按下ENTER到主內容區
:::
圖片 - 0109 NIA 影音新聞-華語
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

0109 NIA 影音新聞-華語

台灣好湯推永續環島抽獎 多元支付泡湯月月送好禮
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

台灣好湯推永續環島抽獎 多元支付泡湯月月送好禮

觀光署籲旅宿業全面接軌 共同打造導盲犬友善住宿環境
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

觀光署籲旅宿業全面接軌 共同打造導盲犬友善住宿環境

重點新聞

受收容人氣喘頻發 移民署積極安排治療並協助返國
  • 台灣國旗

受收容人氣喘頻發 移民署積極安排治療並協助返國

本(1)月12日下午,越南籍受收容人黎黃堅(下稱黎男)在移民署北區事務大隊宜蘭收容所(下稱宜蘭所)人員的陪同下,搭上前往胡志明市的班機,畫下其在臺灣的旅程句點。黎男罹患氣喘疾病,於所內曾五度發作,深受病症所擾,宜蘭所多次細心送醫治療。為確保黎男能夠安心無恙地返國,更積極聯繫駐台北越南經濟文化辦事處(下稱越南辦事處),希冀加速辦理黎男的旅行文件。最終,在宜蘭所多方奔走下,黎男順利穩定病症,安心返回母國。黎男於113年以移工身分入境臺灣,成為失聯移工後,在去(114)年12月遭警方查獲,經新北市專勤隊解送至宜蘭所收容,黎男之氣喘疾病於收容期間曾五度發病,所方審慎應對,歷次皆立即送往博愛醫院急診室診治,進行各項檢查(X光、抽血檢查等)及協助服藥。宜蘭所除持續觀察黎男病症,亦特別派員安撫其情緒;惟黎男於失聯期間遺失護照,經宜蘭所主動聯絡越南辦事處,第一時間協助趕辦其旅行文件,讓他能以最快的速度,乘上返國的班機,與家人團聚。登機門前,宜蘭所人員最後一次叮囑黎男要好好照顧身體,黎男則感激地說道:「謝謝移民署一直以來對我的照料,我會好好注意身體健康,也會記得在臺灣感受到的溫暖。」,即使國籍與身分不同,最誠摯的關心也能打破藩籬,溫暖人心。宜蘭收容所所長莊懿強表示,為確保各國籍受收容人均能安全遣返回國,宜蘭所持續與各國在臺辦事處或官方機構保持密切聯繫,以確保儘速取得各國籍受收容人之返國證件;在醫療照護方面,宜蘭所除與博愛醫院簽訂醫療合作協議書,也與鄰近醫療院所及民間慈善機構,建立良好之合作關係。因此,所內定期規劃辦理巡迴醫療與義診服務外,若遇受收容人急重症情形,亦能即刻轉送醫院治療。宜蘭所加強對內管理之同時,也賡續對外拓展聯繫網絡,並與各方維持緊密之合作關係,俾貫徹精進收容管理與落實遣送任務之兩大目標。

臺鐵攜手新北市美術館推動場站活化 藝術策展走入鐵道公共空間
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

臺鐵攜手新北市美術館推動場站活化 藝術策展走入鐵道公共空間

為推動公共場域多元運用並深化鐵道文化內涵,國營臺灣鐵路股份有限公司日前與新北市美術館展開跨域合作,透過藝術策展能量導入鐵道場域,讓原以運輸功能為主的車站空間,轉化為兼具文化展示與生活美感的公共空間,提供旅客不同以往的行旅體驗。臺鐵表示,近年持續推動場站活化政策,除優化旅客服務與使用機能,也希望車站能回應城市生活需求,成為民眾日常可親近的公共場域。此次合作不以商業廣告為導向,而是結合藝術專業,嘗試在交通節點中融入文化內容,提升車站整體空間品質與文化辨識度。新北市美術館鄰近鶯歌車站,透過鐵路系統即可快速抵達,是民眾前往藝文場館的重要交通節點之一。雙方指出,透過此次合作,將進一步強化車站與美術館之間的場域連結,使藝術不僅存在於展館內,而能自然融入旅運動線與城市日常之中。新北市美術館鄰近鶯歌車站,旅客可透過鐵路系統快速抵達,串聯交通節點與城市藝文場館。(圖/台鐵提供)臺鐵強調,車站作為人群匯聚與移動的重要場所,具備發展公共文化價值的潛力;而藝術則能為空間注入更多層次與溫度。未來,臺鐵與新北市美術館將持續探索更多跨域合作可能,打造兼具交通、文化與觀光功能的公共場域,並邀請民眾搭乘臺鐵走進藝術場景,在移動之中感受城市文化的多元樣貌。

專欄專題

受收容人氣喘頻發 移民署積極安排治療並協助返國
  • 台灣國旗

受收容人氣喘頻發 移民署積極安排治療並協助返國

本(1)月12日下午,越南籍受收容人黎黃堅(下稱黎男)在移民署北區事務大隊宜蘭收容所(下稱宜蘭所)人員的陪同下,搭上前往胡志明市的班機,畫下其在臺灣的旅程句點。黎男罹患氣喘疾病,於所內曾五度發作,深受病症所擾,宜蘭所多次細心送醫治療。為確保黎男能夠安心無恙地返國,更積極聯繫駐台北越南經濟文化辦事處(下稱越南辦事處),希冀加速辦理黎男的旅行文件。最終,在宜蘭所多方奔走下,黎男順利穩定病症,安心返回母國。黎男於113年以移工身分入境臺灣,成為失聯移工後,在去(114)年12月遭警方查獲,經新北市專勤隊解送至宜蘭所收容,黎男之氣喘疾病於收容期間曾五度發病,所方審慎應對,歷次皆立即送往博愛醫院急診室診治,進行各項檢查(X光、抽血檢查等)及協助服藥。宜蘭所除持續觀察黎男病症,亦特別派員安撫其情緒;惟黎男於失聯期間遺失護照,經宜蘭所主動聯絡越南辦事處,第一時間協助趕辦其旅行文件,讓他能以最快的速度,乘上返國的班機,與家人團聚。登機門前,宜蘭所人員最後一次叮囑黎男要好好照顧身體,黎男則感激地說道:「謝謝移民署一直以來對我的照料,我會好好注意身體健康,也會記得在臺灣感受到的溫暖。」,即使國籍與身分不同,最誠摯的關心也能打破藩籬,溫暖人心。宜蘭收容所所長莊懿強表示,為確保各國籍受收容人均能安全遣返回國,宜蘭所持續與各國在臺辦事處或官方機構保持密切聯繫,以確保儘速取得各國籍受收容人之返國證件;在醫療照護方面,宜蘭所除與博愛醫院簽訂醫療合作協議書,也與鄰近醫療院所及民間慈善機構,建立良好之合作關係。因此,所內定期規劃辦理巡迴醫療與義診服務外,若遇受收容人急重症情形,亦能即刻轉送醫院治療。宜蘭所加強對內管理之同時,也賡續對外拓展聯繫網絡,並與各方維持緊密之合作關係,俾貫徹精進收容管理與落實遣送任務之兩大目標。

傾聽、理解、延伸:文化推廣的長期實踐
  • 台灣國旗

傾聽、理解、延伸:文化推廣的長期實踐

每當有人問我,為什麼那麼喜歡東南亞文化,甚至一路走到投入相關推廣工作,我總不是從大學主修談起,而是從那門悄悄改變我學習方向的跨領域選修課說起。那門課,成為我踏入東南亞文化世界的重要起點。大學時期,我開始修讀學校的東南亞學程。授課老師來自馬來西亞,是長期研究辛香料與飲食文化的專家。他不只講解文化背景,更分享家鄉飲食記憶,帶領我們親手下廚、嘗試調配各式香料。那堂課讓我第一次深刻連結東南亞文化,也明白文化可以活在日常生活裡。老師曾提醒我們,語言是理解文化最直接的橋樑。在他的鼓勵下,我開始學習印尼語。起初只是為了理解身邊的印尼同學或未來工作需要,但語言的學習意外成為我走進文化教育現場的重要入口。透過語言,我不只看見文字,更聽見故事、感受情感,也理解每一次遷徙背後的生活智慧。真正讓我意識到「東南亞文化就在身邊」的時刻,發生在我走進社區大學,參與由新住民媽媽擔任講師的料理文化課程。講師一邊料理家鄉菜,一邊分享如何在台灣尋找替代食材,如何在工作與家庭間保留自己的飲食記憶,也談起離鄉與在異地落腳的心情。我才明白,新移民講師分享的不只是家鄉料理,而是在現實生活中不斷取捨、持續尋找平衡的智慧—這才是文化最真實的樣貌。回到高中母校擔任社團講師後,我將社區大學的課程模式帶進校園,邀請新住民媽媽走進課堂分享文化與生活。從料理開始,學生在講師帶領下完成料理,不僅動手操作,也聽著生活故事。原本只存在課本裡的國家,透過料理變得具體而親近,學生開始主動提問,文化對話就在自然互動中展開。課程延伸到節慶、家庭與移居經驗時,我看見另一層意義。有些新住民第二代孩子在課堂上第一次願意分享家中與母親的互動,開始意識到自己的背景同樣值得被理解。這讓我更加確信,文化教育不只是認識他人,也影響孩子如何看待自己。然而,我逐漸意識到,這樣的課程不能只是偶爾舉辦的單次活動。每次課堂結束,我都想:如果只是一次性的體驗課程,學生與講師的相遇將短暫而有限,東南亞文化無法真正被理解與延續。於是,我開始向學校爭取,希望將這套模式變成常態課程,讓文化教育能在日常中生根。在爭取常態課程的同時,我也開始尋找志同道合的夥伴—來自印尼、越南、柬埔寨及中國的新移民。我們每月固定聚會,討論課程設計、共同備課、整理教材,分享教學經驗。每次討論都帶來新啟發—如何讓文化不只是呈現,而是活生生地讓學生動手體驗,同時理解背後生活故事。經過一次次嘗試與調整,我們逐漸形成「細說東南亞」以新移民為主的文化推廣團隊。這不僅擴充人力,更是一種信念的實踐—文化不應只是被旁觀,而應由當事人親自說出,活在每一堂課、每一次互動中。看到講師從緊張到自在回應學生提問,那份力量與成就感也感染了我,更讓我確信文化教育值得長期投入。隨著校園課程穩定,我們將文化帶進博物館、圖書館與社區發展協會,設計親子與跨代共學活動,讓文化成為家庭中可討論的生活經驗。後來也受邀進入大學通識課程,新住民講師站上講台回應青年對移動、認同與跨文化生活的提問,對講師與學生而言,都是一堂來自真實社會的課。這一路實踐,更讓我們確定需要一個長期累積教材、培養師資、深化社區連結的平台。於是我們以協會形式持續推進,希望文化教育能穩定走進校園與公共空間,也讓新住民講師在教育領域找到長期發展位置。2025 年底,我們將新住民講師課堂上的授課經驗與文化故事整理成手冊與教材,將教室內的學習片段轉化為更多教師與學生都能使用的資源。 對我們而言,這不只是教材出版,而是一種陪伴與傳承。它記錄的不只是課程流程,更是團隊的每一位來自不同國家的講師在生活與教學間來回轉換的真實歷程。我希望,這些故事能讓更多人看見,文化不是遙遠國度,而是就在身邊、正在發生的日常。從一堂課開始,走到今天,我仍相信文化推廣沒有終點,只有不斷延伸的對話。只要願意傾聽彼此的故事、理解與尊重,就能在日常教育中慢慢累積,而每一次的教學與互動,都是文化在生活裡生根的證明。

預算遲未審議 治水與空中救援計畫延宕 嚴重影響新發署籌設
  • 台灣國旗

預算遲未審議 治水與空中救援計畫延宕 嚴重影響新發署籌設

內政部1月8日部務會報安排會計處報告「115年度預算案未能完成審議之影響」,部長劉世芳表示依預算法第54條規定,新興資本支出及新增計畫須俟預算完成審議後始得動支,相關計畫在預算未通過前,均無法執行,已對治水及空中救援等重要新興計畫造成實質影響。內政部指出,本部主管115年度新興資本支出及新增計畫共編列54.75億元,預算遲未審議,其中因應氣候變遷縣市管河川及排水整體改善計畫,為協助地方政府改善縣市管河川及排水系統,達到「最小淹水面積、最快退水時間、最高安全標準」,以因應近年極端氣候帶來之淹水風險,因未完成審議前無法動支,已影響地方政府治水工程期程與防汛整備。另外AS-365N海豚型機隊升級中程計畫為空中勤務總隊因應機隊面臨消失性商源問題,急需辦理機隊升級,以維持空中救災、救難、觀測偵巡、運輸及救護等任務能量。也因預算遲未審議,影響整體升級進度,進而影響空中勤務業務之正常運作,對政府執行空中緊急救援及保護人民生命財產安全之責任,造成急迫且嚴重之衝擊。此外,新住民發展署組織法已經立法院三讀通過,須於115年3月10日前成立新住民發展署,惟預算遲未審議,相關人力、辦公廳舍及資訊系統等籌設作業無法順利推動。內政部強調,115年度預算分別涉及治水防災與空中緊急救援及依法成立新住民發展署,遲未審議將對防汛整備與災害應變量能及新住民事務造成影響,內政部呼籲,總預算案應儘速完成審議,以利相關新興計畫及預備金依法啟動,持續強化防災與救援量能,維護新住民基本權益及保障多元文化精神,確保民眾生命財產安全。

迎新年佳音傳情 移民署攜手關顧協會慰藉思鄉情
  • 台灣國旗

迎新年佳音傳情 移民署攜手關顧協會慰藉思鄉情

隨著新的一年來到,受收容人的思鄉之情也更為濃烈,殷殷期盼能夠早日返家團圓。移民署北區事務大隊宜蘭收容所除加速遣送工作外,為撫慰受收容人想家的情緒,更與臺灣外籍收容人關顧協會攜手合作,舉辦宗教關懷活動,期望藉由佳音傳唱及樂器演奏等方式,使受收容人即使身處異鄉,也能感受到溫暖與祝福。1月8日下午,臺灣外籍收容人關顧協會近20名牧師到所,帶領來自越南、印尼、泰國及菲律賓等國籍的受收容人,沉浸在活動的歡樂氛圍中,現場演奏的歌曲包含英語、越南語、印尼語、泰語及中文等五國語言,隨著吉他音色悠揚,25名受收容人在牧師及宜蘭收容所人員的引領下,圍坐成一個又一個圓圈,他們手牽手唱著歌,臉上皆洋溢著幸福的微笑。這些受收容人原先各不相識,但透過手心傳遞的溫暖,來自世界各地的他們在此刻歡聚,牽起了彼此的情誼。來自越南、印尼、泰國及菲律賓等國籍的受收容人在牧師與所方人員引領下圍坐歌唱,透過多語言詩歌與互動交流,感受彼此陪伴與跨文化的關懷力量。(圖/移民署提供)隨著新的一年來到,受收容人的思鄉之情也更為濃烈,殷殷期盼能夠早日返家團圓。移民署北區事務大隊宜蘭收容所除加速遣送工作外,為撫慰受收容人想家的情緒,更與臺灣外籍收容人關顧協會攜手合作,舉辦宗教關懷活動,期望藉由佳音傳唱及樂器演奏等方式,使受收容人即使身處異鄉,也能感受到溫暖與祝福。1月8日下午,臺灣外籍收容人關顧協會近20名牧師到所,帶領來自越南、印尼、泰國及菲律賓等國籍的受收容人,沉浸在活動的歡樂氛圍中,現場演奏的歌曲包含英語、越南語、印尼語、泰語及中文等五國語言,隨著吉他音色悠揚,25名受收容人在牧師及宜蘭收容所人員的引領下,圍坐成一個又一個圓圈,他們手牽手唱著歌,臉上皆洋溢著幸福的微笑。這些受收容人原先各不相識,但透過手心傳遞的溫暖,來自世界各地的他們在此刻歡聚,牽起了彼此的情誼。

活動消息

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜

你是我的異國天菜 ! 下週就是西洋情人節囉!小編要來呼籲一下為愛奔走天涯的新住民朋友分享你們精彩的追愛故事!歡迎放閃,絕不逃避!#HappyValentines#LoveLifeYou are the one! Valentine’s Day is on next week!Share your love story of how you get your love along the way with us!“Nhờ có nắng mới thấy cầu vồng. Nhờ có anh mới thấy màu hạnh phúc!” Tuần sau là Valentine rùi nè, nôn quá các bạn ơi, hông biết có ai tỏ tình với mình hông ta?Để lấy vía các bạn tân di dân đã dũng cảm vì tình yêu, vượt muôn trùng dương đến Đài Loan gặp người thương của mình.Valentine năm nay Ad nguyện ăn cơm chó, ngồi nghe chuyện tình của mọi người nè.Cùng lan tỏa những câu chuyện tình yêu đẹp của mình đến nhiều người hơn nữa nha.Kamu Adalah Favoriteku, Jadilah Valentineku ! Minggu depan sudah hari Valentine, nih! Ayo, ceritakan pengalamanmu yang paling menarik dalam mengejar cinta! Silakan ceritakan dengan singkat, jangan kabur ya! คุณคือคนที่ฉันตามหามาแสนนานสัปดาห์หน้าก็จะถึงวันวาเลนไทน์แล้วกลุ่มบรรณาธิการของเราอยากจะรู้เรื่องราวสุดโรแมนติกของทุกท่านร่วมแชร์ความหวาน ชวนให้ฟินไปตาม ๆ กันหน่อยค่ะ

南洋飲食文化大會考

南洋飲食文化大會考

新住民全球新聞網🍁臉書粉絲團「Taiwan我來了」🍁秋季網路活動又到了豐收的秋季,新住民全球新聞網要在秋意正濃之際,一口氣滿足大家的食慾和求知欲!大家喜歡吃東南亞料理嗎?新住民全球新聞網粉絲專頁【Taiwan 我來了】,日前公開了東南亞鮮蝦咖哩和南瓜糕點的做法,歡迎大家觀看影片,一同製作看看美味的東南亞秋季料理喔。了解如何製作美味的東南亞料理後,接下來就來參加【東南亞飲食文化大會考】吧!https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6獲得 90 分以上的分數,就有機會抽到飛利浦氣炸鍋*1 名、鴛鴦鍋*5 名!!!歡迎大家 11/11-29 一起來挑戰東南亞料理知識王吧!--------------------------------抽獎規則【活動期間】:2021/11/11 - 2021/11/29 晚上 6 點截止 (以留言時間計算)【活動辦法】:步驟一、公開分享此則貼文步驟二、觀看東南亞料理教學影片→ https://www.facebook.com/news.immigration.gov.tw/videos/283185643694237步驟三、參加「東南飲食文化大會考」→https://forms.gle/mYETWUm3LhMRWoDB6步驟四、得分 90 分以上並至此篇留言留下自己的分數。完成四步驟即可獲得抽獎資格。【活動備註】(1) 參加者須為「Taiwan 我來了」粉絲才有獲獎資格 (必須按粉絲專頁讚,否則抽到也是棄權喔!)(2) 每個 FB 帳號僅具一次得獎機會(3) 「Taiwan 我來了」粉絲團擁有活動改變之權利(4) 按讚 IG https://www.instagram.com/nianews_/(5) 活動僅限臺灣地區 (獎項恕不寄送國外地區)(6) 得獎名單將於 12/3 於粉絲專頁公告本活動參加者 FB 帳號需為真實身份,不得使用人頭帳號、假帳號參加,若以人頭帳號或電腦駭客程式等不正當手段參加活動,經主辦單位發現或第三人檢舉,將自動取消中獎資格,請務必注意!本活動一帳號限留言一次,重複留言不予計算 

影音專區

【印尼語】實用場景語言教室 | 火車站
  • 台灣國旗
  • 印尼國旗

【印尼語】實用場景語言教室 | 火車站

大家好!今天我們要學的主題是「在火車站」。印尼語:Halo semuanya! Hari ini kita akan belajar topik “Di Stasiun Kereta Api.”配音:在火車站常常會遇到找月台、買票、確認時間的情況,對吧?字幕:Di stasiun kereta, kita sering perlu mencari peron, membeli tiket, dan menanyakan jadwal, kan?配音:別擔心,今天我們一起來學幾句實用的句子!字幕:Jangan khawatir! Hari ini kita akan belajar beberapa kalimat yang sering dipakai!________________________________________【詢問售票櫃檯 Menanyakan loket tiket】配音:你可以問:字幕:Kamu bisa bertanya:配音:「不好意思,請問售票櫃檯在哪裡?」字幕:Permisi, loket tiket ada di mana?配音:站務人員會回答:字幕:Petugas stasiun akan menjawab:配音:「在前面右手邊。」字幕:Di depan, sebelah kanan.________________________________________【購買車票 Membeli tiket】配音:你可以說:字幕:Kamu bisa mengatakan:配音:「我要買一張到台中的火車票。」字幕:Saya ingin membeli satu tiket kereta ke Taichung.配音:站務人員會問:字幕:Petugas stasiun akan bertanya:配音:「你要坐幾點的火車?」字幕:Mau naik kereta jam berapa?________________________________________【詢問發車時間 Menanyakan waktu keberangkatan】配音:你可以問:字幕:Kamu bisa bertanya:配音:「請問火車幾點出發?」字幕:Kereta berangkat jam berapa?配音:站務人員會回答:字幕:Petugas stasiun akan menjawab:配音:「下午三點十分出發。」字幕:Berangkat jam tiga lewat sepuluh sore.________________________________________【詢問月台 Menanyakan peron】配音:你可以問:字幕:Kamu bisa bertanya:配音:「請問要在哪個月台搭車?」字幕:Saya harus naik kereta di peron nomor berapa?配音:站務人員會回答:字幕:Petugas stasiun akan menjawab:配音:「在2A月台。」字幕:Di peron 2A.________________________________________【確認是否誤車 Menanyakan ketinggalan kereta】配音:你可以問:字幕:Kamu bisa bertanya:配音:「不好意思,這班車已經開走了嗎?」字幕:Permisi, apakah kereta ini sudah berangkat?配音:站務人員會回答:字幕:Petugas stasiun akan menjawab:配音:「還沒,請稍等一下。」字幕:Belum, silakan tunggu sebentar.________________________________________【進站刷票 Tap tiket】配音:你可以問:字幕:Kamu bisa bertanya:配音:「請問要刷票才能進站嗎?」字幕:Apakah harus tap tiket untuk masuk?配音:站務人員會回答:字幕:Petugas stasiun akan menjawab:配音:「對,請先刷票。」字幕:Ya, silakan tap tiket terlebih dahulu.________________________________________【重點詞語複習 Kosakata penting】配音員:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!字幕:Mari kita ulangi kosakata penting hari ini!【結語】配音:學會這些句子,在火車站就不怕問路和買票囉!字幕:Dengan kalimat-kalimat ini, pergi ke stasiun kereta jadi lebih mudah!配音:我們下次見~字幕:Sampai jumpa lagi!

【泰文】實用場景語言教室 | 火車站
  • 台灣國旗
  • 泰國國旗

【泰文】實用場景語言教室 | 火車站

大家好!今天我們要學的主題是「在火車站」。 泰語: สวัสดีทุกคน! วันนี้เราจะเรียนหัวข้อ “ที่สถานีรถไฟ”配音:在火車站常常會遇到找月台、買票、確認時間的情況,對吧? 泰語: ที่สถานีรถไฟ เรามักต้องหาชานชาลา ซื้อตั๋ว และสอบถามเวลาใช่ไหม?配音:別擔心,今天我們一起來學幾句實用的句子! 泰語: ไม่ต้องกังวลนะ วันนี้เราจะมาเรียนประโยคที่ใช้งานได้จริงกัน!________________________________________【詢問售票櫃檯 สอบถามช่องขายตั๋ว】配音:你可以問: 泰語: คุณสามารถถามได้ว่า:配音:「不好意思,請問售票櫃檯在哪裡?」 泰語: ขอโทษนะคะ/ครับ ขอทราบว่าช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหน?配音:站務人員會回答: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะตอบว่า:配音:「在前面右手邊。」 泰語: อยู่ข้างหน้า ทางด้านขวา________________________________________【購買車票 ซื้อตั๋วรถไฟ】配音:你可以說:ni keyi shuo 泰語: คุณสามารถพูดได้ว่า:配音:「我要買一張到台中的火車票。」 泰語: ฉันต้องการซื้อตั๋วรถไฟไปไทจงหนึ่งใบ配音:站務人員會問: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะถามว่า:配音:「你要坐幾點的火車?」 泰語: คุณต้องการขึ้นรถไฟรอบกี่โมง?________________________________________【詢問發車時間 สอบถามเวลาออกเดินทาง】配音:你可以問: 泰語: คุณสามารถถามได้ว่า:配音:「請問火車幾點出發?」 泰語: ขอทราบว่ารถไฟออกกี่โมงคะ/ครับ?配音:站務人員會回答: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะตอบว่า:配音:「下午三點十分出發。」 泰語: ออกเดินทางเวลา บ่ายสามโมงสิบ นาที________________________________________【詢問月台 สอบถามชานชาลา】配音:你可以問: 泰語: คุณสามารถถามได้ว่า:配音:「請問要在哪個月台搭車?」 泰語: ขอทราบว่าขึ้นรถไฟที่ชานชาลาหมายเลขอะไรคะ/ครับ?配音:站務人員會回答: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะตอบว่า:配音:「在2A月台。」 泰語: ที่ชานชาลา 2A________________________________________【確認是否誤車 ตรวจสอบว่าพลาดรถไฟหรือไม่】配音:你可以問: 泰語: คุณสามารถถามได้ว่า:配音:「不好意思,這班車已經開走了嗎?」 泰語: ขอโทษนะคะ/ครับ รถไฟขบวนนี้ออกไปแล้วหรือยัง?配音:站務人員會回答: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะตอบว่า:配音:「還沒,請稍等一下。」 泰語: ยังค่ะ/ครับ กรุณารอสักครู่________________________________________【進站刷票 แตะตั๋วเพื่อเข้าสถานี】配音:你可以問: 泰語: คุณสามารถถามได้ว่า:配音:「請問要刷票才能進站嗎?」 泰語: ขอทราบว่าต้องแตะตั๋วก่อนถึงจะเข้าเขตสถานีได้ไหมคะ/ครับ?配音:站務人員會回答: 泰語: เจ้าหน้าที่สถานีจะตอบว่า:配音:「對,請先刷票。」 泰語: ใช่ค่ะ/ครับ กรุณาแตะตั๋วก่อน________________________________________【重點詞語複習 ทบทวนคำศัพท์สำคัญ】配音:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧! 泰語: เรามาทบทวนคำศัพท์สำคัญที่ใช้ในบทสนทนาวันนี้กันนะ!________________________________________【結語 บทสรุป】配音:學會這些句子,在火車站就不怕問路和買票囉! 泰語: เมื่อเรียนรู้ประโยคเหล่านี้แล้ว ไปสถานีรถไฟก็ไม่ต้องกังวลเรื่องการถามทางหรือซื้อตั๋วอีกต่อไป!配音:我們下次見~ 泰語: แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้านะ!

0109 NIA 影音新聞-華語
  • 台灣國旗
  • 越南國旗
  • 泰國國旗
  • 菲律賓國旗
  • 印尼國旗

0109 NIA 影音新聞-華語

本週五大焦點包括: 新住民子女就學人數變化引關注、天冷進補國健署提醒吃得均衡、重大事件後心理照護指引出爐、閃耀新北跨河煙火迎接2026,以及公費疫苗新制上路全面升級防護。 一起來掌握本週的重點新聞。【一】新住民子女學生減少 大專人數卻逆勢成長 先來關注教育現況。教育部最新統計指出,新住民子女學生人數持續下降,五年來少了將近五萬人,目前約有26萬5千人。不過在大專院校卻出現不同走勢,新住民子女就讀大專的人數反而增加,顯示升學比例正在提高。從分布來看,七成以上的新住民子女集中在六都,其中以新北市最多。來源國家則以中國大陸、越南與印尼為主。教育部表示,已透過新住民語文課程與遠距教學,協助不同地區的學生學習,也在大專院校擴大東南亞語言課程,回應學生需求。【二】天冷進補別吃過頭 國健署提醒「補得剛剛好」 天氣轉涼,不少人開始吃鍋、進補暖身,但國民健康署提醒,進補不等於大吃大喝。像是麻油雞、薑母鴨,如果油多、鹽重,反而容易造成身體負擔。國健署指出,多數民眾鹽分攝取過高,蔬菜水果卻吃不夠,建議進補時以天然食材為主、油鹽適量,湯頭多用蔬菜或薑片熬煮,少用加工調味。根莖類食材要記得當作主食的一部分,避免熱量超標。吃得剛剛好,才能真正補出健康。【三】重大事件後情緒不安很正常 心理師籲彼此關心 日前隨機攻擊事件引發社會震盪,也讓不少民眾感到焦慮不安。對此,北北基心理師公會共同發布心理照護指引,提醒大家,事件後出現不安、失眠或不想外出,都是常見且正常的反應。心理師建議,先允許自己的情緒存在,不必急著恢復正常,同時避免反覆觀看血腥畫面或轉傳未查證訊息,以保護自己與他人。也鼓勵彼此關心,一句「你還好嗎」就可能帶來很大的安定力量。若情緒持續影響生活,記得尋求專業協助,安心專線1925隨時提供支持。【四】閃耀新北跨河煙火登場 淡水八里迎接2026 跨年夜,新北市重頭戲「閃耀新北1314跨河煙火」今晚登場。今年以淡江大橋為主軸,結合淡水河景,打造橋與河同步演出的煙火秀,陪大家迎接2026年。整場煙火施放長達13分14秒,規模創下新高。市府也公布淡水與八里兩岸共十個觀賞點,視野開闊,適合欣賞全景。除了煙火,漁人碼頭與八里左岸也同步舉辦跨年演唱會。市府提醒,下午起將實施交通疏導,建議多搭乘大眾運輸,提早規劃行程。【五】公費疫苗新制上路 一劑完成肺鏈疫苗保護 最後來看防疫新政策。疾管署宣布,115年起公費疫苗將有三大調整,包括肺炎鏈球菌疫苗升級、機構長者流感疫苗加強,以及調升疫苗接種費。其中,成人肺鏈疫苗將改為只需接種一劑的新型疫苗,提供65歲以上長者、原住民族與高風險族群使用,有助提升接種意願。流感疫苗方面,也將優先為長照機構長者提供免疫加強型疫苗。疾管署強調,疫苗仍是預防重症最有效的方法,呼籲符合資格民眾踴躍接種。感謝您收看《本週焦點新聞》。新住民全球新聞網,陪您掌握時事脈動,理解台灣,也連結世界。

【越南文】實用場景語言教室 | 火車站
  • 台灣國旗
  • 越南國旗

【越南文】實用場景語言教室 | 火車站

大家好!今天我們要學的主題是「在火車站」。越南語:Xin chào mọi người! Hôm nay chúng ta sẽ học chủ đề “Ở ga tàu hỏa”.配音:在火車站常常會遇到找月台、買票、確認時間的情況,對吧?越南語:Ở ga tàu hỏa, chúng ta thường phải tìm sân ga, mua vé và hỏi giờ tàu chạy, đúng không?配音:別擔心,今天我們一起來學幾句實用的句子!越南語:Đừng lo! Hôm nay chúng ta sẽ cùng học một số câu nói rất hữu dụng nhé!________________________________________【詢問售票櫃檯 Hỏi quầy bán vé】配音:你可以問:越南語:Bạn có thể hỏi:配音:「不好意思,請問售票櫃檯在哪裡?」越南語:Xin lỗi, cho tôi hỏi quầy bán vé ở đâu?配音:站務人員會回答:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ trả lời:配音:「在前面右手邊。」越南語:Ở phía trước, bên tay phải.________________________________________【購買車票 Mua vé tàu】配音:你可以說:越南語:Bạn có thể nói:配音:「我要買一張到台中的火車票。」越南語:Tôi muốn mua một vé tàu đi Đài Trung.配音:站務人員會問:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ hỏi:配音:「你要坐幾點的火車?」越南語:Bạn muốn đi chuyến tàu lúc mấy giờ?________________________________________【詢問發車時間 Hỏi giờ tàu chạy】配音:你可以問:越南語:Bạn có thể hỏi:配音:「請問火車幾點出發?」越南語:Xin hỏi tàu mấy giờ khởi hành?配音:站務人員會回答:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ trả lời:配音:「下午三點十分出發。」越南語:Khởi hành lúc ba giờ mười phút chiều.________________________________________【詢問月台 Hỏi sân ga】配音:你可以問:越南語:Bạn có thể hỏi:配音:「請問要在哪個月台搭車?」越南語:Xin hỏi tôi lên tàu ở sân ga số mấy?配音:站務人員會回答:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ trả lời:配音:「在2A月台。」越南語:Ở sân ga 2A.________________________________________【確認是否誤車 Hỏi có lỡ tàu không】配音:你可以問:越南語:Bạn có thể hỏi:配音:「不好意思,這班車已經開走了嗎?」越南語:Xin lỗi, chuyến tàu này đã chạy rồi phải không?配音:站務人員會回答:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ trả lời:配音:「還沒,請稍等一下。」越南語:Chưa, xin vui lòng đợi một chút.________________________________________【進站刷票 Quẹt vé vào ga】配音:你可以問:越南語:Bạn có thể hỏi:配音:「請問要刷票才能進站嗎?」越南語:Xin hỏi có cần quẹt vé mới được vào ga không?配音:站務人員會回答:越南語:Nhân viên nhà ga sẽ trả lời:配音:「對,請先刷票。」越南語:Đúng rồi, xin vui lòng quẹt vé trước.________________________________________【重點詞語複習 Từ vựng quan trọng】配音:讓我們一起複習今天會話中的重點詞語吧!越南語:Chúng ta cùng ôn lại các từ vựng quan trọng hôm nay nhé!________________________________________【結語 Kết thúc】配音:學會這些句子,在火車站就不怕問路和買票囉!越南語:Học được những câu này rồi, đi ga tàu hỏa hỏi đường hay mua vé sẽ dễ dàng hơn nhiều!配音:我們下次見~越南語:Hẹn gặp lại nhé!

回到頁首
Loading