Professor Ye Yu Jing (葉郁菁) from the Department of Early Childhood Education, National Chiayi University, assisted the Department of Lifelong Education of the Ministry of Education to compile three sets of textbooks. 30 textbooks were officially published at the end of March.
The teaching materials are in Chinese and 7 other native languages of immigrants in Taiwan, including Vietnamese, Indonesian, Tagalog, Malay, Burmese, Cambodian and Thai. It is hoped that immigrant parents can read the picture books together with their children so that they would have an opportunity to teach their first languages to the next generation.
Professor Ye Yu Jing stated that home is the best place for children to learn the mother tongue, and their parents are the best teachers to guide them. Immigrant parents are encouraged to interact with their children in their native languages as this is beneficial for both themselves and the kids in terms of language proficiency.
Read More: South Korean YouTuber lixian had a taste of traditional & popular delicacies at Nanmen Market
In addition, the teaching materials are in the form of picture books, and they are illustrated by professional artists. The first set of teaching materials focuses on the dialogue of life, and the second set deepens the content of the teaching materials. The third set includes stories with five themes – interpersonal relationships, independence, imagination, caring, and family life.