Ngày 29/08 đồn cảnh sát huyện Miêu Lật đã tổ chức「Khóa học về thông dịch tư pháp」,mời chị Phạm Thủy – một thông dịch viên với nhiều năm kinh nghiệm về thông dịch tư pháp, đồng thời là một phiên dịch kiêm tác giả đến chia sẻ những kiến thức về lãnh vực phiên dịch và những kỹ năng chuyên nghiệp cần có của một thông dịch viên. Khóa học mời tiến sĩ Chen YingJun – Giám đốc Hiệp hội quan tâm gia đình Cư dân mới Đài Loan đến giảng dạy những kiến thức pháp luật thông thường và trình tự / thủ tục điều tra, từ đó tăng cường kiến thức, chất lượng cho thông dịch viên đồng thời đảm bảo quyền lợi tư pháp dành cho người nước ngoài.
Khóa học với 64 học viên là thông dịch viên đăng ký tham gia, học viên với sở trưởng về ngoại ngữ như tiếng Việt、tiếng Indonesia、tiếng Philippines、tiếng Thái Lan và tiếng Anh. Học viên đa phần là nữ giới, hiện công tác trong nhiều lãnh vực/ ngành nghề khác nhau từ khoa học kỹ thuật、giáo viên ngôn ngữ、thẩm mỹ và kinh doanh ăn uống, một số ít chị em là nội trợ. Bất kể làm trong nghành nghề nào, ngày hôm nay các học viên đều tạm gác lại công việc trong tay, từ khắp nơi tề tựu đến hội trường đồn cảnh sát Miêu Lật tham gia khóa học tập huấn thông dịch viên 8 tiếng, đồng thời phải thông qua bài kiểm tra mới nhận được Chứng chỉ thông dịch.
Một vài học viên làm công việc kinh doanh quán ăn, trước đây do tính chất công việc nên không thể tham gia các khóa tập huấn thông dịch viên do đồn cảnh sát tổ chức, lần này nghỉ bán một bữa để tham gia khóa học, các chị cho biết:「rất xứng đáng!」. Một học viên người Việt nói :“giảng viên khóa học đều có rất nhiều kinh nghiệm, thầy Chen Ying Jun giới thiệu nhiều kiến thức pháp luật liên quan đến đời sống rất thực dụng;cô Phạm Thủy hướng dẫn các kỹ năng hiên dịch và đạo đức phiên dịch, thông qua buổi học bản thân tích lũy được nhiều kiến thức.」
Ông Chen MingHong – Phó Cục trưởng Cục cảnh sát huyện Miêu Lật trao tặng Chứng chỉ thông dịch cho các học viên, ông Chen MingHong khi phát biểu có nhắc đến việc các thông dịch viên đã hỗ trợ rất nhiều cho cảnh sát trong quá trình điều tra, ông khuyến khích các học viên:「công việc phiên dịch và việc giúp đỡ cho người khác」,kỳ vọng các học viên sẽ tiếp tục phát triển hơn trong lãnh vực thông dịch tư pháp, cống hiến cho xã hội.