img
:::

Bản tin thời sự tiếng Việt 16/7 – Thời báo di dân mới toàn cầu

Trong tuần này,【Thời báo Di dân mới toàn cầu】đã chọn lọc 4 tin tức nổi bật và liên quan đến di dân mới. (Nguồn ảnh: trích dẫn từ Bản tin thời sự tiếng Việt – Thời báo di dân mới toàn cầu )

Trong tuần này, 【Thời báo Di dân mới toàn cầu】đã chọn lọc 4 tin tức nổi bật và liên quan đến di dân mới, và tổng hợp thành một video tin tức để các bạn độc giả và khán giả có thể nhanh chóng nắm bắt các sự kiện thời sự trong tuần.

 Trong tuần này,【Thời báo Di dân mới toàn cầu】đã chọn lọc 4 tin tức nổi bật và liên quan đến di dân mới. (Nguồn ảnh: trích dẫn từ Bản tin thời sự tiếng Việt – Thời báo di dân mới toàn cầu )

Trong tuần này,Thời báo Di dân mới toàn cầuđã chọn lọc 4 tin tức nổi bật và liên quan đến di dân mới. (Nguồn ảnh: trích dẫn từ Bản tin thời sự tiếng Việt – Thời báo di dân mới toàn cầu )

  • Bộ Giáo dục Đài Loan quyết định lùi ngày khai giảng năm học 2021 sang ngày 1/9

Các trường tiểu học và trung học trên toàn Đài Loan dự kiến khai giảng năm học mới vào ngày 30 tháng 8 tới đây. Ngày 24/6, Bộ Giáo dục đã tổ chức cuộc họp nghiên cứu và thảo luận ngày khai giảng năm học 2021 và quyết định lùi ngày khai giảng năm học 2021 sang ngày 1/9, để có thêm 2 ngày chuẩn bị thật tốt cho công tác phòng chống dịch bệnh, tiêu độc khử trùng, cũng như có thêm thời gian để giáo viên, cán bộ nhân viên các trường tiểu học và trung học tiêm chủng vắc-xin. Liên hiệp công đoàn giáo viên Đài Loan cũng cho biết, căn cứ vào nhu cầu chuẩn bị phòng chống dịch và khử trùng và tình hình tiêm vắc xin của giảng viên và nhân viên cá trường học, việc lùi lịch khai giảng có thể giúp cho công tác chuẩn bị phòng chống dịch bệnh của các trường học càng hoàn thiện hơn. (Nội dung chi tiết: Bộ Giáo dục Đài Loan quyết định lùi ngày khai giảng năm học 2021 sang ngày 1/9)

  • T ngày 2/7 tất cả hành khách nhập cảnh vào Đài Loan đều phải làm xét nghiệm sàng lọc 3 lần

Để tăng cường các biện pháp kiểm dịch khi nhập cảnh vào Đài Loan, Trung tâm Chỉ huy và phòng chống dịch bệnh Trung ương Đài Loan đã ra thông báo từ ngày 2/7, tất cả các hành khách khi nhập cảnh vào Đài Loan đều phải làm xét nghiệm ba lần. Trừ hai lần xét nghiệm lúc trước khi vào cách ly tại các cơ sở kiểm dịch và trước khi hết hạn cách ly kiểm dịch, thì vào ngày thứ 10 đến ngày thứ 12 trong quá trình cách ly kiểm dịch phải dùng bộ Kit xét nghiệm nhanh phát hiện kháng nguyên vi rút SARS-CoV-2 tại nhà để tự làm xét nghiệm một lần. Hành khách nhập cảnh từ bảy quốc gia “tâm điểm rủi ro lây nhiễm cao” (Brazil, Ấn Độ, Vương quốc Anh, Peru, Israel, Indonesia và Bangladesh) sẽ được bố trí làm xét nghiệm tại trạm kiểm dịch tập trung. Hành khách nhập cảnh từ các quốc gia và vùng lãnh thổ khác thì làm xét nghiệm tại sân bay. (Nội dung chi tiết: Từ ngày 2/7 tất cả hành khách nhập cảnh vào Đài Loan đều phải làm xét nghiệm sàng lọc 3 lần)

  • Những lưu ý về các triệu chứng do biến thể Delta gây ra

Biến chủng Delta đã xâm nhập vào miền nam của Đài Loan, nhưng các triệu chứng xuất hiện của chủng vi-rút đột biến này lại khác so với những đợt biến chủng trước đây. Một nghiên cứu ở Anh cho thấy những người bị nhiễm vi-rút biến chủng Ấn Độ sẽ xuất hiện triệu chứng như đau đầu và chảy nước mũi, nhưng lại không gây mất khứu giác và vị giác như những chủng vi-rút trước đây. Do các triệu chứng không quá rõ rệt nên thường rất khó phát hiện khiến người bị lây nhiễm không hề biết mình bị nhiễm bệnh, dẫn đến bỏ lỡ mất thời điểm vàng đi khám và điều trị. (Nội dung chi tiết: Những lưu ý về các triệu chứng do biến thể Delta gây ra)

  • Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới của Tân Bắc dùng tiếng mẹ đẻ hỗ trợ chăm sóc các gia đình của di dân mới

Cục Giáo dục thành phố Tân Bắc đã tập hợp một “Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới” để cung cấp dịch vụ quan tâm chăm sóc cho các gia đình của di dân mới. Đã có hơn 100 chị em di dân mới đã nhiệt tình hưởng ứng tham gia, khi dịch bệnh ở vào giai đoạn nghiêm trọng, các chị em di dân mới đã dùng lợi thế đa ngôn ngữ và thông qua nhiều hình thức để cung cấp hỗ trợ giúp nắm bắt các thông tin mới nhất, đầy đủ nhất về dịch bệnh. Đây cũng là cách để tiếng nói quê hương đồng hành cùng di dân mới vượt qua những khó khăn, lo lắng trong mùa dịch. (Nội dung chi tiết: Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới của Tân Bắc dùng tiếng mẹ đẻ hỗ trợ chăm sóc các gia đình của di dân mới)

Tin hot

回到頁首icon
Loading