สำนักงานพัฒนาเด็กและสตรี เทศบาลเมืองเถาหยวน มุ่งมั่นผลักดันนโยบายส่งเสริมความหลากหลายทางวัฒนธรรมและงานด้านผู้อพยพใหม่ หลังจากเตรียมการและสัมภาษณ์มานานหลายเดือน วารสารผู้อพยพใหม่เถาหยวน ฉบับที่ 3 ได้เผยแพร่อย่างเป็นทางการแล้ว โดยฉบับนี้นำเสนอเรื่องราวของลูกหลานผู้อพยพใหม่ ถ่ายทอดกระบวนการเติบโตและการทำตามความฝันในเมืองเถาหยวนที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม
วารสารฉบับนี้จัดทำในรูปแบบสองภาษา นอกจากภาษาจีนแล้ว ยังมีฉบับภาษาเวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย และอังกฤษอีกด้วย โดยฉบับพิมพ์จะส่งไปยังห้องสมุดเทศบาลและห้องสมุดสาขาต่าง ๆ เพื่อให้ประชาชนอ่านได้ฟรี ส่วนฉบับออนไลน์สามารถเข้าถึงได้ที่แพลตฟอร์มหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ของเมืองเถาหยวน (https://ebook.tycg.gov.tw/book/list.php?type=42) ขอเชิญชวนประชาชนเข้ามาศึกษาและอ่าน
ฉบับนี้รวบรวมเรื่องราวการไล่ตามความฝันของลูกหลานผู้อพยพใหม่หลายคน ไม่ว่าจะเป็นการใช้ความได้เปรียบด้านวัฒนธรรมสองเชื้อชาติในด้านวิชาการ ศิลปะ และกีฬา นอกจากนี้ ยังแนะนำลูกหลานผู้อพยพใหม่ที่มีบทบาทในการทำงานบริการสาธารณะเพื่อคืนกำไรให้สังคม และการเปลี่ยนแปลงที่พวกเขานำมา ด้วยการใช้พื้นฐานวัฒนธรรมของตัวเอง ภาษาแม่ และความพยายามส่วนตัวเพื่อเพิ่มพลังใหม่ ๆ ให้กับเมืองเถาหยวน ในส่วนสุดท้ายของวารสารยังให้ข้อมูลบริการต่าง ๆ ที่เทศบาลเมืองเถาหยวนจัดให้ เพื่อให้ผู้อพยพใหม่สามารถเข้าถึงทรัพยากรและการสนับสนุนที่จำเป็น
คุณตู๋ ซือหรง ผู้อำนวยการสำนักงานพัฒนาเด็กและสตรีกล่าวว่า วารสารผู้อพยพใหม่เถาหยวน ฉบับที่ 3 ไม่เพียงแค่สะท้อนให้เห็นถึงกระบวนการเติบโตและความพยายามของลูกหลานผู้อพยพใหม่ แต่ยังเน้นย้ำว่าผู้อพยพใหม่เป็น “กาวเชื่อม” วัฒนธรรมที่ใช้พื้นฐานความหลากหลายทางวัฒนธรรมของพวกเขาให้กลายเป็นบทบาทสำคัญในการส่งเสริมความก้าวหน้าของการบูรณาการทางสังคม ด้วยวารสารฉบับนี้ เราหวังว่าประชาชนจะเข้าใจและชื่นชมวัฒนธรรมและการมีส่วนร่วมของผู้อพยพใหม่มากขึ้น ซึ่งจะนำไปสู่การสร้างความเข้าใจและการแลกเปลี่ยนที่ลึกซึ้งระหว่างกัน
ศูนย์บริการผู้อพยพใหม่เทศบาลเมืองเถาหยวนจะยังคงส่งเสริมกิจกรรมต่าง ๆ ต่อไป ผ่านการเผยแพร่วารสารและการจัดกิจกรรม เพื่อให้ผู้อพยพใหม่และรัฐบาลสามารถสื่อสารและแลกเปลี่ยนความคิดกันได้มากขึ้น ทำให้เถาหยวนกลายเป็นเมืองที่เปิดรับความหลากหลายทางวัฒนธรรมอย่างแท้จริง