img
:::

หวงอวี่หาน ลูกครึ่งชาวอินโดฯ-ไต้หวัน ใช้ภาษาฮากกากลั่นกรองออกมาเป็นบทเพลงลึกซึ้งกินใจ

หวงอวี่หานเป็นนักร้องและนักแต่งเพลงฮากกาอิสระ ภาพจาก/เฟสบุ๊ก
หวงอวี่หานเป็นนักร้องและนักแต่งเพลงฮากกาอิสระ ภาพจาก/เฟสบุ๊ก
เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่】ผู้แปลและเรียบเรียง/นงค์รักษ์ เหล่ากอคำ (李慧毓)

 [เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ร่วมกับ IC Voice FM 97.5 [新生報到-我們在台灣] (ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่มารายงานตัว-พวกเราอยู่ในไต้หวัน) จัดทำบันทึกเรื่องราวสุดประทับใจเกี่ยวกับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ในไต้หวัน ซึ่งในตอนนี้ได้เรียนเชิญทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวอินโดฯ-หวงอวี่หาน (黃宇寒) เธอเป็นนักร้อง-นักแต่งเพลงอิสระ โดยเธอมีฉายาว่า ‘ฮากกา IU’ พ่อของเธอเป็นชาวแคะหลงถันไต้หวันและแม่ของเธอเป็นชาวจีนโพ้นทะเลสัญชาติอินโดฯ ในฐานะทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 เธอได้นำภาษาฮากกาและภาษาอินโดฯ มาแต่งเป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความหลากหลายทางวัฒนธรรม

[เว็บไซต์ข่าวรอบโลกสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่] ยังได้นำเรื่องราวของตอนนี้มาจัดทำเป็นบทความ 5 ภาษา ได้แก่ จีน อังกฤษ เวียดนาม ไทย และอินโดฯ เพื่อให้ผู้อ่านรู้และเข้าใจเกี่ยวกับเส้นทางการสร้างสรรค์ผลงานเพลงอันเต็มไปด้วยเอกลักษณ์ของหวงอวี่หาน

อ่านข่าวเพิ่มเติม: ชาวสวิสที่เกิดและเติบโตในไต้หวันชอบภาพยนต์ท้องถิ่นไต้หวัน หลายฉากในเรื่องทำเอาเขาน้ำตาตกไปด้วย

หวงอวี่หานมีฉายาว่า ‘ฮากกา IU’ ภาพจาก/เฟสบุ๊ก

หวงอวี่หาน ทายาทผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวอินโดฯ หลังจากที่เธอสอบเข้าศึกษาต่อในมหาลัยที่ไทเปก็ได้เช่าบ้านอยู่เพียงลำพัง เธออาศัยเสียงดนตรีมาปลอบประโลมใจตัวเองให้หายคิดถึงครอบครัว ทั้งยังให้กำลังใจตัวเองในการใช้ชีวิตในต่างประเทศ และเนื่องจากว่าเธอใช้ภาษาฮากกาในการสื่อสารกับคนในครอบครัวมาตั้งแต่ยังเด็ก สิ่งแรกที่นึกถึงขณะแต่งเพลงคือภาษาฮากกา โดยเธอได้ใช้คำและประโยคที่กระชับ ลึกซึ้งกินใจ กลั่นกรองออกมาเป็นเนื้อร้อง ใช้เสียงดนตรีประกอบ ร้องออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ เธอกล่าวว่าภาษาเป็นสื่อกลางในการสื่อสารที่ดี โดยมันไม่ได้จำกัดอยู่เพียงประเภทของดนตรีเท่านั้น ภาษาที่แตกต่างบวกกับโทนเสียง กลับสามารถถ่ายทอดอารมณ์ที่ลึกซึ้งกินใจได้ดีกว่าด้วยซ้ำ

อ่านข่าวเพิ่มเติม: ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ชาวแคนาดา สวมชุดกี่เพ้าเดินเที่ยวชมสัมผัสบรรยากาศเทศกาลตรุษจีนในไทเป

เมื่อปลายปี 2019 หวงอวี่หานได้ออกอัลบั้มเพลงเป็นภาษาฮากกาชุดแรก ในชื่อ ‘有時有日’ (มีวันมีเวลา) ภาพจาก/YouTube

เมื่อปลายปี 2019 หวงอวี่หานได้ออกอัลบั้มเพลงเป็นภาษาฮากกาชุดแรก ในชื่อ ‘有時有日’ (มีวันมีเวลา) และเพลงในชื่อเดียวกันนี้ ได้ใช้ภาษาฮากกาและอินโดฯ มาถ่ายทอดผ่านเสียงร้อง เพื่อบอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับประเทศบ้านเกิดของเขา ต่อมาในปี 2020 อัลบั้มนี้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Golden Melody Awards ครั้งที่ 31 และได้รับรางวัลกว่า 3 รายการด้วยกัน

นอกจากนี้ ในปี 2021 เธอยังได้ออกอัลบั้มในชื่อว่า ‘虛空現下’ แต่ละเพลงในอัลบั้มมีเรื่องราวเชื่อมโยงกัน โดยบอกเล่าเรื่องราวเส้นทางการดำเนินชีวิตที่ผ่านมาของตัวเอง และอัลบั้มนี้จะเข้าชิงรางวัล Golden Melody Awards ครั้งที่ 33 ในปี 2022 ด้วย

อัลบั้มเพลง ‘虛空現下’ เตรียมเข้าชิงรางวัล Golden Melody Awards ครั้งที่ 33 ในปี 2022 ภาพจาก/YouTube

สุดท้าย หวงอวี่หาน ยังได้สนับสนุนให้เพื่อน ๆ นักเรียนนักศึกษาที่กำลังสร้างสรรค์ดนตรีให้ลองไปทำในสิ่งที่แตกต่างจากเดิมลองดู  “แม้ว่าในช่วงเรียนมหาลัยฉันไม่ได้เข้าร่วมการแข่งขันมากนัก แต่ฉันยังหวังว่าตัวเองจะพัฒนาก้าวหน้าให้ดีกว่าที่เคย! ฉันคิดว่าเวลาเป็นสิ่งที่เราไม่สามารถหยุดรั้งเอาไว้ได้เลย ฉะนั้น ในช่วงมหาลัยคุณควรกล้าที่จะออกไปลองทำในสิ่งใหม่ ๆ ที่ตัวเองสนใจให้มากกว่าเดิม อย่าได้ขี้เกียจ” สุดท้ายทุกคนต่างหวังรอชมผลงานใหม่ ๆ ของหวงอวี่หานต่อไป

มาเป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ข่าวเด่นประเด็นร้อน

:::
ข่าวล่าสุด 最新消息icon
回到頁首icon
Loading