img
:::

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Theo thống kê từ Sở Di dân thuộc Bộ Nội vụ, tính đến cuối tháng 10 năm 2021, tổng số di dân mới tại Đài Loan đã lên tới hơn 1 triệu người. Cho dù là đến Đài Loan để học tập, làm việc hay kết hôn, những di dân mới đến Đài Loan đều làm việc chăm chỉ tại Đài Loan, góp phần thêm sắc màu đa văn hóa của Đài Loan. Những nỗ lực và thành tựu của nhiều di dân mới xuất sắc ở Đài Loan đã giúp thế giới nhìn Đài Loan từ một góc độ khác. Những thành tựu này đã trở thành niềm tự hào của Đài Loan “mới” (「新」台灣之光)

【Thời báo tân di dân toàn cầu】 đã thành lập chuyên mục “Niềm tự hào của Đài Loan “mới”, phỏng vấn những ngưới rất yêu Đài Loan này. Với những thành tích xuất sắc của họ, Đài Loan đã phát huy được sức ảnh hưởng và tầm nhìn trên trường quốc tế.

“Niềm tự hào của Đài Loan “mới” – Kinoshita Junichi

Đến từ Aichi-ken, Nhật Bản, là một di dân mới đã sống ở Đài Loan được 40 năm. Sau khi tốt nghiệp Đại học kinh tế Tokyo năm 1980, anh đến Đài Loan và yêu Đài Loan. Sau đó, từng quay về Nhật Bản làm việc có thời hạn, sáu năm mới lại đến Đài Loan. Trong nháy mắt, đã 40 năm sống ở Đài Loan. Con số này nói thì dễ nhưng là 2/3 cuộc đời của Kinoshita năm nay 60 tuổi.

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài LoanDi dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Từng là thầy giáo tiếng Nhật, cũng là tổng biên tập tờ "Nguyệt san Du lịch Đài Loan" (臺灣觀光月刊) trong 8 năm. Cuối những năm 1990, phóng sự của Kinoshita đã thu hút nhiều độc giả Nhật Bản chú ý tới Đài Loan và mở rộng cánh cửa cho khách du lịch Nhật Bản đến với Đài Loan. Sức hút từ những dòng chữ của Kinoshita Tsunoichi có thể coi là động lực mạnh mẽ nhất thúc đẩy du khách Nhật Bản đến thăm Đài Loan.

 

Kinh nghiệm làm tổng biên tập cũng đã giúp Kinoshita Junichi hiện thực hóa ước mơ trở thành nhà văn. Năm 2011,  với tiểu thuyết “Bông bồ công anh” (蒲公英之絮) viết bằng tiếng Hoa đã giành được Giải thưởng Văn học Đài Bắc lần thứ 11 và là người nước ngoài đầu tiên giành được giải thưởng này. Tiếp đó, Kinoshita Junichi tiếp tục công việc viết lách ở Đài Loan, anh không chỉ viết chuyên mục cho các tờ báo và tạp chí mà còn viết một số tiểu luận và tiểu thuyết viết bằng tiếng Hoa như " Tuỳ bút những ngày ở Đài Loan " (Nhà xuất bản văn hoá ECUS năm 2013), “Bóng hình trong kí ức” (NXB Văn hoá Yunchen năm 2020). Tản văn của Kinoshita Junichi thậm chí còn được chọn làm nội dung trong sách giáo khoa lớp 5 cho học sinh tiểu học.

Năm 2011, trận động đất và sóng thần Tōhoku năm 2011, khi đó người dân Đài Loan đã hào phóng quyên góp giúp đỡ những vùng bị thiên tai ở Nhật Bản, là một di dân mới đến từ Nhật Bản, Kinoshita Junichi đã rất xúc động. Vì vậy, ông đã dành 4 năm, phỏng vấn và viết thành tiểu thuyết về câu chuyện người Đài Loan quyên góp giups đỡ Nhật Bản, xuất bản cuốn sách "アリガト謝謝" để truyền tải thiện chí của người Đài Loan tới người Nhật.

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài LoanDi dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Kinoshita Junichi cũng đã đến Nhật Bản để diễn thuyết, kể cho mọi người nghe về những việc làm tốt đẹp của những người Đài Loan đã giúp đỡ Nhật Bản, đến nỗi khán giả Nhật nghe xong đều rơm rớm nước mắt và thốt lên “Hữu nghị Nhật Bản – Đài Loan”. Khi đó, cuốn tiểu thuyết này được xếp hạng cao hơn cuốn sách mới nhà văn nổi tiếng Nhật Bản [Harukami Muraki], cũng đã thu hút đài truyền hình lớn nhất Nhật Bản NHK, đến Đài Loan để quay các cuộc phỏng vấn. Với cuốn sách này, người Nhật đã hiểu về lòng nhiệt thành của người Đài Loan, trong mấy năm đó, người Nhật cũng có hành động cảm ơn Đài Loan, và lượng khách du lịch Nhật Bản đến Đài Loan cũng đạt một mức cao mới.

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Di dân mới người Nhật Bản Kinoshita Junichi dùng ngòi bút làm cầu nối hữu nghị Đài Loan Nhật Bản để cám ơn Đài Loan

Ngoài việc viết văn, Kinoshita còn điều hành kênh YouTube 「超級爺爺Super G」 để giới thiệu sự khác biệt về văn hóa giữa Đài Loan và Nhật Bản dưới góc nhìn của một di dân mới đã ở Đài Loan 40 năm. Nội dung hài hước không chỉ thu hút được nhiều khán giả yêu thích mà còn nhận được thông báo chính thức từ YouTube vào cuối năm 2021, 「超級爺爺Super G」 đã được YouTube chọn là creative rookie vào năm 2021 và vào một ngày cố định trong tuần, kênh của 「超級爺爺Super G」sẽ được hiển thị trong trang chủ YouTube trên toàn cầu.

Sức mạnh ngòi bút của Kinoshita Junichi, cũng dùng cả video Youtube giúp người Nhật Bản và người dân toàn cầu hiểu thêm về Đài Loan!

Tin hot

回到頁首icon
Loading