img
:::

提升新住民友善保險金融服務 保險公司推出多國語言翻譯服務

保險公司與新住民協會合作,提供多國語言翻譯 圖/翻攝自Pixabay圖庫
保險公司與新住民協會合作,提供多國語言翻譯 圖/翻攝自Pixabay圖庫
新住民全球新聞網】編輯/葉 昕

在台灣的新住民除了可以合法享有全民健保,若要購買額外的金融或保險商品,卻因為無法確實閱讀合約上的中文條款,在申請理賠或保險權益方面有所障礙。日前有保險公司與「台灣新住民家庭成長協會」合作,推出越南、泰國、印尼以及菲律賓等多國語言翻譯服務,為新住民們提供保單諮詢、保費繳納和申請理賠等相關需求,提升友善的金融環境。

根據保險公司調查,相較於中文讀寫能力,新住民們更擅長聽與說,所以當遇到相關問題時,能夠直接撥打保險公司提供的免費專線,透過多國通譯員的口譯,用母語溝通,讓新住民們充分了解自身的權益。

透過多國語言的翻譯,讓新住民朋友在保險金融方面更加完善。圖/翻攝自Pixabay圖庫

延伸閱讀: 全球防制人口販運評比 台灣連續14年榮獲最高等級

保險公司也表示,會持續提升弱勢族群的友善金融服務,包括為視障著提供點字版保險簡介、為聽障者設置手語翻譯服務等,期望能為台灣社會帶來更友善平等的服務環境。

延伸新聞

熱門新聞

回到頁首icon
Loading