為保障在台灣生活的新住民、移工等外籍人士發生事故後的權利,台南市車輛行車事故鑑定委員會與法院、新住民照顧輔導服務機關合作,提供通譯人員服務,確保雙方當事人能在無障礙的情形下釐清肇事原因,避免不諳中文的人士造成雙方糾紛說不清楚。
延伸閱讀:中秋將至!桃市府宣導「豬瘟警報」 一起守護月餅、過佳節
台南行車事故鑑定「通譯人員」。 圖/翻攝自《中國時報》
台南市府交通局長王銘德表示,行車事故鑑定的主要目的是要釐清肇事責任,提供鑑定意見書,作為和解或審判的參考。藉由新住民照顧輔導服務相關機關所建置的通譯人才,讓當事人於鑑定會議時陳述肇事經過及意見表達,一旦發生車禍事故,即可洽請適當通譯人員協助鑑定會議的進行,以利鑑定委員作出公正及專業的鑑定意見。
延伸閱讀:越南新住民二代「潘琳燕」任移民官 破獲最大宗「走私月餅」
台南市府協助新住民、移工排除行車糾紛。 圖/翻攝自《聯合報》
此外,車鑑會在辦理鑑定會議時,並由通譯人員的協助,可讓鑑定委員明確瞭解當事人的主張,也可讓不諳中文的當事人,知道其他當事人所表達的內容。車鑑會仍持續於每週三下午提供免費法律諮詢服務,為民眾說明和解、訴訟等事故處理程序及解答法律問題,民眾除可致電預約外,也可攜帶相關資料親自到場洽詢。