img
:::

Thư viện thành phố Tân Bắc đẩy mạnh phong trào học ngôn ngữ mẹ đẻ của di dân mới

Thư viện thành phố Tân Bắc đẩy mạnh phong trào học ngôn ngữ mẹ đẻ của di dân mới. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)
Thư viện thành phố Tân Bắc đẩy mạnh phong trào học ngôn ngữ mẹ đẻ của di dân mới. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/ Trịnh Đức Mạnh

Thời báo Di dân mới toàn cầu/ Hưởng ứng “Ngày Quốc tế tiếng mẹ đẻ” 21/2 hàng năm của của Liên hợp quốc, nhằm đề cao tầm quan trọng của ngôn ngữ mỗi quốc gia, nâng cao ý thức sử dụng ngôn ngữ quốc ngữ và gia tăng cơ hội sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ trong mọi hoàn cảnh, Bộ Văn hóa Đài Loan đã lần đầu tiên tổ chức “Ngày Quốc tế tiếng mẹ đẻ 2022 - Lễ hội đời sống văn hóa và ngôn ngữ quốc gia". Thư viện thành phố Tân Bắc cũng khuyến khích phụ huynh là di dân mới dẫn theo con em của mình để tham gia các khóa học tiếng mẹ đẻ. Do chương trình giáo dục phổ thông của Đài Loan 12 năm cũng đã đưa ngôn ngữ mẹ đẻ của di dân mới vào chương trình giảng dạy ngoại ngữ. Nên thư viện thành phố Tân Bắc cũng thông qua những câu chuyện mà các bà mẹ là di dân mới chia sẻ trong ngày hội để giúp mọi người dân có thể tìm hiểu nhiều hơn về văn hóa quốc gia mẹ đẻ của di dân mới.

Xem thêm: Đào Viên có 23 khách sạn phòng dịch sẵn sàng cho việc cách ly của lao động di trú trong giai đoạn hai tái mở cửa tuyển dụng lao động di trú

Thư viện thành phố Tân Bắc cũng thông qua những câu chuyện của các bà mẹ là di dân mới để giúp mọi người dân có thể tìm hiểu nhiều hơn về văn hóa quốc gia mẹ đẻ của di dân mới. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)Thư viện thành phố Tân Bắc cũng thông qua những câu chuyện của các bà mẹ là di dân mới để giúp mọi người dân có thể tìm hiểu nhiều hơn về văn hóa quốc gia mẹ đẻ của di dân mới. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)

Thư viện thành phố Tân Bắc có kế hoạch tổ chức một loạt các hoạt động đọc sách bằng tiếng mẹ đẻ, bao gồm hội chợ ngôn ngữ các dân tộc, buổi hòa nhạc acoustic, bức tường câu chuyện dân tộc thiểu số, nhịp điệu âm nhạc tiếng Đài dành cho cha mẹ - con cái, triển lãm sách ảnh bằng tiếng Đài, cũng như những chia sẻ về câu chuyện quê hương của các bà mẹ là di dân mới, ... sẽ cùng dẫn dắt mọi người từ trẻ em đến người lớn cùng đọc và học tiếng mẹ đẻ của di dân mới thông qua nhiều phương pháp học tập đa dạng hóa.

Xem thêm: Sở Di dân đảm bảo quyền lợi của các bà mẹ là lao động bất hợp pháp và con cái của họ tại Đài Loan

Thư viện thành phố Tân Bắc có kế hoạch tổ chức một loạt các hoạt động đọc sách bằng tiếng mẹ đẻ. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)Thư viện thành phố Tân Bắc có kế hoạch tổ chức một loạt các hoạt động đọc sách bằng tiếng mẹ đẻ. (Nguồn ảnh: Thư viện thành phố Tân Bắc)

Bà Vương Cẩm Hoa (王錦華) - Giám đốc Thư viện thành phố Tân Bắc cho biết, các bậc cha mẹ nên tận dụng lợi thế của việc đọc sách để giúp con cái học tiếng mẹ đẻ của mình. Ngoài ra, thư viện cũng thông qua những câu chuyện về quê hương của các bà mẹ là di dân mới để giúp người dân Đài Loan hiểu biết về thêm về đa văn hóa. Đồng thời, cũng giúp các bà mẹ di dân mới từ không dám nói chuyện đến có thể tự tin kể lại câu chuyện của chính mình, trong thời gian tới rất hoan nghênh mọi người đến với thư viện để nghe các câu chuyện thú vị của các bà mẹ là di dân mới.

Trở thành người đầu tiên bình luận

Sakura Aku cinta nudava indonesia

回覆
951天前

Sakura Aku cinta bufala indonesia

回覆
951天前

Tin hot

回到頁首icon
Loading