img
:::

หลังจากเรียนที่ไต้หวันและกลับมาประเทศไทยเป็นครู แปลภาษาไทย-จีน ได้ไม่ติดขัด

หลังจากเรียนที่ไต้หวันและกลับมาประเทศไทยเป็นครู แปลภาษาไทย-จีน ได้ไม่ติดขัด รูปภาพ/ นำมาจากเฟสบุ๊ค Chiangmai Tzu Chi School
หลังจากเรียนที่ไต้หวันและกลับมาประเทศไทยเป็นครู แปลภาษาไทย-จีน ได้ไม่ติดขัด รูปภาพ/ นำมาจากเฟสบุ๊ค Chiangmai Tzu Chi School
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปล/จารุวรรณ โพธิ์ศรี (林婉婷)

การศึกษาไม่ได้เป็นเพียงการปฏิบัติตามพันธกรณีของชาติเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการเลี้ยงดูเด็กและให้ความรู้การเรียนรู้ที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นด้วย การแลกเปลี่ยนทางการศึกษาระหว่างประเทศไม่เพียงแต่กระชับความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างทั้งสองฝ่ายเท่านั้น แต่ยังส่งเสริมการแลกเปลี่ยนนโยบายการศึกษาอีกด้วย Ding Siying (丁思穎)เป็นครูคนไทย เธอเคยเรียนที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในไต้หวัน ตอนนี้เธอกลับมาที่บ้านเกิดเพื่อรับหน้าที่รับผิดชอบด้านการศึกษาและฝึกอบรมคนรุ่นต่อไป

อ่านข่าวเพิ่มเติม : ผู้ปกครองรีบดู ! วิตกกังวลว่าความสามารถในการเรียนรู้ของเด็กที่บ้านจะไม่ดี หมอสอน3วิธีเพิ่มสมาธิ

ตามรายงาน 《大愛電視台》 Ding Siying เคยมาไต้หวันเพื่อเรียนที่ Tzu Chi University หลังจากเรียนจบและกลับมาที่ประเทศไทย เธอได้จัดหลักสูตรฝึกอบรมวิทยากร พัฒนาตนเอง และท้าทายตัวเองไปพร้อม ๆ กัน เธอเล่าว่าในครั้งแรกที่เธอรับหน้าที่ล่ามแปล เธอกลัวว่าจะทำได้ไม่ดีพอ แต่เพื่อช่วยเหลือครูในไต้หวันและไทยในการสื่อสาร Ding Siying ยังคงทำงานอย่างหนักในทำหน้าของเธอ ปัจจุบัน Ding Siying เป็นครูที่โรงเรียน Tzu Chi School ในเชียงใหม่ เธอแบ่งปันสิ่งที่เธอเห็นและเรื่องราวที่ได้ยินในไต้หวันให้นักเรียนไทยฟังเป็นครั้งคราว

 โรงเรียนเชียงใหม่ฉือจี้ รูปภาพ/ นำมาจากเฟสบุ๊ค Chiangmai Tzu Chi School

โรงเรียนเชียงใหม่ฉือจี้ รูปภาพ/ นำมาจากเฟสบุ๊ค Chiangmai Tzu Chi School

อ่านข่าวเพิ่มเติม : เยี่ยมมาก! "การศึกษาความรู้ความสามารถสำหรับที่ปรึกษาเด็กผู้อยู่อาศัยใหม่ ลงทะเบียนออนไลน์ตั้งแต่วันที่ 26 กรกฎาคม

โรงเรียนเชียงใหม่ฉือจี้เปิดในปี 2548 และปัจจุบันมีระดับชั้นประถมศึกษาถึงชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนใช้การสอนสองภาษา คือภาษาจีนและภาษาไทยเพื่อให้ช่องทางการศึกษาสมบูรณ์ยิ่งขึ้น สำหรับนักเรียนชาวจีนในประเทศไทยและนักเรียนที่เต็มใจ เรียนภาษาจีน

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

:::
回到頁首icon
Loading