img
:::

Sở Di dân Đào Viên bắt tay Hiệp hội trợ giúp pháp lý hỗ trợ tân di dân giải quyết khó khăn trong cuộc sống

Thông dịch viên tại Sở Di dân Đào Viên tiếp nhận tư vấn qua điện thoại. (Ảnh: Trạm phục vụ thành phố Đào Viên cung cấp)
Thông dịch viên tại Sở Di dân Đào Viên tiếp nhận tư vấn qua điện thoại. (Ảnh: Trạm phục vụ thành phố Đào Viên cung cấp)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/Nguyễn Minh Ái (阮明愛)

“Alo~ chị ơi, ở đây có ai nói được tiếng Việt không ạ?” Đầu dây bên kia vang lên giọng tiếng Trung bập bẹ của một người phụ nữ, nhân viên của Trạm Phục vụ Sở Di dân thành phố Đào Viên nhanh chóng chuyển điện thoại cho thông dịch viên tiếng Việt để kịp thời hỗ trợ. Hóa ra người gọi đến là chị Kim, cô dâu người Việt mới đến Đài Loan không lâu, lần đầu tiên đến nơi đất khách quê người, tiếng Trung lại không rành, nên chị gặp phải khá nhiều khó khăn trong cuộc sống, may mà Sở Di dân có thông dịch viên tiếng Việt nhiệt tình hỗ trợ chị.

Xem thêm: Sở Di dân tổ chức họp báo tuyên truyền “Chuyên án người nước ngoài cư (lưu) trú quá hạn đầu thú về nước” tại ga Đài Bắc

Sở Di dân Đào Viên cùng nhân viên Hiệp hội trợ giúp pháp lý hỗ trợ tân di dân trực tuyến. (Ảnh: Trạm phục vụ thành phố Đào Viên cung cấp)

Thường ngày Trạm Phục vụ thuộc Đội Nghiệp vụ khu vực phía Bắc của Sở Di dân Đào Viên đều cố định xếp lịch làm việc cho thông dịch viên, đồng thời thay đổi theo ca, cung cấp hỗ trợ thông dịch ba ngoại ngữ chính là tiếng Việt, tiếng Thái và tiếng Indonesia, tư vấn hoặc giải đáp khúc mắc cho tân di dân sinh sống tại Đài Loan gặp rào cản về ngôn ngữ.

Mới đây, Trạm Phục vụ thành phố Đào Viên cũng mở thêm dịch vụ thông dịch trực tuyến, thông qua Google meet kết nối ba đầu dây gồm Trạm Phục vụ, Hiệp hội trợ giúp pháp lý (Legal Aid Foundation) và tân di dân, hỗ trợ tân di dân phiên dịch khi tiếp nhận tư vấn pháp luật. Chị Phương, một tân di dân đến từ Việt Nam bày tỏ, lúc trước chị từng gặp phải vấn đề cần tìm luật sư giải quyết, nhưng do tiếng Trung không tốt, nên luật sư không hiểu được ý của mình, may mà hiện tai có dịch vụ thông dịch trực tuyến, có thể thuận lợi trao đổi với luật sự. Chị bày tỏ vô cùng cảm ơn Trạm Phục vụ thành phố Đào Viên đã nhiệt tình giúp đỡ.   

Xem thêm: Người nước ngoài cư (lưu) trú quá hạn chủ động đến đầu thú trước cuối tháng 6 để được giảm nhẹ hình phạt

Đường dây nóng tư vấn 1990 của Sở Di dân. (Ảnh: Trạm phục vụ thành phố Đào Viên cung cấp)

Ngoài ra, từ ngày 1/7/2022 đường dây nóng phục vụ tư vấn đề đời sống của người nước ngoài tại Đài Loan 0800-024-11 đã được thay thế bằng tổng đài 1990, cung cấp phục vụ tư vấn bằng 7 ngôn ngữ: Tiếng Trung, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái Lan và tiếng Campuchia, tư vấn cho người nước ngoài và tân di dân các vấn đề trong đời sống như quy định cư, lưu trú, xuất nhập cảnh, phúc lợi xã hội, y tế, sức khỏe, thuế, giao thông...

Chủ nhiệm Trạm Phục vụ thuộc Đội Nghiệp vụ khu vực phía Bắc của Sở Di dân Đào Viên bà Hoàng Anh Quý bày tỏ, đơn vị hy vọng người nước ngoài đến Đài Loan đều có thể cảm nhận được sự ấm áp của nơi đây, đặc biệt thông qua dịch vụ thông dịch 3 ngôn ngữ tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái có thể giúp tân di dân phần nào giải quyết khó khăn trong cuộc sống.

Tin hot

回到頁首icon
Loading