img
:::

女星雷嘉汭苦練印尼及越南語 詮釋新住民角色被誤認同鄉

雷嘉汭因戲劇《八尺門的辯護人》知名度大增  圖/翻攝自雷嘉汭Regina臉書
雷嘉汭因戲劇《八尺門的辯護人》知名度大增 圖/翻攝自雷嘉汭Regina臉書
新住民全球新聞網】編輯/蕭惟仁

近日於線上影音平台熱播的台灣電視劇《八尺門的辯護人》,深獲觀眾好評。戲劇內容探討關於廢除死刑、原住民、外籍移工、外籍漁工等議題。其中飾演印尼籍看護兼法院通譯的雷嘉汭,甚至被不少觀眾誤認為是印尼演員,但她其實是土生土長的台灣人,來自南投埔里。但為了完全融入「莉娜」這個角色,苦練了印尼語、爪哇語、阿拉伯及英語。

延伸閱讀:公視8月推出印尼浪漫音樂喜劇《雅加達小情歌》

在劇中雷嘉汭飾演印尼籍看護和法院通譯。圖/翻攝自八尺門的辯護人臉書

今年23歲的雷嘉汭,最開始是廣告演員,後來陸續參與了許多電影演出,而近期Netflix熱播的戲劇《八尺門的辯護人》也讓她知名度大增。她在戲中飾演印尼籍的看護兼法院通譯,要精通印尼語、爪哇語、阿拉伯語、中文、英語等語言。為了完美詮釋這個角色,雷嘉汭也結交許多移工朋友,幫她糾正發音。而透過不斷地練習及準備,在實際演出時也得到了好的結果。雷嘉汭在片場甚至還被許多印尼籍的環境演員誤認成同鄉。

延伸閱讀:台越新二代為故事主題《讓我看見你是誰》台北電影節首映

雷嘉汭為戲苦練印尼語,在片場還被其他印尼籍環境演員誤認為是同鄉。圖/鏡文學提供

除了《八尺門的辯護人》之外,雷嘉汭也在另一部預計年底在CATCHPLAY+上架的的校園青春劇《讓我看見妳是誰》,飾演一名家中經營越南小吃店的新住民二代,她也為了這部戲特地去學越南語。在接連飾演了印尼籍移工和越南新二代後,她也曾在受訪時自詡為「東南亞專業戶」。

延伸閱讀:移民署112年新住民生活需求調查將開始 請新住民協助受訪

雷嘉汭私下熱愛戶外運動和騎重機。圖/翻攝自雷嘉汭Regina臉書

熱門新聞

回到頁首icon
Loading