img
:::

Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới của Tân Bắc dùng tiếng mẹ đẻ hỗ trợ chăm sóc các gia đình của di dân mới

Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới của Tân Bắc dùng tiếng mẹ đẻ hỗ trợ chăm sóc các gia đình của di dân mới. (Nguồn ảnh: chính quyền thành phố Tân Bắc)
Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới của Tân Bắc dùng tiếng mẹ đẻ hỗ trợ chăm sóc các gia đình của di dân mới. (Nguồn ảnh: chính quyền thành phố Tân Bắc)
Thời báo Tân di dân toàn cầu】Biên tập/ Trịnh Đức Mạnh

Cục Giáo dục thành phố Tân Bắc đã tập hợp một “Đội Dịch vụ đa ngôn ngữ di dân mới” để cung cấp dịch vụ quan tâm chăm sóc cho các gia đình của di dân mới. Đã có hơn 100 chị em di dân mới đã nhiệt tình hưởng ứng tham gia, khi dịch bệnh ở vào giai đoạn nghiêm trọng, các chị em di dân mới đã dùng lợi thế đa ngôn ngữ và thông qua nhiều hình thức để cung cấp hỗ trợ giúp nắm bắt các thông tin mới nhất, đầy đủ nhất về dịch bệnh. Đây cũng là cách để tiếng nói quê hương đồng hành cùng di dân mới vượt qua những khó khăn, lo lắng trong mùa dịch.

Xem thêm: Từ ngày 22/6 chính phủ Indonesia tăng cường kiểm soát các điểm nóng dịch bệnh

 

Di dân mới dùng hình thức gọi điện hỏi thăm quan tâm đời sống của các chị em di dân mới. (Nguồn ảnh: chính quyền thành phố Tân Bắc)Di dân mới dùng hình thức gọi điện hỏi thăm quan tâm đời sống của các chị em di dân mới. (Nguồn ảnh: chính quyền thành phố Tân Bắc)

Cục trưởng Cục Giáo dục Trương Minh Văn cho biết, Tổ Phụ đạo ngôn ngữ di dân mới của Đoàn Phụ đạo giáo dục toàn dân thành phố Đài Bắc đã phát động hoạt động sản xuất các video tuyên truyền chống dịch bằng 7 thứ tiếng bao gồm Malaysia, Việt Nam, Philippines, Campuchia, Myanmar, Thái Lan, và Indonesia do Đội dịch vụ đa ngôn ngữ thực hiện. Ngoài ra còn có phiên bản dành cho phụ huynh và con cái để nhắc nhở các quy định mới về phòng chống dịch bệnh giúp cho di dân mới có thể nắm bắt được các thông tin trọng điểm của công tác phòng chống dịch bệnh thông qua tiếng mẹ đẻ của mình. Đồng thời phối hợp nghiêm chỉnh chấp hành các quy định phòng chống dịch bệnh của chính phủ như đăng ký thông tin liên lạc, đeo khẩu trang khi đi ra ngoài, bảo vệ sức khỏe cho bản thân và gia đình.

Xem thêm: Chính phủ Việt Nam khẳng định công nghệ là "mũi nhọn" của chiến lược chống COVID-19 trong giai đoạn mới

 

Tổ Phụ đạo ngôn ngữ di dân mới của Đoàn Phụ đạo giáo dục toàn dân thành phố Đài Bắc đã phát động hoạt động sản xuất các video tuyên truyền chống dịch bằng 7 thứ tiếng bao gồm Malaysia, Việt Nam, Philippines, Campuchia, Myanmar, Thái Lan, và Indonesia do Đội dịch vụ đa ngôn ngữ thực hiện. (Nguồn ảnh: Cục Giáo dục thành phố Tân Bắc)Tổ Phụ đạo ngôn ngữ di dân mới của Đoàn Phụ đạo giáo dục toàn dân thành phố Đài Bắc đã phát động hoạt động sản xuất các video tuyên truyền chống dịch bằng 7 thứ tiếng bao gồm Malaysia, Việt Nam, Philippines, Campuchia, Myanmar, Thái Lan, và Indonesia do Đội dịch vụ đa ngôn ngữ thực hiện. (Nguồn ảnh: Cục Giáo dục thành phố Tân Bắc)

Ngoài ra, để thúc đẩy giáo dục đa văn hóa và giảm cường độ làm việc của mắt cho các học sinh do phải thường xuyên học trực tuyến trong thời gian chống dịch không phải đến trường, Đội dịch vụ đa ngôn ngữ đã triển khai dựa án bảo vệ mắt và lắng nghe những câu chuyện do các bà mẹ di dân mới kể, bao gồm những câu chuyện về sự đa dạng văn hóa từ các quốc gia khác nhau, giải tỏa căng thẳng, giảm stress và những câu chuyện đời có thật. Trong thời gian ở nhà phòng chống dịch bệnh, hy vọng cha mẹ và con cái sẽ cùng nhau học tập, cùng các con nghe kể những câu chuyện cảm động. Dùng những câu chuyện quê hương để xoa dịu và khích lệ di dân mới tiếp tục phấn đấu nhiều hơn nữa trong tương lai.

Trở thành người đầu tiên bình luận

Tin hot

回到頁首icon
Loading