công bố, với 1 giải nhất, 1 giải bình chọn của ban giám khảo, 3 giải khuyến khích, 3 giải tiến cử từ giám khảo thanh thiếu niên, tổng cộng có 8 thí sinh đoạt giải. Buổi lễ trao giải dự kiến sẽ được diễn ra vào ngày 10/9. 

Xem thêm: Trạm Phục vụ số 1 TP Cao Hùng cùng tân di dân làm món chè “phiên bản Đài Loan” giải nhiệt ngày hè

“Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8 năm 2023” công bố danh sách người đoạt giải. (Ảnh: Lấy từ Facebook Taiwan Literature Award for Migrants)

Người giành Giải thưởng Văn học năm nay sẽ nhận được một chiếc cup kỷ niệm, bên cạnh đó còn có phần thưởng trị giá 20 nghìn đến 100 nghìn đài tệ, tùy theo hạng mục giải thưởng. Tác phẩm chiến thắng cũng sẽ có cơ hội được lựa chọn vào dự án phát triển kịch bản, để chuyển thể thành phim.

Giải nhất Giải thưởng Văn học dành cho tân di dân và lao động di trú lần thứ 8 thuộc về Võ Thị Diễm Thu, với tác phẩm tiếng Việt “Ký ức hoa hồng”. Tác phẩm đoạt giải bình chọn của ban giám khảo là tác phẩm tiếng Indonesia “Asah: Batu yang menjadi giok” (tạm dịch: Đá cũng có thể biến thành ngọc) của thí sinh CHIN NYAP FONG.

3 tác phẩm tiếng Thái “ฉันคือใคร” (tạm dịch: Tôi là ai), tiếng Indonesia “Kisah Sepi” (tạm dịch: Câu chuyện cô độc), tiếng Philippines “Kalayaan” (tạm dịch: Tự do) nhận được giải khuyến khích.

Giải thưởng đề cử từ ban giám khảo thanh thiếu niên đã được trao cho 3 tác phẩm, bao gồm tác phẩm tiếng Thái có tựa đề "ฉันคือใคร" (Tôi là ai), tác phẩm tiếng Philippines "Inang" (Mẹ), và tác phẩm tiếng Việt "Thùng lạnh".

Thành viên ban giám khảo năm nay gồm có Ảnh đế Kim Chung nam diễn viên Ngô Khảng Nhân, người sáng lập của Monsoon Books Lâm Vy Địa, đạo diễn bộ phim truyền hình "Port of Lies" (八尺門的辯護人) Đường Phúc Duệ, Giáo sư Đại học Quốc gia Chính trị Đài Loan - Hạ Hiểu Quyên, và nhà văn Long Ứng Đài.

Tin hot

回到頁首icon
Loading