按下ENTER到主內容區

重點新聞

拒菸拒檳也能玩創意 嘉縣AI生成創作徵選最高可拿5千元禮券
  • 台灣國旗

拒菸拒檳也能玩創意 嘉縣AI生成創作徵選最高可拿5千元禮券

為鼓勵青年學子以創意方式推廣健康觀念,嘉義縣衛生局推出「115年高中職暨大專院校拒菸拒檳AI生成式創作徵選活動」,即日起至7月3日開放報名。活動結合近年熱門的AI生成技術,邀請學生透過圖像、短影音及音樂創作傳達拒菸拒檳理念,最高可獲得5,000元禮券,預計8月公布得獎名單。衛生局表示,電子煙與加熱菸因外觀新穎、話題性高,近年逐漸受到青少年關注,甚至進入校園環境;而檳榔則與口腔癌等疾病密切相關,對健康造成長期影響。因此,希望透過創意競賽方式,引導年輕族群認識菸品與檳榔危害,建立正確健康觀念。本次徵選分為三大類組,包括AI圖像創作、AI短影音創作及AI主題曲創作。其中AI圖像組可投稿梗圖或海報作品,除設有100名參加獎外,前三名最高可獲3,000元禮券;短影音組及主題曲組則各選出優勝作品,第一名可獲5,000元禮券,另提供多名參加獎鼓勵學生參與。嘉義縣衛生局指出,希望透過AI創作讓學生從被動接受宣導轉變為主動參與者,運用熟悉的數位工具與社群語言,將拒菸拒檳觀念轉化為更具吸引力與傳播力的內容。優良作品未來除公開表揚外,也將作為衛教宣導素材,透過校園活動及社群平台持續推廣健康生活理念。

專欄專題

從街角麵包店到異鄉餐桌:法國人的可頌記憶
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

從街角麵包店到異鄉餐桌:法國人的可頌記憶

法國擁有豐富多元的飲食文化,而可頌則是最廣為人知的法式烘焙食品之一。從街角麵包店到家庭早餐餐桌,這款新月形麵包早已融入法國人的日常生活。金黃色的外表、層層分明的酥皮,以及濃郁的奶油香氣,讓可頌成為風靡全球的經典法式點心。可頌(Croissant)在法語中有「新月」之意,因其彎月形外觀而得名。雖然今日被視為法國代表性食品,但其歷史可追溯至中歐地區,經過法國烘焙師改良後,逐漸發展成現今廣受喜愛的樣貌,並成為法式早餐不可或缺的一部分。製作可頌最重要的關鍵,在於繁複的摺疊工序。麵糰與奶油反覆摺疊、擀壓,形成數十層細緻薄片。烘烤時,奶油受熱產生蒸氣,使麵皮自然膨脹,創造出層層分明的酥脆口感。剛出爐的可頌散發濃郁奶油香,外層酥脆,內部柔軟,入口後能感受到豐富的層次變化。在法國人的生活裡,可頌經常出現在清晨的餐桌上。許多人會搭配咖啡、熱巧克力或果醬享用,作為一天的開始。無論是在街角麵包店,還是家庭早餐桌上,可頌都承載著法國人對慢活與飲食品質的重視。隨著法式烘焙文化傳播至世界各地,可頌也發展出不同風味,例如巧克力可頌、杏仁可頌、火腿起司可頌等創新版本。雖然口味不斷演變,但酥脆外皮與濃郁奶香始終是可頌最迷人的特色。對來自法國的新住民而言,可頌不僅是一份早餐,更是一種熟悉的生活節奏與家鄉記憶。當人在異鄉時,一口層層酥香的可頌,往往能喚起對家鄉街角麵包店、清晨咖啡香,以及悠閒早餐時光的思念。透過這款經典麵包,人們不只品嚐法式烘焙的細膩工藝,也能感受到法國飲食文化中對生活品質與日常儀式感的重視。

【百人百聲】直到聽不懂那句越南話 莊振竑才明白媽媽當年的提醒
  • 台灣國旗

【百人百聲】直到聽不懂那句越南話 莊振竑才明白媽媽當年的提醒

「那時候有一個女生很開心地跑來跟我說越南話,但我一句都聽不懂。」回想起那一幕,莊振竑至今仍印象深刻。對方原本帶著期待與親切的神情,卻在發現他無法回應後,露出失落的表情轉身離開。也是從那一刻開始,他第一次真正意識到,自己與母親家鄉文化之間,似乎存在著一段距離。父親是台灣人、母親來自越南,莊振竑的成長歷程始終與兩種文化相伴。如今的他是一名軍人,也是高雄市新住民文創藝能協會理事長,經常穿梭於各項文化推廣與公益活動之間。然而,每當談起自己的成長背景,他腦海中浮現的不是現在的職務,而是兒時母親牽著他和弟弟的手,四處參加越南語課程的畫面。那些看似平凡的日常,悄悄在他心中埋下認識母親文化、關心新住民議題的種子。母親總說「以後一定用得到」國小時期,母親在女青年會擔任越南語老師。每次上課,她總會帶著莊振竑與弟弟一起到教室。有時坐在後面聽課,有時跟著簡單念幾句越南語。對年幼的他來說,那些發音陌生、語調不同的語言,其實沒有太多真實感。「我媽媽最常講的一句話就是『好好學,以後一定用得到。』」他笑著回憶。只是那時候的他,怎麼也想不明白,自己明明生活在台灣,為什麼一定要學越南語。甚至還曾經覺得有點好笑,「我那時真的覺得,在台灣到底哪裡會用得到越南語?」直到多年後,在一次推廣越南文化的活動中,那位主動跑來與他說越南話的女生,才讓他突然理解母親當年的提醒。「那一瞬間我才發現,原來我離媽媽的文化其實沒有自己想像得那麼近。」他說。從動漫歌曲到越南流行音樂 重新靠近另一半文化雖然小時候對越南語沒有太多興趣,但越南文化其實一直悄悄存在於他的生活裡。莊振竑的母親很喜歡唱歌,從小耳濡目染下,他也慢慢喜歡上音樂。小時候看動漫時,他常會不自覺跟著主題曲一起哼唱。後來某次偶然聽到越南版的〈錯錯錯〉,反而意外開啟他對越南歌曲的興趣。「那時候第一次發現,原來越南歌很好聽。」他笑著說。從那之後,他開始主動接觸越南流行音樂,也陸續接觸越南電影、網路影片與文化內容。原本遙遠陌生的語言,慢慢變成他願意主動學習的方向。如今的他,已經能唱出不少越南歌曲,也開始重新學習越南語。對他而言,這不只是多學一種語言,更像是重新理解母親一路走來的人生,以及重新認識自己的另一部分。身為新二代,莊振竑(左四)認為跨文化背景讓自己更容易理解不同人的成長環境,也培養出對差異的包容力。(圖/莊振竑提供)長大後才發現 新二代其實是一種優勢和許多人想像不同,莊振竑坦言,自己在求學與工作過程中,並沒有因為新二代背景遭受太多歧視。相反地,當身邊的人知道他母親來自越南時,多半是好奇與熱情。「大家反而都會問我越南有什麼好吃、好玩的。」這些年,隨著台灣社會越來越多元,他也觀察到,身邊有能力、有想法的新二代越來越多。過去曾經讓人猶豫是否主動提起的身分,如今也逐漸變成一種能被看見的力量。「以前可能不會特別去想『新二代』這件事,但現在我覺得,這是一種無形的資產。」他認為,跨文化背景帶給自己最大的影響,其實不是語言能力,而是理解差異的能力。因為從小接觸不同文化,他反而比較不容易預設別人的行為,而是習慣先去理解對方的背景與想法。「我對差異會比較自在,也比較容易站在別人的角度思考。」這樣的性格,也讓他在軍中與人相處時,更容易建立信任感。對他來說,多元文化從來不只是課本上的名詞,而是真正存在於生活與人際之中的理解與包容。多接觸不同文化 讓生活更有活力如今回看,他也慢慢理解,母親當年堅持帶著自己學越南語,並不只是希望孩子多會一種語言,而是希望他不要與自己的文化根源斷了連結。而那份曾經不被理解的用心,也在長大後,一點一滴成為他重新認識自己的起點。對於「新二代」這個稱呼,他並不覺得那是一種標籤。相反地,他認為,能同時接觸不同文化,本身就是一件很珍貴的事。「希望大家能多接觸不同國家的文化,讓生活充滿活力。」這句話聽起來簡單,卻也像是他一路走來,慢慢整理出的答案。身為高雄市新住民文創藝能協會理事長,莊振竑長期投入多元文化推廣工作,希望透過活動讓更多人認識不同國家的文化。(圖/莊振竑提供)

蘇門答臘盤子舞 印尼新住民曹寒妮展現真功夫
  • 台灣國旗

蘇門答臘盤子舞 印尼新住民曹寒妮展現真功夫

伴著打擊與管樂器的樂曲響起,印尼籍新住民曹寒妮(HANNY MILLIANA TSAO)雙手穩穩托著盤子在舞台上翩翩起舞,對來臺29年的寒妮而言,每一個舞步不僅散發傳統舞蹈之美,也流露著對家鄉的思念,更串起遠在異鄉的同鄉情誼。移民署北區事務大隊臺北市服務站近日特別邀請寒妮分享她在臺成立舞團,凝聚同鄉歸屬感、傳遞多元文化的暖心歷程。寒妮介紹蘇門答臘島的傳統「盤子舞(Tari Piring)」,原為感謝神靈賜予五穀豐登的祭祀儀式,現已成為婚禮及慶典等活動中不可或缺的祝賀舞蹈。盤子舞的亮點在於其高難度舞姿,舞者需雙手緊扣盤子並展現曼妙舞姿,展現專注與技巧,稍不留神手上的盤子就會「起飛」變成飛盤了!而舞者配戴的雙尖角頭飾模仿水牛角及傳統建築物屋頂,象徵印尼女性身為財產繼承人與掌權一家之主的尊貴身分。寒妮亦指出印尼舞蹈感謝神靈保佑平安的寓意,與臺灣人習慣用「拜拜」來祈求風調雨順、闔家平安,有著異曲同工之妙呢!印尼籍新住民曹寒妮示範蘇門答臘島傳統盤子舞,以優雅舞姿展現印尼文化特色與家鄉情感。(圖/曹寒妮提供)寒妮創立舞團近6年,長期扮演印尼朋友「心靈避風港」的角色。舞團初期成員以新住民為主,如今已擴展到移工與外籍生,大家練舞之餘互相分享近況及關心,不僅在異鄉找到歸屬感與家的溫暖,也促進在地共融,讓臺灣社會看見多元文化的豐富面貌。移民署臺北市服務站表示,新住民展現的卓越韌性已成為臺灣不可或缺的新力量,為共同守護這份成果,特別提醒新住民朋友切勿交付個人證件或帳戶,避免淪為「人頭車手、SIM卡或帳戶」等詐騙共犯,若有任何疑慮,請立即撥打165反詐騙專線查證,守護自身權益。曹寒妮帶領學員近距離認識印尼樂器、織品及手工藝品,感受豐富多元的文化魅力。(圖/移民署提供)

「辦事免送禮、依法最安心」移民署與新住民共築誠信生活
  • 台灣國旗

「辦事免送禮、依法最安心」移民署與新住民共築誠信生活

「辦事免送禮、依法最安心」移民署與新住民共築誠信生活內政部移民署於115年6月3日在臺北市服務站辦理新住民家庭教育日及法令宣導活動,向初來臺灣定居的新住民朋友與家庭成員解說至政府機關辦理各項業務時,只要依照規定程序申請就可以,不需要也不可以透過請託、送禮等方式爭取便利或特殊待遇,以免觸犯「不違背職務行賄罪」的規定。協助新住民朋友融入臺灣社會,建立正確法治觀念,共同守護臺灣廉潔與友善的社會環境。跨國文化大不同!《一念之間》一秒點醒新住民由於不同國家的文化差異,新住民朋友可能會疑惑:「在臺灣辦居留證或申請補助,是不是需要送點伴手禮、塞個紅包,才會辦得比較順利、比較快?」為了解開這個誤會,移民署自製廉政動畫短片《一念之間》,故事描述主角差點因為「送禮」而踩到法律紅線,由於內容貼近生活,現場播放後隨即引起台下新住民家庭的熱烈共鳴。深化民主素養 有獎徵答建立反賄共識另外,因應115年年底地方公職人員選舉即將到來,隨著新住民朋友申請定居取得身分證、擁有投票權,移民署特別提醒新住民留意常見的賄選招數,像是發放現金、免費請吃飯、贈送禮品或招待旅遊等。呼籲大家遇到賄選時一定要堅決拒絕,並勇敢提出檢舉,共同守護公平、乾淨的選舉環境。誠信從家做起 陪伴新住民安心安居移民署表示,家庭是建立正確價值觀最重要的地方,希望透過這次家庭教育日溫馨的互動、看影片和好玩的有獎徵答,讓新住民跨越語言與文化障礙,深刻感受臺灣民主法治觀念。未來移民署仍會持續舉辦各項宣導活動,陪伴新住民朋友在清廉、公平的環境中,幸福展開在臺灣的新生活。

活動消息

新住民數位資訊e網與你一起「終極解密訊號,闖關挑戰拿好禮!」

新住民數位資訊e網與你一起「終極解密訊號,闖關挑戰拿好禮!」

闖關解密拿好禮,完成任務抽大獎!你知道新住民可以免費借用平板和筆電嗎?透過闖關解密任務,認識設備借用服務了解借用資格、流程與使用規範完成所有任務就有機會獲得精美好禮!快來挑戰終極解密訊號吧!【活動步驟】1、 點選此連結進入活動頁面↓活動頁面:https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2ffeversocial.com%2f46526%2f38958&umid=B408FECB-52A0-6806-B318-4119D7E1B551&auth=da775a5f770009d9f4c3559129e4e0f89e16919a-c707e2314cbd2feba89d443fa239248647c119ec 2、 於活動頁面進行闖關解密任務3、 寫下個人資料,即可完成活動並參加抽獎**請填妥個人資料,避免跟大獎擦身而過唷!** 【獎品項目】大獎→行車記錄器*1貳獎→吹風機*2參獎→快煮鍋*3肆獎→不沾鍋*3 【注意事項】每一位參加者僅有一次抽獎及得獎機會活動時間:115年6月1日至6月12日 ▲本活動內政部移民署保有最終解釋權。▲本活動應由本人親自參與,不得由他人代為參加、盜用他人資料或透過任何電腦程式參與。▲若發生違反活動公平之行為,主辦單位有權取消抽獎或得獎資格。▲本活動實體贈品寄送地區,僅限臺、澎、金、馬。▲參與者如有發表謾罵、負面、惡意損壞名譽等言詞之行為將被取消抽獎資格。

影音專區

【印尼語】實用場景語言教室 |不可從事許可外工作 家事移工篇
  • 台灣國旗
  • 印尼國旗

【印尼語】實用場景語言教室 |不可從事許可外工作 家事移工篇

大家好!今天我們要認識的主題是「不可以從事許可外工作-家事移工一定要知道的事」。印尼語字幕:Halo semuanya! Hari ini kita akan mengenal topik “Tidak Boleh Bekerja di Luar Izin Kontrak Kerja – Hal Penting yang Harus Diketahui Pekerja Migran Rumah Tangga”.配音:有時候雇主會請你幫忙做「合約以外的工作」,但這樣真的可以嗎?印尼語字幕:Kadang-kadang majikan meminta kita melakukan pekerjaan di luar kontrak. Tapi, apakah itu boleh?配音:別擔心,我們用朋友之間的對話,一起來了解清楚!印尼語字幕:Tenang saja! Kita akan mempelajarinya lewat percakapan antar teman!【朋友之間的對話|Percakapan Antar Teman】朋友 (A):欸,我的雇主最近叫我去他們家開的店裡幫忙賣東西,這樣可以嗎?印尼語字幕:Eh, majikan saya akhir-akhir ini menyuruh saya membantu di toko milik keluarganya. Itu boleh nggak ya?你 (B):不可以喔!家事移工不能做合約以外的工作,這樣是違法的。印尼語字幕:Tidak boleh! Pekerja migran rumah tangga tidak boleh bekerja di luar pekerjaan yang tercantum dalam kontrak. Itu melanggar hukum.朋友 (A):可是他說只是幫忙一下,應該沒關係吧?印尼語字幕:Tapi katanya cuma bantu sebentar saja, harusnya nggak apa-apa, kan?你 (B):不行喔!就算只是一下,也算是「許可外工作」。印尼語字幕:Tetap tidak boleh! Walaupun hanya sebentar, itu tetap termasuk “pekerjaan di luar izin”.【重點說明|Penjelasan Penting】你 (B):家事移工只能做勞動部核准的工作內容,例如照顧長輩、病人或家務工作。印尼語字幕:Pekerja migran rumah tangga hanya boleh melakukan pekerjaan yang disetujui oleh Kementerian Ketenagakerjaan, seperti merawat lansia, orang sakit, atau pekerjaan rumah tangga.你 (B):以下這些工作,都是不可以的:印尼語字幕:Pekerjaan berikut ini tidak diperbolehkan:• 到雇主經營的商店或餐廳幫忙Membantu di toko atau restoran milik majikan• 照顧雇主的寵物Merawat hewan peliharaan majikan• 到別人家照顧其他人Merawat orang lain di tempat lain【朋友的反應|Respon Teman】朋友 (A):原來如此!我還以為雇主說了就可以。印尼語字幕:Oh begitu! Saya kira kalau majikan yang minta, berarti boleh.你 (B):不行喔!這樣會違反《就業服務法》,也可能影響你的權益。印尼語字幕:Tidak boleh! Itu melanggar Undang-Undang Layanan Ketenagakerjaan dan bisa merugikan hakmu.【補充資訊|Informasi Tambahan】你 (B):如果遇到被要求做許可外工作的情況,記得可以打 1955 諮詢或申訴。印尼語字幕:Kalau kamu mengalami situasi seperti ini, ingat bisa menghubungi 1955 untuk konsultasi atau pengaduan.【重點詞語複習 Kosakata penting】配音員:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!字幕:Mari kita ulangi kosakata penting hari ini!【結語|Penutup】配音:記住喔!不做許可外工作,才能保護自己。印尼語字幕:Ingat ya! Tidak bekerja di luar izin adalah cara melindungi diri sendiri.配音:我們下次見~印尼語字幕:Sampai jumpa lagi!

0605 NIA 影音新聞-華語
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

0605 NIA 影音新聞-華語

本週五大焦點包括:嘉義太平山城結合雲海、老街與茶香,成為熱門療癒旅行景點;移民署推出新住民子女職涯體驗營,開放高中職以上學生報名參加;國保老年年金即日起改採主動發給,符合資格者免再自行申請;行政院公布2027年辦公日曆,全年共有121天假期與9個連假;以及綜所稅退稅季展開,國稅局提醒民眾小心假退稅真詐騙。一起來掌握本週的重點新聞。【一】走進太平山城 感受雲海茶香慢活氛圍 嘉義梅山太平村近年成為熱門山城景點,旅客可漫步老街、欣賞雲海山景,感受慢活氛圍。知名景點「太平雲梯」天氣晴朗時可遠眺群山,起霧時則宛如漫步雲端。山城也結合陶藝手作與在地美食文化,包括無二窯、空氣圖書館及特色茶食餐廳,適合安排一日遊或兩天一夜深度旅行。【二】新住民子女職涯體驗營開放報名 移民署今年暑假推出「115年新住民子女多元文化培育營—職涯體驗」,活動將於7月至8月在台北、台中及台南登場,安排職涯探索、企業參訪及實作體驗課程。活動開放高中職以上學生參加,透過跨文化交流與產業接觸,協助青年提前思考未來升學與職涯方向。【三】國保老年年金改採主動發給 衛福部宣布,國民年金老年年金即日起改採主動審核發給機制。凡年滿65歲且無欠繳保費者,勞保局將自動審查資格並發給年金,不需再由民眾自行申請。新措施可減少長者因不熟悉制度而漏領給付,也降低家屬往返辦理負擔。至於身障、遺屬、生育及喪葬等其他國保給付,仍須備妥文件主動申請。【四】2027年總放假121天 共有9個連假 行政院公布2027年辦公日曆,全年總放假日數達121天,其中3天以上連假共有9個。最長假期為農曆春節,自2月4日至10日連休7天。兒童節與清明節也形成4天連假,年底則因提前補假再多出跨年假期。完整行事曆公布後,不少民眾也開始規劃旅遊、返鄉及請假安排。【五】退稅詐騙增多 國稅局提醒勿點連結 綜所稅退稅作業陸續展開,假冒退稅通知的詐騙訊息近期增加。詐騙集團常以「退稅失敗」、「帳戶驗證」等理由,誘導民眾點擊不明連結或提供金融資料。國稅局提醒,退稅不會要求民眾透過簡訊、電話或電子郵件操作驗證,也不會索取帳戶密碼。若收到可疑訊息,可撥打165反詐騙專線查證。感謝您收看《本週焦點新聞》。 新住民全球新聞網,陪您掌握時事脈動,理解台灣,也連結世界。

【泰語】實用場景語言教室 |不可從事許可外工作 家事移工篇
  • 台灣國旗
  • 泰國國旗

【泰語】實用場景語言教室 |不可從事許可外工作 家事移工篇

大家好!今天我們要認識的主題是「不可以從事許可外工作-家事移工一定要知道的事」。 泰文字幕: สวัสดีทุกคน! วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับหัวข้อ “ห้ามทำงานนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาต — เรื่องสำคัญที่แรงงานดูแลในครัวเรือนต้องรู้”配音: 有時候雇主會請你幫忙做「合約以外的工作」,但這樣真的可以嗎?泰文字幕: บางครั้งนายจ้างอาจขอให้เราช่วยทำ “งานนอกเหนือจากสัญญา” แล้วแบบนี้ทำได้จริงหรือ?配音: 別擔心,我們用朋友之間的對話,一起來了解清楚!泰文字幕: ไม่ต้องกังวล เราจะเรียนรู้เรื่องนี้ผ่านบทสนทนาระหว่างเพื่อนกัน!【朋友之間的對話|บทสนทนาระหว่างเพื่อน】朋友 (A): 欸,我的雇主最近叫我去他們家開的店裡幫忙賣東西,這樣可以嗎?泰文字幕: เฮ้ ช่วงนี้นายจ้างให้ฉันไปช่วยขายของที่ร้านของครอบครัวเขา แบบนี้ได้ไหมนะ?你 (B): 不可以喔!家事移工不能做合約以外的工作,這樣是違法的。泰文字幕: ไม่ได้! แรงงานดูแลในครัวเรือนไม่สามารถทำงานนอกเหนือจากที่ระบุในสัญญาได้ แบบนี้ผิดกฎหมาย朋友 (A): 可是他說只是幫忙一下,應該沒關係吧?泰文字幕: แต่เขาบอกว่าให้ช่วยแป๊บเดียวเอง ไม่น่าจะเป็นไรใช่ไหม?你 (B): 不行喔!就算只是一下,也算是「許可外工作」。泰文字幕: ไม่ได้ ถึงจะช่วยแค่แป๊บเดียว ก็ถือว่าเป็น “งานนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาต”【重點說明|คำอธิบายสำคัญ】你 (B): 家事移工只能做勞動部核准的工作內容,例如照顧長輩、病人或家務工作。泰文字幕: แรงงานดูแลในครัวเรือนสามารถทำได้เฉพาะงานที่กระทรวงแรงงานอนุญาต เช่น ดูแลผู้สูงอายุ ผู้ป่วย หรือทำงานบ้าน你 (B): 以下這些工作,都是不可以的:泰文字幕: งานต่อไปนี้ถือว่าไม่สามารถทำได้:到雇主經營的商店或餐廳幫忙 ช่วยงานที่ร้านค้าหรือร้านอาหารของนายจ้าง照顧雇主的寵物 ดูแลสัตว์เลี้ยงของนายจ้าง到別人家照顧其他人 ไปดูแลคนอื่นที่บ้านหลังอื่น【朋友的反應|การตอบสนองของเพื่อน】朋友 (A): 原來如此!我還以為雇主說了就可以。泰文字幕: อ๋อ เข้าใจแล้ว! ฉันนึกว่าถ้านายจ้างบอก ก็สามารถทำได้你 (B): 不行喔!這樣會違反《就業服務法》,也可能影響你的權益。泰文字幕: ไม่ได้ แบบนี้ถือว่าผิด “กฎหมายการจ้างงาน” และอาจกระทบสิทธิของคุณด้วย【補充資訊|ข้อมูลเพิ่มเติม】你 (B): 如果遇到被要求做許可外工作的情況,記得可以打1955諮詢或申訴。泰文字幕: หากถูกขอให้ทำงานนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาต สามารถโทรสายด่วน 1955 เพื่อขอคำปรึกษาหรือร้องเรียนได้【重點詞語複習|ทบทวนคำศัพท์สำคัญ】配音員:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!泰文字幕: มาทบทวนคำศัพท์สำคัญจากบทเรียนวันนี้กันเถอะ!【結語|บทส่งท้าย】配音:記住喔!不做許可外工作,才能保護自己。泰文字幕:จำไว้นะ! การไม่ทำงานนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาต คือการปกป้องตัวเอง配音:我們下次見~泰文字幕:แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า!

【越南語】實用場景語言教室 | 不可從事許可外工作 家事移工篇
  • 台灣國旗
  • 越南國旗

【越南語】實用場景語言教室 | 不可從事許可外工作 家事移工篇

大家好!今天我們要認識的主題是「不可以從事許可外工作-家事移工一定要知道的事」。越南語字幕:Xin chào mọi người! Hôm nay chúng ta sẽ cùng tìm hiểu chủ đề: “Không được làm công việc ngoài giấy phép – Điều lao động giúp việc gia đình cần biết”.配音:有時候雇主會請你幫忙做「合約以外的工作」,但這樣真的可以嗎?越南語字幕:Đôi khi chủ sử dụng lao động yêu cầu bạn làm những công việc ngoài hợp đồng. Nhưng như vậy có được phép không?配音:別擔心,我們用朋友之間的對話,一起來了解清楚!越南語字幕:Đừng lo! Chúng ta sẽ cùng tìm hiểu qua cuộc trò chuyện giữa những người bạn nhé!【朋友之間的對話|Cuộc trò chuyện giữa bạn bè】朋友 (A):欸,我的雇主最近叫我去他們家開的店裡幫忙賣東西,這樣可以嗎?越南語字幕:Này, dạo gần đây chủ của mình bảo mình đến cửa hàng của gia đình họ để phụ bán hàng. Như vậy có được không?你 (B):不可以喔!家事移工不能做合約以外的工作,這樣是違法的。越南語字幕:Không được đâu! Lao động giúp việc gia đình không được làm công việc ngoài hợp đồng. Như vậy là vi phạm pháp luật.朋友 (A):可是他說只是幫忙一下,應該沒關係吧?越南語字幕:Nhưng họ nói chỉ giúp một chút thôi, chắc không sao đâu nhỉ?你 (B):不行喔!就算只是一下,也算是「許可外工作」。越南語字幕:Không được đâu! Dù chỉ giúp một lúc thì vẫn được xem là “làm việc ngoài giấy phép”.【重點說明|Giải thích trọng tâm】你 (B):家事移工只能做勞動部核准的工作內容,例如照顧長輩、病人或家務工作。越南語字幕:Lao động giúp việc gia đình chỉ được làm những công việc đã được Bộ Lao động phê duyệt, như chăm sóc người già, người bệnh hoặc làm việc nhà.你 (B):以下這些工作,都是不可以的:越南語字幕:Những công việc sau đây đều không được phép:• 到雇主經營的商店或餐廳幫忙越南語:Phụ giúp tại cửa hàng hoặc nhà hàng của chủ lao động• 照顧雇主的寵物越南語:Chăm sóc thú cưng của chủ lao động• 到別人家照顧其他人越南語:Đến nhà người khác để chăm sóc người khác【朋友的反應|Phản ứng của bạn】朋友 (A):原來如此!我還以為雇主說了就可以。越南語字幕:Ra là vậy! Mình cứ tưởng chủ lao động yêu cầu thì có thể làm được.你 (B):不行喔!這樣會違反《就業服務法》,也可能影響你的權益。越南語字幕:Không được đâu! Như vậy sẽ vi phạm Luật Dịch vụ Việc làm và có thể ảnh hưởng đến quyền lợi của bạn.【補充資訊|Thông tin bổ sung】你 (B):如果遇到被要求做許可外工作的情況,記得可以打1955諮詢或申訴。越南語字幕:Nếu gặp trường hợp bị yêu cầu làm công việc ngoài giấy phép, hãy nhớ gọi đường dây 1955 để được tư vấn hoặc khiếu nại.【重點詞語複習|Ôn tập từ vựng quan trọng】配音員:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!越南語字幕:Chúng ta cùng ôn lại những từ vựng quan trọng hôm nay nhé!【結語|Kết thúc】配音:記住喔!不做許可外工作,才能保護自己。越南語字幕:Hãy nhớ nhé! Không làm công việc ngoài giấy phép chính là cách bảo vệ bản thân mình.配音:我們下次見~越南語字幕:Hẹn gặp lại lần sau nhé!

回到頁首
Loading